Übersetzung für "2 uhr nachmittags" in Englisch
Mich
um
2
Uhr
nachmittags
zu
wecken!
Don't
you
know
better
than
to
wake
a
man
at
2
p.m.?
OpenSubtitles v2018
Es
ist
2
Uhr
nachmittags,
Buddy.
It's
2
in
the
afternoon,
Buddy.
OpenSubtitles v2018
Der
Malwettbewerb
war
um
2
Uhr
nachmittags
beendet.
The
painting
competition
was
stopped
at
2
pm,
in
the
afternoon.
ParaCrawl v7.1
Als
ich
in
Marginal
Pinheiros
hineinfuhr
war
es
2:00
Uhr
nachmittags.
The
time
was
2:00
pm
when
I
drove
into
Marginal
Pinheiros.
ParaCrawl v7.1
Dafür
musste
sie
von
4
Uhr
morgens
bis
2
Uhr
nachmittags
anstehen.
And
for
this
she
had
to
stand
in
line
from
4
a.m.
until
2
p.m.
ParaCrawl v7.1
Das
Fest
der
Künste
dauerte
von
11
Uhr
morgens
bis
2
Uhr
nachmittags.
The
arts
festival
was
held
from
11
a.m.
to
2
p.m.
ParaCrawl v7.1
Um
etwa
2
Uhr
nachmittags
versammelt
man
sich
dann
am
Shinmei-sha
zum
Beginn
der
Prozession.
At
about
2:00
pp.
m.
everyone
gathers
at
Shinmei
Sha
for
the
start
of
the
procession.
WikiMatrix v1
Es
ist
2
Uhr
nachmittags!
It's
2:00
in
the
afternoon.
OpenSubtitles v2018
Normalerweise
kommen
wir
zwischen
2
und
4
Uhr
nachmittags
an
und
bauen
alles
wieder
auf.
We
normally
arrive
between
2
and
4pm
in
the
afternoon
and
set
up
everything
again.
ParaCrawl v7.1
Um
2
Uhr
nachmittags
war
Herr
Wang
sehr
zufrieden
nach
dem
Besuch
der
Firma
RuixinGlass.
At
2
o'clock
in
the
afternoon,
Mr.
Wang
was
very
satisfied
after
visiting
the
RuixinGlass
company.
ParaCrawl v7.1
Gegen
2
Uhr
nachmittags
befand
sich
die
"Elisabeth"
am
südlichen
Ausgangspunkt
der
Bankastraße.
At
2
o'clock
in
the
afternoon
"Elisabeth"
was
at
the
southern
end
of
the
Bangka
strait.
ParaCrawl v7.1
Samstag
arbeitet
er
eine
Viertelstunde,
manchmal
mehr,
manchmal
weniger,
nach
2
Uhr
nachmittags.
He
works
for
a
quarter
of
an
hour
(sometimes
more,
sometimes
less
after
2
p.m.
on
Saturday.
Thus
his
gain
is
ParaCrawl v7.1
Wir
trafen
ihn
um
10
Uhr
morgens
und
um
2
Uhr
nachmittags
hatte
er
die
Rolle.
We
met
him
at
10
in
the
morning
and
by
2
in
the
afternoon
he
had
the
part.
ParaCrawl v7.1
Um
2
Uhr
nachmittags,
werden
Sie
hier
niemand
finden,
der
halb
so
gut
wie
ich
ist.
At
2:00
in
the
afternoon,
you're
not
gonna
find
anyone
in
this
county
half
as
good
as
me.
OpenSubtitles v2018
Die
Kämpfe
dauerten
vom
frühen
Morgen
bis
gegen
2
Uhr
nachmittags,
angeführt
von
Caupolicán
auf
einem
weißen
Pferd.
The
battle
of
Millarapue
lasted
from
the
early
morning
until
2
PM
the
following
day,
and
Caupolican
directed
it
from
atop
a
white
horse.
WikiMatrix v1
Um
2
Uhr
nachmittags
am
Jom
Kippur
begannen
die
ägyptischen
und
syrischen
Armeen
mit
einem
koordinierten
Angriff
auf
Israel.
At
2:00
p.m.
on
Yom
Kippur,
the
armies
of
Egypt
and
Syria
launched
a
coordinated
attack
against
Israel.
WikiMatrix v1
Gegen
2
Uhr
nachmittags
werde
ich
etwa
900
Menschen
in
Schlaf
versetzen,
um
sie
dann
kurz
danach
wieder
aufzuwecken,
wie
von
den
Toten.
At
roughly
2:00
P.M.,
I
will
put
to
sleep
900
souls,
whom
I
will
wake
up
immediately
afterwards,
as
if
from
the
dead.
OpenSubtitles v2018
Der
jetzt
regulirende
Factory
Act
von
1850
erlaubt
für
den
durchschnittlichen
Wochentag
10
Stunden,
nämlich
für
die
ersten
5
Wochentage
12
Stunden,
von
6
Uhr
Morgens
bis
6
Uhr
Abends,
wovon
aber
1?2
Stunde
für
Frühstück
und
eine
Stunde
für
Mittagsessen
gesetzlich
abgehn,
also
101?2
Arbeitsstunden
bleiben,
und
8
Stunden
für
den
Samstag,
von
6
Uhr
Morgens
bis
2
Uhr
Nachmittags,
wovon
1?2
Stunde
für
Frühstück
abgeht.
