Übersetzung für "Überwiegend wahrscheinlich" in Englisch
Das
heißt,
wir
haben
es
wahrscheinlich
überwiegend
mit
Koyoten-Erbrochenem
zutun.
Which
means
we're
most
likely
dealing
with
coyote
vomit.
OpenSubtitles v2018
Eine
Erklärung
ist,
das
die
Person
nicht
infiziert
ist
–
das
ist
überwiegend
wahrscheinlich,
wenn
man
jemanden
zufällig
auswählt
–
aber
der
Test
liegt
falsch,
was
unwahrscheinlich
ist.
One
explanation
is
that
the
person
doesn't
have
the
disease
--
that's
overwhelmingly
likely,
if
you
pick
someone
at
random
--
but
the
test
gets
it
wrong,
which
is
unlikely.
TED2020 v1
In
einer
Inhalationsstudie
mit
telemetrisch
überwachten
Hunden
war
das
kardiovaskuläre
System
ein
wesentliches
Zielsystem
für
die
akuten
Auswirkungen
von
Riarify
(Anstieg
der
Herzfrequenz,
Abfall
des
Blutdrucks,
EKG-Veränderungen
unter
höheren
Dosen),
die
wahrscheinlich
überwiegend
auf
die
Beta-2-adrenerge
Aktivität
von
Formoterol
und
die
anti-muskarinische
Aktivität
von
Glycopyrronium
zurückzuführen
waren.
In
an
inhalation
study
in
telemetered
dogs,
the
cardiovascular
system
was
a
major
target
system
for
acute
effects
of
Riarify
(increase
in
heart
rate,
decrease
in
blood
pressure,
ECG
changes
at
higher
doses),
effects
probably
mainly
related
to
the
beta2-adrenergic
activity
of
formoterol
and
the
anti-muscarinic
activity
of
glycopyrronium.
ELRC_2682 v1
In
einer
Inhalationsstudie
mit
telemetrisch
überwachten
Hunden
war
das
kardiovaskuläre
System
ein
wesentliches
Zielsystem
für
die
akuten
Auswirkungen
von
Trydonis
(Anstieg
der
Herzfrequenz,
Abfall
des
Blutdrucks,
EKG-Veränderungen
unter
höheren
Dosen),
die
wahrscheinlich
überwiegend
auf
die
Beta-2-adrenerge
Aktivität
von
Formoterol
und
die
anti-muskarinische
Aktivität
von
Glycopyrronium
zurückzuführen
waren.
In
an
inhalation
study
in
telemetered
dogs,
the
cardiovascular
system
was
a
major
target
system
for
acute
effects
of
Trydonis
(increase
in
heart
rate,
decrease
in
blood
pressure,
ECG
changes
at
higher
doses),
effects
probably
mainly
related
to
the
beta2-adrenergic
activity
of
formoterol
and
the
anti-muscarinic
activity
of
glycopyrronium.
ELRC_2682 v1
Der
Vertragsanpassungsmechanismus
wird
voraussichtlich
nur
geringfügige
Kosten
(z.
B.
Kosten
der
Neuverhandlung)
verursachen,
da
er
wahrscheinlich
überwiegend
als
Hebel
in
Verhandlungen
verwendet
werden
wird.
The
contract
adjustment
mechanism
is
expected
to
generate
limited
costs
(e.g.
renegotiation
costs)
since
it
is
likely
to
be
used
mainly
as
a
leverage
in
negotiation.
TildeMODEL v2018
Überschuldung
(§
19
InsO):
Überschuldung
liegt
vor,
wenn
das
Vermögen
des
Schuldners
die
bestehenden
Verbindlichkeiten
nicht
mehr
deckt,
es
sei
denn,
die
Fortführung
des
Unternehmens
ist
nach
den
Umständen
überwiegend
wahrscheinlich.
Over-indebtedness
(§
19
InsO):
the
debtor
is
over-indebted
where
its
assets
no
longer
cover
its
existing
liabilities;
unless
it
is
highly
likely,
given
the
circumstances,
that
the
company
will
continue
to
exist.
DGT v2019
Man
erhält
516
g
in
Toluol
unlöslichen
Rückstand
(wahrscheinlich
überwiegend
Dimeres
von
TDI-Sulfochlorid)
und
2260
g
rohes
kristallisiertes
Sulfochlorid.
