Übersetzung für "Amt für humanitäre hilfe" in Englisch

Die Hilfe wird durch das Amt für Humanitäre Hilfe (ECHO) bereitgestellt.
The assistance is being channelled through its Humanitarian Aid Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Diese Mittel werden vom Amt für humanitäre Hilfe (ECHO)
The aid is managed by the Humanitarian Aid Office (ECHO)
TildeMODEL v2018

Die Gelder werden über das Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) bereitgestellt.
The money will be allocated through the Humanitarian Aid Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Die Mittel werden vom Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) bereitgestellt.
Funds are being allocated via the Humanitarian Aid Office, ECHO.
TildeMODEL v2018

Innerhalb der Bundesregierung ist das Auswärtige Amt für die humanitäre Hilfe zuständig.
With the German Government, responsibility for humanitarian assistance lies with the Federal Foreign Office.
ParaCrawl v7.1

Die Kommission beschließt, ein Europäisches Amt für humanitäre Hilfe einzurichten.
The Commission decides to set up a European Humanitarian Aid Office.
ParaCrawl v7.1

Das Amt für Humanitäre Hilfe der Europäischen Union hat beträchtliche Summen für Albanien zur Verfügung gestellt.
The European Union Humanitarian Office has contributed substantial amounts of humanitarian aid to Albania.
Europarl v8

Wir haben jetzt seit 1992 das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Union - ECHO.
Since 1992 we have had the European Union's Humanitarian Aid Office - ECHO.
Europarl v8

Die Mittel werden vom Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) der Europäischen Kommission verwaltet.
The funds are managed by the Commission’s Humanitarian Aid department (ECHO).
TildeMODEL v2018

Die Hilfe wird über ECHO, das Amt für humanitäre Hilfe der Kommission, verteilt.
The aid will be channelled by ECHO, the European Commission’s humanitarian aid department.
TildeMODEL v2018

Sie werden über ECHO, das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission, bereitgestellt.
They will be channelled through ECHO, the Humanitarian Aid Office of the European Commission.
TildeMODEL v2018

Die Mittel werden vom Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Kommission (ECHO) bereitgestellt.
Funds will be channelled through the European Commission's Humanitarian Aid Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Die Mittel werden direkt über das Amt für humanitäre Hilfe der Kommission (ECHO) bereitgestellt.
The funds are directed through the Commission's Humanitarian Aid Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Weitere 2 Millionen EUR werden vom Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) bereitgestellt.
A further €2 million is being provided by the Humanitarian Aid Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Burundi wird bereits seit mehreren Jahren über das Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) unterstützte.
The Humanitarian Aid Office ECHO has been present in Burundi for a number of years.
TildeMODEL v2018

Außerdem zählt das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft sechs internationale Organisationen zu seinen Partnern.
The European Community Humanitarian Office also has six international organizations as partners.
TildeMODEL v2018

Die bereitgestellten Mittel werden vom Amt der Gemeinschaft für humanitäre Hilfe (ECHO) verwaltet.
Funds are managed by the Commission's Humanitarian Aid Office (ECHO).
TildeMODEL v2018

Die Europäische Union leistet über ihr Amt für humanitäre Hilfe (ECHO) wesentliche Beiträge.
This work is primarily undertaken by the humanitarian office of the EU – ECHO.
WikiMatrix v1

Aus dieser doppelten Notwendigkeitheraus entstand 1992 ECHO, das Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Union.
It was this double imperative whichin 1992 gave birth to ECHO, the EUservice in charge of humanitarianaid.
EUbookshop v2

Innerhalb der Bundesregierung ist das Auswärtige Amt für die humanitäre Hilfe im Ausland federführend.
Within the German Government, responsibility for humanitarian assistance abroad lies with the Federal Foreign Office.
ParaCrawl v7.1

Denn nach Bekanntwerden der vermuteten Mißstände im Amt für humanitäre Hilfe wäre eine rasche Reaktion des Parlaments in Form von Vorschlägen zur Abhilfe nützlich gewesen.
This is regrettable because, in view of the revelations of alleged abuses in the European Community Humanitarian Office, a rapid response by Parliament in the form of proposed remedies would have been useful.
Europarl v8

Erstens hat die Kommission unterschiedlos und unparteilich unter Achtung humanitärer Grundsätze über das Amt für humanitäre Hilfe die humanitäre Hilfe für die Schwächsten finanziert und wird es auch weiter tun, also für Flüchtlinge, Vertriebene aus Zaire oder Menschen, die unter Plünderungen und Auseinandersetzungen in dieser Region seit mehr als sieben Monaten zu leiden haben.
First, through the humanitarian office, without discrimination or partiality, and respecting humanitarian principles, the Commission has financed and is financing humanitarian aid to the most vulnerable, whether they are refugees, Zairean displaced persons, or persons affected by the pillage and conflict that has been raging in this region for over seven months.
Europarl v8

Ich begrüße die Zusicherungen seitens der Kommission, daß ihr Amt für humanitäre Hilfe in regelmäßigem Kontakt zum Büro der Hochkommissarin für Flüchtlinge der Vereinten Nationen steht.
I welcome assurances from the Commission that its humanitarian office is in regular contact with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees.
Europarl v8

Die beiden Pläne wurden vom Amt für humanitäre Hilfe, in dem alle Mitgliedstaaten vertreten sind, gebilligt.
The two plans have been approved by the Humanitarian Committee, to which all the Member States belong.
Europarl v8

Auf Antrag des Präsidenten, von Frau Bonino und Herrn Pinheiro wurde am Mittwoch, den 23. Oktober, beim Amt für humanitäre Hilfe der Europäischen Gemeinschaft, ECHO, ein Krisenstab eingerichtet.
At the request of the President, Mrs Bonino and Mr Pinheiro, a crisis cell has been set up since Wednesday, 23rd October, at the European Community Humanitarian Office, ECHO.
Europarl v8