The
Factory
Act
of
1850
now
in
force
(1867)
allows
for
the
average
working-day
10
hours,
i.e.,
for
the
first
5
days
12
hours
from
6
a.m.
to
6
p.m.,
including
Â1?2
an
hour
for
breakfast,
and
an
hour
for
dinner,
and
thus
leaving
10Â1?2
working
hours,
and
8
hours
for
Saturday,
from
6
a.m.
to
2
p.m.,
of
which
Â1?2
an
hour
is
subtracted
for
breakfast.
ParaCrawl v7.1
Der
Kollaps,
der
rund
2
Uhr
nachmittags
eintrat,
schleifte
in
der
westdeutschen
Stadt
auch
Teile
von
zwei
benachbarten
Gebäuden
mit
runter.
The
collapse,
which
occurred
about
2
pm,
also
dragged
down
parts
of
two
neighboring
buildings
in
the
western
German
city.
ParaCrawl v7.1
Gewöhnlich
beginnt
er
zwischen
10
und
11
Uhr
morgens
und
erreicht
seine
größte
Stärke
zwischen
2
und
3
Uhr
nachmittags,
um
mit
dem
Sonnenuntergang
nachzulassen.
It
usually
starts
between
10
and
11
in
the
morning
and
reaches
its
greatest
strength
between
2
and
3
in
the
afternoon
to
die
down
at
sunset.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Tag
um
ca.
2
Uhr
nachmittags
findet
eine
sogenannte
"Blaue
Stunde"
statt,
wenn
alles,
Himmel
und
Schnee
mit
eingeschlossen,
für
15
Minuten
blau
erscheint.
Around
2PM
every
day
so
called
"a
blue
moment"
takes
place,
when
everything
including
the
sky
and
snow
turns
blue
for
15
minutes.
ParaCrawl v7.1
So
ward
denn
um
2
Uhr
Nachmittags,
als
der
Kaiser
Louis
Napoleon,
seine
Gemahlin
am
Arm,
die
feierliche
Promenade
durch
einige
Theile
des
großen
Palastes
vollführte,
die
Allgemeine
Ausstellung
von
1867
eröffnet.
And
so,
at
two
o´clock
in
the
afternoon,
as
the
emperor
Louis
Napoleon,
with
his
wife
on
his
arm,
proceeded
on
his
festive
promenade
through
parts
of
the
great
palace,
the
General
Exhibition
of
1867
was
opened.
ParaCrawl v7.1
Uhr
vormittags
bis
2
Uhr
nachmittags:
Die
Strompreise
sind
moderat
und
die
elektrische
Leistung
der
Photovoltaik-Anlage
131
könnte
ins
Versorgungsnetz
101
zurückgespeist
werden.
From
8
o'clock
in
the
morning
to
2
o'clock
in
the
afternoon:
the
electricity
prices
are
moderate
and
the
electrical
power
of
the
photovoltaic
system
131
could
be
fed
back
to
the
supply
grid
101
.
EuroPat v2
Daher
schätze
ich,
dass
ich
die
Bühne
des
Lebens
um
2
Uhr
nachmittags
betrat,
gerade
noch
rechtzeitig
zum
Mittagessen.
I
guess
that
I
entered
the
stage
at
2pm,
just
in
time
for
dinner.
CCAligned v1
Es
wird
zu
einer
schnelleren
Sonnenbräune
beitragen,
aber
vermeiden
SieübermässigesSonnenbaden,
insbesondere
zwischen
10
Uhr
vormittags
und
2
Uhr
nachmittags.
It
will
help
you
sun
tan
faster,
but
be
careful
not
to
exaggerate
with
the
time
spend
on
sun,
especially
between
10
a.m.
and
2
p.m.
ParaCrawl v7.1
Das
Protokoll
des
Weißen
Hauses
für
jenen
Tag
zeigte,
dass
Kennedy
mit
Beginn
von
2
Uhr
nachmittags
Mittag
aß
und
dann
"keine
offiziellen
Termine",
aber
"sich
mit
verschiedenen
Stabsmitgliedern
während
des
Nachmittags
beriet".
The
White
House
log
of
that
day
showed
that
beginning
at
2
p.m.
Kennedy
had
lunch
and
then
"no
official
appointments"
but
"conferred
with
various
staff
members
during
the
afternoon."
ParaCrawl v7.1
Wir
empfehlen
Ihnen,
die
Tour
gegen
9
Uhr
morgens
zu
beginnen,
um
der
Menschenmenge
auf
den
Straßen
auszuweichen,
oder
gegen
2
Uhr
nachmittags,
wenn
viele
Touristen
zu
Mittag
essen
und
das
Zentrum
nicht
so
voll
ist.
We
kindly
recommend
to
start
the
tour
around
9
a.m.
before
the
big
crowds
of
people
get
in
the
streets
or
around
2
p.m.
which
is
a
time
when
the
most
tourists
go
for
lunch
and
the
centre
of
Prague
is
emptier.
ParaCrawl v7.1