Übersetzung für "14. mai" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 14. Mai 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 14 May 2005.
DGT v2019

Am 14. Mai 2004 fand eine weitere Zusammenkunft mit den deutschen Behörden statt.
A further meeting with the German authorities was held on 14 May 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 14. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 14 May 2004.
DGT v2019

Die Frist sollte höchstens bis zum 14. Mai 2010 verlängert werden können.
The extension should only be allowed until 14 May 2010 at the latest.
DGT v2019

Standard & Poor's ließ das Rating von FT am 14. Mai 2002 unverändert.
On 14 May 2002, Standard & Poor's maintained France Télécom's existing rating.
DGT v2019

Sie wird jedoch für die Tagung am 14. Mai zur Verfügung stehen.
The Council can, however, attend the sitting of 14 May.
Europarl v8

Die Personen wurden zwischen dem 9. und 14. Mai entführt.
These people were deprived of their freedom from May 9 to 14.
GlobalVoices v2018q4

Die Anpassungen wurden der Stadtverwaltung von Oslo am 14. Mai 2001 vorgelegt.
The adjustments were presented to the Municipality of Oslo on 14 May 2001.
DGT v2019

Der Europäische Wirtschafts- und Sozialausschuss gab seine Stellungnahme am 14. Mai 2003 ab.
The European Economic and Social Committee delivered its Opinion on 14 May 2003.
TildeMODEL v2018

Beide I-/A-Vermerke wurden von Rat am 14. Mai 2007 angenommen.
Both I-/A-item notes were adopted by the Council on 14 May 2007.
TildeMODEL v2018

Diese Verordnung tritt am 14. Mai 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 14 May 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 14. Mai 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 14 May 2011.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 14. Mai 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 14 May 2008.
DGT v2019

Den 14. Mai 2007, der Tag an dem er getötet wurde.
May 14, 2007, the day he was killed.
OpenSubtitles v2018

In einer Woche, am 14. Mai... hoffe ich auf Ihre Zustimmung.
So, on May 14th, one week from today, I hope you'll say yes.
OpenSubtitles v2018

Diese Entscheidungen traten am 14. Mai 1979 in Kraft.
These decisions took effect on 14 May 1979.
EUbookshop v2

Der EG­Ministerrat hat dies am 14. Mai 1991 in einer Änderungsverordnung klargestellt.
Since 18 May the European Commission has the power to put a rapid end to such practices, when it has proof that they are contrary to Community competition rules and can put at risk the very existence of an air­line.
EUbookshop v2

Vom 14. bis 16. Mai weilte der Europäische Bürgerbeauftragte zu einem Besuchin Schweden.
From 14 to 16 May, the European Ombudsman visited Sweden.
EUbookshop v2

Die Grenzen wurden durch Gesetzesdekret Nr. 39208 vom 14. Mai 1953 festgelegt.
Its limits were established under Decree 39208, 14 May 1953.
WikiMatrix v1

Banbury starb am 14. Mai 2008 im Alter von 96 Jahren.
Banbury died on 14 May 2008, at the age of 96.
WikiMatrix v1

Am 14. Mai 1963 konnte die Vogelfluglinie schließlich eingeweiht werden.
Finally, on 14 May 1963, the "Vogelfluglinie" ferry connection was inaugurated.
WikiMatrix v1

Am 14. Mai findet eine Prozession dorthin statt.
On May 14, a joint session was held.
WikiMatrix v1

Am 14. Mai 1998 wurde das Programm eingestellt.
It was discontinued on May 14, 1998.
WikiMatrix v1

Lim Chiew Sien (* 14. Mai 1994) ist eine malaysische Badmintonspielerin.
Lim Chiew Sien (born 14 May 1994) is a Malaysian badminton player.
WikiMatrix v1

Die Sümpfarbeiten wurden ab dem 14. Mai durchgeführt.
Fresh water was used from 14 May.
WikiMatrix v1