516
g
of
residue
which
is
insoluble
in
toluene
(probably
mainly
a
dimer
of
TDI-sulphochloride)
and
2,260
g
of
crude
crystalline
sulphochloride
are
obtained.
EuroPat v2
Der
bei
der
Aufbereitung
gebildete
Ammoniak
liegt
wahrscheinlich
überwiegend
in
Form
von
Ammoniumcarbonat
vor,
da
bei
der
Zersetzung
fäkaler
Abfälle
auch
Kohlendioxid
gebildet
wird.
The
ammonia
formed
by
the
processing
is
probably
predominantly
in
the
form
of
ammonium
carbonate,
since
carbon
dioxide
is
also
formed
with
the
decomposition
of
fecal
waste.
EuroPat v2
Beispielsweise
sind
in
Sektoren
mit
überwiegend
männlichen
Beschäftigten
wahrscheinlich
eher
starke
Tarifvereinbarungen
auf
lokaler
Ebene
anzutreffen
oder
es
bestehen
für
von
Männern
dominierte
Berufsgruppen
vorzugsweise
Leistungslohnregelungen.
For
example,
maledominated
sectors
may
be
more
likely
to
have
strong
local
level
bargaining
or
male
occupational
groups
to
have
access
to
performance
pay.
EUbookshop v2
Zwar
dürfte
ausländisches
Kapital
auch
weiterhin
eine
wichtige
Rolle
im
Transformationsprozeß
spielen,
doch
läßt
die
Erfahrung
anderer
Länder
darauf
schließen,
daß
künftige
Investitionen
in
den
RL
wahrscheinlich
überwiegend
durch
die
inländische
Ersparnis
finanziert
werden.
While
external
capital
is
play
ing
and
is
likely
to
continue
playing
in
the
future
an
important
role
in
the
transition
process,
the
experience
of
other
countries
suggests
that
future
investment
in
TC
is
likely
to
be
mostly
financed
by
domestic
savings.
EUbookshop v2
Eine
Erklärung
ist,
das
die
Person
nicht
infiziert
ist
-
das
ist
überwiegend
wahrscheinlich,
wenn
man
jemanden
zufällig
auswählt
-
aber
der
Test
liegt
falsch,
was
unwahrscheinlich
ist.
One
explanation
is
that
the
person
doesn't
have
the
disease
--
that's
overwhelmingly
likely,
if
you
pick
someone
at
random
--
but
the
test
gets
it
wrong,
which
is
unlikely.
QED v2.0a
Der
in
§
19
Abs.
2
Satz
1
InsO
geregelte
Überschuldungsbegriff
war
im
Zuge
der
Finanzmarktkrise
dahingehend
geändert
worden,
dass
eine
Überschuldung
nicht
vorliegt,
wenn
eine
Fortführung
des
Unternehmens
nach
den
Umständen
überwiegend
wahrscheinlich
ist.
The
concept
of
overindebtedness
provided
for
in
Section
19
(2)
sentence
1
of
the
InsO
had
been
revised
during
the
course
of
the
financial
crisis
to
the
effect
that
overindebtedness
does
not
exist
if
the
continued
operation
of
the
enterprise
is
substantially
likely
in
the
circumstances.
ParaCrawl v7.1
Der
Energieabsorber
ist
dabei
insbesondere
geeignet,
bei
einem
einmaligen
Überlastereignis
mit
einem
derart
hohen
Energieeintrag,
bei
dem
ohne
Energieabsorber
ein
Schaden
an
dem
Objekt
wahrscheinlich
oder
überwiegend
wahrscheinlich
oder
sogar
nahezu
sicher
oder
sicher
wäre,
Energie
zu
absorbieren,
um
durch
die
Energieabsorption
des
Energieabsorbers
bei
dem
Überlastereignis
eine
resultierende
Belastung
auf
ein
bzw.
das
Objekt
zu
reduzieren
und
um
insbesondere
einen
Schaden
an
dem
Objekt
zu
vermeiden.
