Übersetzung für "365 tage im jahr" in Englisch

Und Sie schaffen es, dass einem 365 Tage im Jahr übel wird.
I think you're a sick, foul-mouthed, disgusting man, and you make people really nauseous 365 days a year.
OpenSubtitles v2018

Dies gilt für sieben Tage in der Woche und 365 Tage im Jahr.
Meals are provided 7 days per week, 365 days per year.
WikiMatrix v1

Genießen Sie 365 Tage im Jahr die beliebtesten...
Enjoy the most popular theme parks 365 days a year!
ParaCrawl v7.1

Abschleppdienst und Assistenz bieten wir24 Stunden am Tag und 365 Tage im Jahr.
Towing and assistance services are available24 hours a day, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Wir sind offen 365 Tage im Jahr!
We are open 365 days a year!
CCAligned v1

Präsentations- und Verteilersysteme “arbeiten” für Sie 365 Tage im Jahr.
Presentation and distribution systems ?work? for you 365 days in the year.
CCAligned v1

Wir stehen Ihnen 24h / 365 Tage im Jahr zur Verfügung:
We are on call 24/7, all 365 days of the year:
CCAligned v1

Ab sofort ist jeden Tag Messe - 365 Tage im Jahr Ihre Messe !
From now on, every day is a trade fair - your trade fair 365 days a year!
CCAligned v1

Rund um die Uhr geöffnet – 365 Tage im Jahr.
Open 24/7, 365 days per year.
CCAligned v1

Immer geöffnet, 24 Stunden pro Tag, 365 Tage im Jahr!
Always open, 24 hours a day, 365 days a year!
CCAligned v1

Unser Hotel hat 365 Tage im Jahr geöffnet.
We’re open 365 days of the year.
CCAligned v1

Das eService Center ist 24-Stunden am Tag und 365-Tage im Jahr geöffnet.
The eService Center is open 24 hours a day, 365 days a year.
CCAligned v1

Sky-Frame Glas Schiebetüren ermöglichen Ihnen 365 Tage im Jahr drinnen draussen wohnen.
Sky-Frame glass sliding doors allow you to live outdoors indoors 365 days a year.
CCAligned v1

Tabakladen in Alcúdia 365 Tage im Jahr geöffnet.
Smoke shop in Alcúdia open 365 days a year.
CCAligned v1

Protekal Poliklinik kümmert sich 365 Tage im Jahr um Ihre Gesundheit.
Protekal Polyclinic takes care of your health 365 days a year.
CCAligned v1

Hochwertige Bildkalender sind Image-Botschafter – 365 Tage im Jahr.
High-quality picture calendars are brand ambassadors – 365 days a year.
CCAligned v1

Das Informationszentrum arbeitet 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr.
The info-centre is at your disposal 24 hours a day, 365 days a year.
CCAligned v1

Tauchen und auch anderer Urlaub ist 365 Tage im Jahr möglich.
It is possible to go diving and enjoy other recreational activities 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Zermatt, das sind 365 Tage im Jahr Schneesport.
Zermatt is all about snow sports, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Besuchen Sie uns 365 Tage im Jahr an unserem online...
Visit us 365 days a year at our exhibition stand booth...
ParaCrawl v7.1

An 24 Stunden und 365 Tage im Jahr sind wir für Sie verfügbar.
We're available to you 24 hours a day, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Logistikprozesse müssen oft rund um die Uhr 365 Tage im Jahr automatisiert funktionieren.
Logistics processes often have to function automated around the clock 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Unsere Dienstleistungen stehen Ihnen 24 Stunden am Tag, 365 Tage im Jahr.
Our services are available 24 hours a day, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Der Park ist 365 Tage im Jahr gratis geöffnet.
The park is open 365 days a year and is free of charge.
ParaCrawl v7.1

Der Schmelzofen ist darauf ausgelegt, 365 Tage im Jahr durchzulaufen.
The smelting furnace is designed to run 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Der Kundensupport ist rund um die Uhr und 365 Tage im Jahr verfügbar.
The customer support is available 24/7 and 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten Ihnen 365 Tage im Jahr das ultimative Kopfinsel-Feeling.
We provide you with the ultimate bounty island feeling, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Das Appartement ist 365 Tage im Jahr beziehbar.
The apartment can be booked 365 days a year.
ParaCrawl v7.1

Wir arbeiten 24 Stunden am Tag 365 Tage im Jahr.
We work continuously 24 hours a day, 365 days a year.
ParaCrawl v7.1