Übersetzung für "Amt für humanitäre hilfe" in Englisch
Die
Hilfe
wird
durch
das
Amt
für
Humanitäre
Hilfe
(ECHO)
bereitgestellt.
The
assistance
is
being
channelled
through
its
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Diese
Mittel
werden
vom
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
The
aid
is
managed
by
the
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO)
TildeMODEL v2018
Die
Gelder
werden
über
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
bereitgestellt.
The
money
will
be
allocated
through
the
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
werden
vom
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
bereitgestellt.
Funds
are
being
allocated
via
the
Humanitarian
Aid
Office,
ECHO.
TildeMODEL v2018
Innerhalb
der
Bundesregierung
ist
das
Auswärtige
Amt
für
die
humanitäre
Hilfe
zuständig.
With
the
German
Government,
responsibility
for
humanitarian
assistance
lies
with
the
Federal
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1
Die
Kommission
beschließt,
ein
Europäisches
Amt
für
humanitäre
Hilfe
einzurichten.
The
Commission
decides
to
set
up
a
European
Humanitarian
Aid
Office.
ParaCrawl v7.1
Das
Amt
für
Humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Union
hat
beträchtliche
Summen
für
Albanien
zur
Verfügung
gestellt.
The
European
Union
Humanitarian
Office
has
contributed
substantial
amounts
of
humanitarian
aid
to
Albania.
Europarl v8
Wir
haben
jetzt
seit
1992
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Union
-
ECHO.
Since
1992
we
have
had
the
European
Union's
Humanitarian
Aid
Office
-
ECHO.
Europarl v8
Die
Mittel
werden
vom
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
der
Europäischen
Kommission
verwaltet.
The
funds
are
managed
by
the
Commission’s
Humanitarian
Aid
department
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Die
Hilfe
wird
über
ECHO,
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Kommission,
verteilt.
The
aid
will
be
channelled
by
ECHO,
the
European
Commission’s
humanitarian
aid
department.
TildeMODEL v2018
Sie
werden
über
ECHO,
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Kommission,
bereitgestellt.
They
will
be
channelled
through
ECHO,
the
Humanitarian
Aid
Office
of
the
European
Commission.
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
werden
vom
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Kommission
(ECHO)
bereitgestellt.
Funds
will
be
channelled
through
the
European
Commission's
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Die
Mittel
werden
direkt
über
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Kommission
(ECHO)
bereitgestellt.
The
funds
are
directed
through
the
Commission's
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Weitere
2
Millionen
EUR
werden
vom
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
bereitgestellt.
A
further
€2
million
is
being
provided
by
the
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Burundi
wird
bereits
seit
mehreren
Jahren
über
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
unterstützte.
The
Humanitarian
Aid
Office
ECHO
has
been
present
in
Burundi
for
a
number
of
years.
TildeMODEL v2018
Außerdem
zählt
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Gemeinschaft
sechs
internationale
Organisationen
zu
seinen
Partnern.
The
European
Community
Humanitarian
Office
also
has
six
international
organizations
as
partners.
TildeMODEL v2018
Die
bereitgestellten
Mittel
werden
vom
Amt
der
Gemeinschaft
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
verwaltet.
Funds
are
managed
by
the
Commission's
Humanitarian
Aid
Office
(ECHO).
TildeMODEL v2018
Die
Europäische
Union
leistet
über
ihr
Amt
für
humanitäre
Hilfe
(ECHO)
wesentliche
Beiträge.
This
work
is
primarily
undertaken
by
the
humanitarian
office
of
the
EU
–
ECHO.
WikiMatrix v1
Aus
dieser
doppelten
Notwendigkeitheraus
entstand
1992
ECHO,
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Union.
It
was
this
double
imperative
whichin
1992
gave
birth
to
ECHO,
the
EUservice
in
charge
of
humanitarianaid.
EUbookshop v2
Innerhalb
der
Bundesregierung
ist
das
Auswärtige
Amt
für
die
humanitäre
Hilfe
im
Ausland
federführend.
Within
the
German
Government,
responsibility
for
humanitarian
assistance
abroad
lies
with
the
Federal
Foreign
Office.
ParaCrawl v7.1
Denn
nach
Bekanntwerden
der
vermuteten
Mißstände
im
Amt
für
humanitäre
Hilfe
wäre
eine
rasche
Reaktion
des
Parlaments
in
Form
von
Vorschlägen
zur
Abhilfe
nützlich
gewesen.
This
is
regrettable
because,
in
view
of
the
revelations
of
alleged
abuses
in
the
European
Community
Humanitarian
Office,
a
rapid
response
by
Parliament
in
the
form
of
proposed
remedies
would
have
been
useful.
Europarl v8
Erstens
hat
die
Kommission
unterschiedlos
und
unparteilich
unter
Achtung
humanitärer
Grundsätze
über
das
Amt
für
humanitäre
Hilfe
die
humanitäre
Hilfe
für
die
Schwächsten
finanziert
und
wird
es
auch
weiter
tun,
also
für
Flüchtlinge,
Vertriebene
aus
Zaire
oder
Menschen,
die
unter
Plünderungen
und
Auseinandersetzungen
in
dieser
Region
seit
mehr
als
sieben
Monaten
zu
leiden
haben.
First,
through
the
humanitarian
office,
without
discrimination
or
partiality,
and
respecting
humanitarian
principles,
the
Commission
has
financed
and
is
financing
humanitarian
aid
to
the
most
vulnerable,
whether
they
are
refugees,
Zairean
displaced
persons,
or
persons
affected
by
the
pillage
and
conflict
that
has
been
raging
in
this
region
for
over
seven
months.
Europarl v8
Ich
begrüße
die
Zusicherungen
seitens
der
Kommission,
daß
ihr
Amt
für
humanitäre
Hilfe
in
regelmäßigem
Kontakt
zum
Büro
der
Hochkommissarin
für
Flüchtlinge
der
Vereinten
Nationen
steht.
I
welcome
assurances
from
the
Commission
that
its
humanitarian
office
is
in
regular
contact
with
the
Office
of
the
United
Nations
High
Commissioner
for
Refugees.
Europarl v8
Die
beiden
Pläne
wurden
vom
Amt
für
humanitäre
Hilfe,
in
dem
alle
Mitgliedstaaten
vertreten
sind,
gebilligt.
The
two
plans
have
been
approved
by
the
Humanitarian
Committee,
to
which
all
the
Member
States
belong.
Europarl v8
Auf
Antrag
des
Präsidenten,
von
Frau
Bonino
und
Herrn
Pinheiro
wurde
am
Mittwoch,
den
23.
Oktober,
beim
Amt
für
humanitäre
Hilfe
der
Europäischen
Gemeinschaft,
ECHO,
ein
Krisenstab
eingerichtet.
At
the
request
of
the
President,
Mrs
Bonino
and
Mr
Pinheiro,
a
crisis
cell
has
been
set
up
since
Wednesday,
23rd
October,
at
the
European
Community
Humanitarian
Office,
ECHO.
Europarl v8