The
energy
absorber
is
in
particular
suitable
in
such
case
to
absorb
energy
during
a
single
overload
event
with
such
a
high
amount
of
energy
being
introduced
that
it
is
probable
or
overwhelmingly
probable
or
even
almost
certain
or
certain
that
the
object
will
be
damaged,
so
that
said
energy
absorption
by
the
energy
absorber
reduces
the
load
on
an
or
the
object
resulting
from
an
overload
event,
in
order
to
prevent
the
object
from
being
damaged.
EuroPat v2
Der
Energieabsorber
ist
geeignet
und
eingerichtet,
bei
einem
einmaligen
Überlastereignis
mit
einem
derart
hohen
Energieeintrag,
bei
dem
ohne
Energieabsorber
eine
eine
Grenzwert
überschreitende
Belastung
und
insbesondere
ein
Schaden
an
dem
zu
transportierenden
Objekt
wahrscheinlich
und
insbesondere
überwiegend
wahrscheinlich
oder
sogar
nahezu
sicher
oder
sicher
wäre,
Energie
zu
absorbieren,
um
durch
die
Energieabsorption
des
Energieabsorbers
bei
dem
Überlastereignis
bzw.
während
des
Überlastereignisses
eine
resultierende
Belastung
auf
ein
zu
transportierendes
Objekt
zu
reduzieren
und
einen
Schaden
an
dem
Objekt
zu
vermeiden.
During
a
single
overload
event,
which
introduces
such
a
high
amount
of
energy
that
without
an
energy
absorber
it
would
be
likely
or
in
particular
overwhelmingly
likely
or
even
almost
certain
or
certain
that
a
load
exceeding
a
threshold
value
and
in
particular
damage
to
the
object
being
transported
would
occur,
the
energy
absorber
is
suitable
and
arranged
to
absorb
energy,
in
order
to
reduce
the
resulting
load
on
the
object
and
prevent
it
from
being
damaged
at
the
time
of
or
during
the
overload
event
by
means
of
the
energy
absorption
of
the
energy
absorber.
EuroPat v2
Der
Energieabsorber
ist
insbesondere
geeignet,
bei
einem
einmaligen
Überlastereignis
mit
einem
derart
hohen
Energieeintrag,
bei
dem
ohne
Energieabsorber
ein
Schaden
an
einem
auf
der
Beladungseinheit
zu
transportierenden
Objekt
überwiegend
wahrscheinlich
wäre,
Energie
zu
absorbieren,
um
durch
die
Energieabsorption
des
Energieabsorbers
bei
dem
Überlastereignis
eine
resultierende
Belastung
auf
das
transportierende
Objekt
zu
reduzieren.
The
energy
absorber
is
in
particular
suitable
to
absorb
energy
in
a
single
overload
event
involving
energy
input
that
is
so
high
that
absent
an
energy
absorber,
damage
to
an
object
transported
on
the
loading
unit
is
highly
probable,
so
as
to
reduce
loads
acting
on
the
transported
object
in
the
overload
event
by
way
of
energy
absorption
by
means
of
the
energy
absorber.
EuroPat v2
Dabei
soll
der
Energieabsorber
bei
einem
einmaligen
Überlastereignis
mit
einem
derart
hohen
Energieeintrag,
bei
dem
ohne
Energieabsorber
auftretende
Belastungen
eine
zulässige
Grenze
überschreiten
würden
oder
ein
Schaden
an
einem
mit
der
Baugruppe
gekoppelten
oder
daran
angeordneten
Objekt
überwiegend
wahrscheinlich
wäre,
Energie
absorbieren,
um
durch
die
Energieabsorption
des
Energieabsorbers
bei
dem
Überlastereignis
die
Belastungen
an
einem
mit
der
Baugruppe
gekoppelten
oder
daran
angeordneten
Objekt,
wie
einer
Person
oder
einer
Sache,
zu
reduzieren.
The
energy
absorber
is
intended
to
absorb
energy
in
a
single
overload
event
involving
energy
input
that
is
high
enough
so
that,
absent
such
an
energy
absorber,
loads
occurring
would
exceed
permissible
limits
or
damage
to
an
object
coupled
or
attached
to
the
assembly
is
highly
probable,
so
as
to
reduce
by
way
of
the
energy
absorption
of
the
energy
absorber
in
the
overload
event,
the
loads
to
an
object
coupled
thereto
or
disposed
thereat,
such
as
a
person
or
an
item.
