Übersetzung für "2 uhr nachmittags" in Englisch

Mich um 2 Uhr nachmittags zu wecken!
Don't you know better than to wake a man at 2 p.m.?
OpenSubtitles v2018

Es ist 2 Uhr nachmittags, Buddy.
It's 2 in the afternoon, Buddy.
OpenSubtitles v2018

Der Malwettbewerb war um 2 Uhr nachmittags beendet.
The painting competition was stopped at 2 pm, in the afternoon.
ParaCrawl v7.1

Als ich in Marginal Pinheiros hineinfuhr war es 2:00 Uhr nachmittags.
The time was 2:00 pm when I drove into Marginal Pinheiros.
ParaCrawl v7.1

Dafür musste sie von 4 Uhr morgens bis 2 Uhr nachmittags anstehen.
And for this she had to stand in line from 4 a.m. until 2 p.m.
ParaCrawl v7.1

Das Fest der Künste dauerte von 11 Uhr morgens bis 2 Uhr nachmittags.
The arts festival was held from 11 a.m. to 2 p.m.
ParaCrawl v7.1

Um etwa 2 Uhr nachmittags versammelt man sich dann am Shinmei-sha zum Beginn der Prozession.
At about 2:00 pp. m. everyone gathers at Shinmei Sha for the start of the procession.
WikiMatrix v1

Es ist 2 Uhr nachmittags!
It's 2:00 in the afternoon.
OpenSubtitles v2018

Normalerweise kommen wir zwischen 2 und 4 Uhr nachmittags an und bauen alles wieder auf.
We normally arrive between 2 and 4pm in the afternoon and set up everything again.
ParaCrawl v7.1

Um 2 Uhr nachmittags war Herr Wang sehr zufrieden nach dem Besuch der Firma RuixinGlass.
At 2 o'clock in the afternoon, Mr. Wang was very satisfied after visiting the RuixinGlass company.
ParaCrawl v7.1

Gegen 2 Uhr nachmittags befand sich die "Elisabeth" am südlichen Ausgangspunkt der Bankastraße.
At 2 o'clock in the afternoon "Elisabeth" was at the southern end of the Bangka strait.
ParaCrawl v7.1

Samstag arbeitet er eine Viertelstunde, manchmal mehr, manchmal weniger, nach 2 Uhr nachmittags.
He works for a quarter of an hour (sometimes more, sometimes less after 2 p.m. on Saturday. Thus his gain is
ParaCrawl v7.1

Wir trafen ihn um 10 Uhr morgens und um 2 Uhr nachmittags hatte er die Rolle.
We met him at 10 in the morning and by 2 in the afternoon he had the part.
ParaCrawl v7.1

Um 2 Uhr nachmittags, werden Sie hier niemand finden, der halb so gut wie ich ist.
At 2:00 in the afternoon, you're not gonna find anyone in this county half as good as me.
OpenSubtitles v2018

Die Kämpfe dauerten vom frühen Morgen bis gegen 2 Uhr nachmittags, angeführt von Caupolicán auf einem weißen Pferd.
The battle of Millarapue lasted from the early morning until 2 PM the following day, and Caupolican directed it from atop a white horse.
WikiMatrix v1

Um 2 Uhr nachmittags am Jom Kippur begannen die ägyptischen und syrischen Armeen mit einem koordinierten Angriff auf Israel.
At 2:00 p.m. on Yom Kippur, the armies of Egypt and Syria launched a coordinated attack against Israel.
WikiMatrix v1

Gegen 2 Uhr nachmittags werde ich etwa 900 Menschen in Schlaf versetzen, um sie dann kurz danach wieder aufzuwecken, wie von den Toten.
At roughly 2:00 P.M., I will put to sleep 900 souls, whom I will wake up immediately afterwards, as if from the dead.
OpenSubtitles v2018

