Übersetzung für "Überzeugend wirken" in Englisch

Du würdest nicht mal in einem echten Feuer überzeugend wirken.
You couldn't act hot in a fire.
OpenSubtitles v2018

Den Botschafter schoss ich wohl an, um überzeugend zu wirken.
I suppose I shot the ambassador to make my story more convincing.
OpenSubtitles v2018

Sie entwickeln Ihre persönliche Coaching-Kompetenz und Führungs-Stil und wirken überzeugend und kompetent.
You will develop your personal coaching competence and leadership style and will be convincing and competent.
CCAligned v1

Risse, Kerben und unterschiedliche Farbschattierungen lassen den Deko Skull sehr überzeugend wirken.
Notches, cracks and different colour shades make the Deko skull and crossbones look very convincing.
ParaCrawl v7.1

Einkerbungen, Risse und unterschiedliche Farbschattierungen lassen den Deko Totenkopf sehr überzeugend wirken.
Notches, cracks and different colour shades make the Deko skull and crossbones look very convincing.
ParaCrawl v7.1

Ich hätte es Euch sagen sollen, aber Ihr musstet als schmerzerfüllte Mutter überzeugend wirken.
I should have told you the truth. But if you hadn't been convincing as a grieving mother, they would have seen right through it.
OpenSubtitles v2018

Ein guter Schauspieler kann überzeugend krank wirken, sodass kein Lehrer oder Administrator weiter nachfragen wird.
A good actor can pull off a convincing sickness that no teacher or administrator will try to question.
ParaCrawl v7.1

Sie wird zufällig nach bestimmten Regeln zusammengefügt, um für das jeweilige Genre überzeugend zu wirken.
It is random in some way, yet follows a couple of rules to make it quite convincing for the target genre.
ParaCrawl v7.1

Ihre Zuhörer glauben Ihnen, denn Sie wirken überzeugend, ohne zu dick aufzutragen.
People will believe what you say, and you are subtly persuasive.
ParaCrawl v7.1

Die reine Wahrheit wird immer überzeugend wirken auf einen von Meinem Geist belehrten Menschen.
Pure truth will always have a convincing effect upon a man instructed by my spirit.
ParaCrawl v7.1

Leider ist Zhang Ziyi einfach zu jung für die Rolle um wirklich überzeugend zu wirken.
Sadly, Zhang Ziyi is just too young for the role to really make an impression on us as the empress.
ParaCrawl v7.1

Weil er aber sehr flüssig sprach, hätte er auf jemanden ohne Fachwissen sehr überzeugend wirken können.
The funny thing was that his delivery was quite fluid, and might have been quite convincing to someone who didn't know any better.
OpenSubtitles v2018

Soll die Methode überzeugend wirken und effektiv sein, dannmuss sie sich auf ein solides Datenfundament stützen können, das durch zuverlässige Literaturrecherche und Sekundärforschung sowie die Befragung einer optimalzusammengesetzten Stichprobe von Experten aus dem zu untersuchenden Gebiet und anderen Bereichen erarbeitet wurde.
For the method to be convincing andeffective it needs to be grounded on a foundation of data that originates from good deskresearch and consultation with a well-chosen sample of experts from inside and outside thefield of interest.
EUbookshop v2

Unsere Fähigkeit, in unserer Nachbarschaft überzeugend zu wirken, ist ein Maß f unserer Fähigkeit, die außenpolitischen Bestimmungen des Vertrags von Lissabon umzusetzen.
Our capacity to act convincingly in our neighbourhood will be a measure of our ability to implement the Foreign Policy provisions of the Lisbon Treaty.
ParaCrawl v7.1

Überdies stört es auch, dass Daniel Wu wieder einmal etwas zu hölzern in seiner Darstellung ist, auch wenn er die meiste Zeit doch recht überzeugend wirken kann.
Moreover, it's also a bit interfering that Daniel Wu's performance is once again somewhat wooden every now and then, even if he is rather convincing in his role most of the time.
ParaCrawl v7.1

Ihr redet für Mich und in Meinem Namen, und so wird auch, was ihr redet, Kraft haben und überzeugend wirken dort, wo noch der Wille zur Wahrheit vorhanden ist.
You speak for me and in my name, and so that what you speak will also have power and have a convincing effect there where the will for truth still exists.
ParaCrawl v7.1

Die Baureihe Gallus ECS 340 scheint noch weitere Eigenschaften zu besitzen, die auf Etikettendruckereien überzeugend wirken.
The Gallus ECS 340 series also boasts a range of other qualities that are clearly proving highly attractive to label printers.
ParaCrawl v7.1

Bei Bedarf können sie vom Tagesbild auf das Abendbild "migrieren" und werden genauso überzeugend wirken.
If necessary, they can "migrate" from the day to the evening image and will look just as convincing.
CCAligned v1

Diese auf jeden Fall gänzlich ungeeigneten »Beweismittel« sind besonders tragisch, da seltsamerweise besonders solche Ansammlungen von Gegenständen auf den normalen Zuschauer überzeugend wirken und für eine betroffene Grundstimmung sorgen, wie der Film Todesmühlen zeigte, der der deutschen Bevölkerung nach dem Krieg gezeigt wurde und entsprechende Passagen enthielt.
This kind of 'evidence', which in any case is utterly unsuited to prove claims of mass murder, has a particularly tragic aspect, in that for some strange reason such collections of objects impress the average viewer as especially convincing, and ensure a fundamental feeling of consternation, as was revealed by the movie Todesmühlen, which was shown to the German people after the war and which contained scenes of this sort.
ParaCrawl v7.1

Exzessive Demut ist wie falsche Bescheidenheit, benötigt allerdings eine tadellose Ausführung, um ihre Falschheit zu verstecken und überzeugend zu wirken.
Hyper-humility works like a false modesty, but it requires flawless performance in order to hide its falsehood and appear convincing.
ParaCrawl v7.1

Deshalb kann es nur eine Antwort auf diese Herausforderungen des 21. Jahrhunderts geben: nicht als Einzelkämpfer, sondern nur gemeinsam werden wir die großen Fragen der Zeit beantworten, Gefahren von Europa abwenden und Wege in eine Zukunft Europas ebnen, die dieser Union auch die Kraft gibt, im internationalen Dialog überzeugend zu wirken.
Hence there can be only one answer to these challenges of the 21st century: not as individual fighter, but only together we will answer the major questions of the time, avert dangers from Europe, and smooth the ways into a future of Europe that gives this Union also the strength to have a convincing effect in the international dialogue.
ParaCrawl v7.1

Entwicklungen in fernen Ländern, anderen Kulturen, anderen Sprachgebieten usw. entfalten nicht die gleichen überzeugenden Kräfte, trotz der modernen Massenmedien, um alternative Formen des Lebens, Arbeitens, des Genusses und der Regierung, so interessant und überzeugend wirken zu lasssen wie solche, die in unmittelbarer Nachbarschaft gemacht werden.
Actions in other countries, other cultures, other language areas etc., do not have quite the same persuasive powers, in spite of the modern mass media, to make alternative ways of living, working, enjoying and ruling oneself, appear as interesting and persuasive as such actions have when undertaken next door.
ParaCrawl v7.1