EuroPat v2
Der
Energieabsorber
ist
insbesondere
geeignet
und
eingerichtet,
bei
einem
einmaligen
Überlastereignis
mit
einem
derart
hohen
Energieeintrag,
bei
dem
ohne
Energieabsorber
ein
Schaden
an
einem
auf
der
Beladungseinheit
zu
transportierenden
Objekt
überwiegend
wahrscheinlich
wäre,
Energie
zu
absorbieren,
um
durch
die
Energieabsorption
des
Energieabsorbers
bei
dem
Überlastereignis
eine
resultierende
Belastung
auf
das
zu
transportierende
Objekt
zu
reduzieren.
The
energy
absorber
is
in
particular
suitable
and
set
up
to
absorb
energy
in
a
single
overload
event
involving
energy
input
that
is
so
high
that
absent
an
energy
absorber,
damage
to
an
object
provided
for
transport
on
the
loading
unit
is
highly
probable,
so
as
to
reduce
loads
acting
on
the
transported
object
in
the
overload
event
by
way
of
energy
absorption
by
means
of
the
energy
absorber.
EuroPat v2
Der
Energieabsorber
ist
insbesondere
dazu
geeignet
und
eingerichtet,
bei
einem
einmaligen
Überlastereignis
mit
einem
derart
hohen
Energieeintrag,
bei
dem
ohne
Energieabsorber
eine
auftretende
Belastung
an
einem
Teil
der
Baugruppe
so
hoch
wäre
und/oder
ein
Schaden
an
dem
Objekt
wahrscheinlich
oder
überwiegend
wahrscheinlich
oder
zu
erwarten
wäre,
Energie
zu
absorbieren
oder
umzuwandeln.
The
energy
absorber
is
in
particular
suitable
and
configured
to
absorb
or
convert
energy
in
a
single
overload
event
involving
energy
input
that
is
so
high
that
absent
the
energy
absorber
the
loads
imposed
on
an
assembly
component
would
be
excessive
and/or
damage
to
the
object
would
be
probable
or
highly
probable
or
expected.
EuroPat v2
Diese
Studien
konnten
darüber
hinaus
zeigen,
daß
bei
Patienten
mit
Kaposi
Sarkom
Monate
bis
Jahre
vor
der
Diagnose
des
Kaposi
Sarkoms
eine
Serokonversion
für
HHV-8
feststellbar
ist,
und
daß
HHV-8
wahrscheinlich
überwiegend
durch
Geschlechtsverkehr
übertragen
wird.
Moreover,
these
studies
were
able
to
show
that
in
patients
with
Kaposi?s
sarcomas
a
seroconversion
for
HHV-8
is
detectable
months
to
years
prior
to
the
diagnosis
of
Kaposi?s
sarcoma
and
that
it
is
likely
that
HHV-8
is
transferred
primarily
via
sexual
contacts.
EuroPat v2
Es
muss
mehr
als
nur
überwiegend
wahrscheinlich
sein,
dass
der
Asylsuchende
im
Heimatstaat
vor
Verfolgungsmaßnahmen
sicher
ist.
It
must
be
more
than
just
largely
probable
that
the
asylum
seeker
will
be
safe
from
acts
of
persecution
in
his
native
country.
ParaCrawl v7.1
Der
Vorstand
der
Deutschen
Lufthansa
AG
hält
die
Überführung
dieser
Grundsatzeinigung
in
rechtlich
verbindliche
Verträge
zum
jetzigen
Zeitpunkt
für
überwiegend
wahrscheinlich.
The
Executive
Board
of
Deutsche
Lufthansa
AG
considers
the
conversion
of
these
terms
into
legally
binding
agreements
as
likely.
ParaCrawl v7.1
Wenn
nur
eine
einzige
Rückstellprobe
beispielsweise
aus
der
Mitte
des
Sammelplatzes
gezogen
wird,
so
gelangen
wahrscheinlich
überwiegend
grüne
Samen
in
die
Probe,
die
roten
werden
unterrepräsentiert.
If,
for
example,
just
one
reference
sample
is
taken
from
the
middle
of
the
assembly
area,
the
sample
will
consist
mainly
of
green
seeds
and
the
red
seeds
will
therefore
be
underrepresented.