Der jetzt regulirende Factory Act von 1850 erlaubt für den durchschnittlichen Wochentag 10 Stunden, nämlich für die ersten 5 Wochentage 12 Stunden, von 6 Uhr Morgens bis 6 Uhr Abends, wovon aber 1?2 Stunde für Frühstück und eine Stunde für Mittagsessen gesetzlich abgehn, also 101?2 Arbeitsstunden bleiben, und 8 Stunden für den Samstag, von 6 Uhr Morgens bis 2 Uhr Nachmittags, wovon 1?2 Stunde für Frühstück abgeht.
The Factory Act of 1850 now in force (1867) allows for the average working-day 10 hours, i.e., for the first 5 days 12 hours from 6 a.m. to 6 p.m., including Â1?2 an hour for breakfast, and an hour for dinner, and thus leaving 10Â1?2 working hours, and 8 hours for Saturday, from 6 a.m. to 2 p.m., of which Â1?2 an hour is subtracted for breakfast.
ParaCrawl v7.1

Der Kollaps, der rund 2 Uhr nachmittags eintrat, schleifte in der westdeutschen Stadt auch Teile von zwei benachbarten Gebäuden mit runter.
The collapse, which occurred about 2 pm, also dragged down parts of two neighboring buildings in the western German city.
ParaCrawl v7.1

Gewöhnlich beginnt er zwischen 10 und 11 Uhr morgens und erreicht seine größte Stärke zwischen 2 und 3 Uhr nachmittags, um mit dem Sonnenuntergang nachzulassen.
It usually starts between 10 and 11 in the morning and reaches its greatest strength between 2 and 3 in the afternoon to die down at sunset.
ParaCrawl v7.1

Jeden Tag um ca. 2 Uhr nachmittags findet eine sogenannte "Blaue Stunde" statt, wenn alles, Himmel und Schnee mit eingeschlossen, für 15 Minuten blau erscheint.
Around 2PM every day so called "a blue moment" takes place, when everything including the sky and snow turns blue for 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

So ward denn um 2 Uhr Nachmittags, als der Kaiser Louis Napoleon, seine Gemahlin am Arm, die feierliche Promenade durch einige Theile des großen Palastes vollführte, die Allgemeine Ausstellung von 1867 eröffnet.
And so, at two o´clock in the afternoon, as the emperor Louis Napoleon, with his wife on his arm, proceeded on his festive promenade through parts of the great palace, the General Exhibition of 1867 was opened.
ParaCrawl v7.1

Uhr vormittags bis 2 Uhr nachmittags: Die Strompreise sind moderat und die elektrische Leistung der Photovoltaik-Anlage 131 könnte ins Versorgungsnetz 101 zurückgespeist werden.
From 8 o'clock in the morning to 2 o'clock in the afternoon: the electricity prices are moderate and the electrical power of the photovoltaic system 131 could be fed back to the supply grid 101 .
EuroPat v2

Daher schätze ich, dass ich die Bühne des Lebens um 2 Uhr nachmittags betrat, gerade noch rechtzeitig zum Mittagessen.
I guess that I entered the stage at 2pm, just in time for dinner.
CCAligned v1

Es wird zu einer schnelleren Sonnenbräune beitragen, aber vermeiden SieübermässigesSonnenbaden, insbesondere zwischen 10 Uhr vormittags und 2 Uhr nachmittags.
It will help you sun tan faster, but be careful not to exaggerate with the time spend on sun, especially between 10 a.m. and 2 p.m.
ParaCrawl v7.1

Das Protokoll des Weißen Hauses für jenen Tag zeigte, dass Kennedy mit Beginn von 2 Uhr nachmittags Mittag aß und dann "keine offiziellen Termine", aber "sich mit verschiedenen Stabsmitgliedern während des Nachmittags beriet".
The White House log of that day showed that beginning at 2 p.m. Kennedy had lunch and then "no official appointments" but "conferred with various staff members during the afternoon."
ParaCrawl v7.1

Wir empfehlen Ihnen, die Tour gegen 9 Uhr morgens zu beginnen, um der Menschenmenge auf den Straßen auszuweichen, oder gegen 2 Uhr nachmittags, wenn viele Touristen zu Mittag essen und das Zentrum nicht so voll ist.
We kindly recommend to start the tour around 9 a.m. before the big crowds of people get in the streets or around 2 p.m. which is a time when the most tourists go for lunch and the centre of Prague is emptier.
ParaCrawl v7.1