Übersetzung für "30. dezember" in Englisch

Der Rat einigte sich am 30. Dezember 1999 einstimmig auf einen gemeinsamen Standpunkt.
The Council adopted its Common Position unanimously on 30 December 1999.
TildeMODEL v2018

Alle Verpflichtungs- und Ausnahmelisten sollten am 30. Dezember 1997 außer Kraft treten.
All schedules and MFN exemption lists were due to expire on 30 December 1997.
TildeMODEL v2018

Die Arbeitsgruppe wird am 30. Dezember 2003 Bericht erstatten.
The working group will report by 30 December 2003.
TildeMODEL v2018

Das Gesetz wurde am 30. Dezember 1992 angenommen.
The Act was adopted on 30 December 1992.
DGT v2019

Am 30. Dezember 2007 beschäftigte die WestLB 6147 Mitarbeiter.
On 30 December 2007 WestLB employed 6147 staff.
DGT v2019

Ein Teil der Märkte ist seit dem 30. Dezember 2010 geöffnet.
Some of the markets have been opened up since 30 December 2010.
DGT v2019

Dieser Beschluss tritt am 30. Dezember 2013 in Kraft.
This Decision shall enter into force on 30 December 2013.
DGT v2019

Diese Ausnahmeregelung läuft am 30. Dezember 2011 aus.
This derogation expires on 30 December 2011.
TildeMODEL v2018

In der Richtlinie war als Umsetzungsfrist der 30. Dezember 1998 vorgesehen.
The transposal date laid down in the Directive was 30 December 1998.
TildeMODEL v2018

Dezember endete, wurden die Mittelkursevom 30. Dezember herangezogen.
For the year ending 31 December 2003,mid-market prices on 30 December 2003 wereused.
EUbookshop v2

Das Prohibitions-Referendum in Finnland fand am 29. Dezember und 30. Dezember 1931 statt.
A referendum on prohibition was held in Finland on 29 and 30 December 1931.
WikiMatrix v1

Rowland S. Howard starb am 30. Dezember 2009 an Leberkrebs.
Rowland S. Howard died on 30 December 2009 of liver cancer.
WikiMatrix v1

Am 30. Dezember 2012 starb Mark Sponselee an den Folgen einer Lungenentzündung.
On the December 30, 2012 Mark Sponselee died from the effects of pneumonia.
WikiMatrix v1

Der Anhörungsbericht des Regierungspräsidiums Tübingen wurde am 30. Dezember 2014 dem Eisenbahn-Bundesamt übersandt.
The report of the hearing held by the Tübingen regional council was sent to the Federal Railway Authority on 30 December 2014.
WikiMatrix v1

Seinen ersten Weltcup sprang Ahonen am 30. Dezember 1983 in Oberstdorf.
He made his world cup debut on 30 December 1983 in Oberstdorf.
WikiMatrix v1

Er starb am 30. Dezember 2009 in Meiningen.
He died in Chennai on 30 December 2006.
WikiMatrix v1

Edmond Jitangar empfing am 30. Dezember 1978 das Sakrament der Priesterweihe.
Edmond Jitangar received the sacrament of ordination to the priesthood on 30 December 1978.
WikiMatrix v1

Die Parlamentswahl in Bangladesch 2018 fand am 30. Dezember 2018 statt.
The 2018 Bangladeshi general election was held on 30 December 2018.
WikiMatrix v1

Am 30. Dezember überschritt diese Armee den Rhein bei Hüningen.
On December 30, the army crossed the Rhine at Hüningen.
WikiMatrix v1

Er wurde am 30. Dezember 1352 gekrönt.
He was crowned on 30 December 1352.
WikiMatrix v1

Mwai Kibaki wurde am 30. Dezember 2002 als dritter Präsident Kenias vereidigt.
On December 30, 2002, Mwai Kibaki was sworn in as the third President of Kenya.
WikiMatrix v1

Am 30. Dezember 2006 wurde Saddam Hussein in Bagdad hingerichtet.
On December 30, 2006, Saddam Hussein was executed in Iraq.
WikiMatrix v1

Nimiq 2 wurde am 30. Dezember 2002 gestartet und transportiert 2 K-Band-Transponder.
Nimiq 2, launched on December 29, 2002, also includes 32 K-band transponders.
WikiMatrix v1

Das Werk erlebte seine Uraufführung am 30. Dezember 1844 im Stadttheater Hamburg.
It was first performed in its full version on 30 December 1844 at the Stadttheater in Hamburg.
WikiMatrix v1

Der Rat hat diesen Vor schlag am 30. Dezember (2) angenommen.
The Council adopted the proposal on 30 December.4
EUbookshop v2

Die Arbeitsverwaltung hat in einem Runderlass vom 30. Dezember 1985 die Neuregelung dargestellt.
The Labour Directorate described the new arrangement in a circular dated 30 December 1985.
EUbookshop v2