ParaCrawl v7.1
Die
Bewertung
des
Vermögens
erfolgt
nicht
nach
Liquidations-
sondern
nach
Fortführungswerten,
wenn
die
Fortführung
des
Unternehmens
überwiegend
wahrscheinlich
ist.
The
valuation
of
the
assets
does
not
follow
Liquidation-
but
after
going
concern
basis,
if
the
continuation
of
the
company
is
more
likely
than.
ParaCrawl v7.1
Wahrscheinlich
überwiegend
für
Spiegel-Administratoren
interessant:
APT
in
Stretch
kann
DNS-(SRV)-Records
verwenden,
um
ein
HTTP-Backend
zu
lokalisieren.
While
this
may
be
mostly
interesting
for
mirror
administrators,
APT
in
stretch
can
use
DNS
(SRV)
records
to
locate
an
HTTP
backend.
ParaCrawl v7.1
Die
mit
den
Hauptaktionären
geschlossenen
bilateralen
Vereinbarungen
und
der
Abschluss
des
neuen
Konsortialkreditvertrags
stehen
unter
verschiedenen
Bedingungen,
deren
Erfüllung
nach
gegenwärtigem
Kenntnisstand
des
Vorstands
überwiegend
wahrscheinlich
ist.
The
agreement
concluded
with
the
principal
shareholders
in
bilateral
agreements
and
the
conclusions
of
the
new
syndicated
loan
agreement
are
underlying
different
conditions.
To
present
knowledge
of
the
Board
of
Directors
the
fulfillment
of
these
conditions
are
more
likely
than
not.
ParaCrawl v7.1
Diese
Entwicklung
wird
wahrscheinlich
überwiegend
auf
die
Notwendigkeit
zur
Durchführung
des
im
Umstrukturierungsplan
vom
Januar
2012
dargelegten
Geschäftsplans
zurückzuführen
sein,
die
durch
die
Gewährung
eines
höheren
Kreditvolumens
an
die
Wirtschaft
erfolgen
soll.
Ein
weiterer
Faktor
werden
die
Auswirkungen
der
negativen
Ergebnisse
in
den
ersten
Jahren
des
Umstrukturierungsplans
sein.
That
evolution
is
expected
to
be
mainly
due
to
the
need
to
implement
the
business
plan
set
out
in
the
January
2012
Restructuring
Plan
by
granting
a
larger
volume
of
credit
to
the
economy,
and
to
the
impact
of
negative
results
in
the
first
years
of
the
restructuring
plan.
DGT v2019
Bei
Option
1
würden
bestimmte
Mitgliedstaaten
an
ihren
Bestimmungen
bezüglich
der
Meldung
von
Finanzdelikten
festhalten,
während
die
überwiegende
Mehrheit
wahrscheinlich
keine
kohärenten,
kalkulierbaren
Programme
ins
Leben
rufen
würde,
die
Personen,
die
solche
Delikte
anzeigen,
schützen
und
für
den
Fall,
dass
sie
selbst
an
dem
Verstoß
beteiligt
sind,
von
Sanktionen
befreien
(Kronzeugenregelungen).
Under
Option
1,
while
certain
MS
would
continue
to
provide
for
rules
on
whistleblowing,
the
large
majority
of
them
would
probably
not
put
in
place
consistent
and
predictable
programmes
to
protect
whistleblowers
and
to
exempt
them
from
sanctions
when
they
are
involved
in
the
infringement
(leniency
programmes).
TildeMODEL v2018
Aktuell
existiert
in
der
Wissenschaft
ein
breiter
Konsens,
dass
die
gegenwärtige
Erwärmung
der
Erde
mit
hoher
Wahrscheinlichkeit
überwiegend
auf
erhöhte
Konzentrationen
von
Treibhausgasen
und
auf
veränderte
Landnutzung
zurückzuführen
ist.
There
is
currently
a
general
consensus
in
the
scientific
community
that
the
current
global
warming
of
the
Earth
can
mainly
be
attributed
with
a
high
probability
to
increased
concentrations
of
greenhouse
gases
and
altered
land
use.
ParaCrawl v7.1