Übersetzung für "Übersteigende betrag" in Englisch

Überschreitet der Gesamtbetrag 500000 EUR, so ist der übersteigende Betrag zurückzufordern.
Where the total amount exceeds EUR 500000, the excess must be recovered.
DGT v2019

Der den vorgenannten Betrag übersteigende Teil wird dem Rahmenprogramm als zweckbestimmte Einnahme wieder zugeführt.
Any sums in excess of these amounts shall be reimbursed to the framework programme and constitute earmarked revenue.
TildeMODEL v2018

Bei Fahrtkosten wird der den Selbstbehalt (9,25 EUR) übersteigende Betrag je einfache Fahrt erstattet.
Transport costs in excess of the flat-rate user fee of 9.25 euros are refunded, for any journey made from one point to another: this can include visits for treatment and visits paid by specialists to the patient.
EUbookshop v2

Der einen bestimmten Betrag übersteigende Teil des Arbeitsentgelts bleibt für die Beitragsberechnung außer Betracht.
The part of your earnings which exceeds a specified amount is not taken into consideration when the contribution is being calculated. lated.
EUbookshop v2

Übersteigt die Zahlung die Gesamtforderung, wird der übersteigende Betrag dem 4reg.net Kundenkonto gutgeschrieben.
If the payment exceeds the total claim, the exceeding amount is credited to the 4reg.net customer account.
ParaCrawl v7.1

Der die erwarteten Kosten übersteigende Betrag belief sich augenscheinlich auf eine Summe in Höhe von zirka 509,61 Mio. SEK im Jahr 2013 (siehe unten Tabelle 2).
The excess funding appeared to amount to approximately SEK 509,61 million by 2013 (see below).
DGT v2019

Im Falle von Erzeugerorganisationen kann dieser Prozentsatz jedoch auf 4,6 % des Werts der vermarkteten Erzeugung erhöht werden, sofern der den Satz von 4,1 % des Werts der vermarkteten Erzeugung übersteigende Betrag ausschließlich für Krisenpräventions- und -managementmaßnahmen verwendet wird.
However, in the case of producer organisations, that percentage may be increased to 4,6 % of the value of the marketed production, provided that the amount in excess of 4,1 % of the value of the marketed production is used solely for crisis prevention and management measures.
DGT v2019

Überschreitet der nach Art. 9 geschuldete Betrag eine bestimmte Höhe, reduziert sich der diesen Betrag übersteigende Teil um 80 %.
Where the amount due under Article 9 exceeds a certain level, the surplus portion is reduced by 80%.
EUbookshop v2

Übersteigt der zu entnehmende Betrag den Betrag, der insgesamt an Lohnsteuer einbehalten ist, so wird der übersteigende Betrag dem Arbeitgeber auf Antrag von dem Finanzamt, an das die Lohnsteuer abzuführen wäre, aus den Einnahmen an Lohnsteuer ersetzt.
If the amount to be retained is more than the total sum treated as wages tax, the surplus will be set against the employer's wage tax return on an application by the finance office to whom wage tax is payable.
EUbookshop v2

Wir haben dem Besitzer beschwert, per Telefon und per e-Mail, aber wer den übersteigende Betrag zurückgeben wollte.
We have complained to the owner by phone and by email, but who wanted to return the excess amount.
ParaCrawl v7.1

Wenn eine Auszahlung über dem Höchstbetrag angefordert wird, wird der den Höchstbetrag übersteigende Betrag auf Ihr Kontostand zurückgebucht.
If a withdrawal above the Maximum Amount is requested, the amount exceeding the Maximum Amount will be returned to your account balance..
ParaCrawl v7.1

Aus der DE 198 39 711 ist eine solche gattungsgemäße Solareinrichtung bekannt, bei welcher der DC/DC-Wandler zwei unterschiedliche Ausgänge aufweist, die zu einem Gebläsemotor bzw. zu der Fahrzeugbatterie führen, wobei der DC/DC-Wandler mit einer Batterieladefunktion versehen ist, die bewirkt, dass ein fester Grundbetrag der von dem Solargenerator erzeugten elektrischen Leistung der Fahrzeugbatterie zugeführt wird und der diesen Grundbetrag übersteigende Betrag der von dem Solargenerator erzeugten elektrischen Leistung dem Gebläsemotor zugeführt wird.
German Patent DE 198 39 711 discloses a solar system in which the DC/DC converter has two different outputs which lead to a fan motor or the motor vehicle battery, the DC/DC converter being provided with a battery charging function which results in that a fixed basic amount of electric power generated by the solar generator is supplied to the motor vehicle battery and the amount of electric power generated by the solar generator which exceeds this basic amount is supplied to the fan motor.
EuroPat v2

Bei Verlust oder Beschädigung der Sendung gehen der übersteigende Betrag sowie das Risiko zu Lasten des Empfängers.
In the case of loss or damage of the package, the excess amounts as well as the risk are charged to the consignee's account.
ParaCrawl v7.1

Sofern ein allfällig vereinbartes Kreditlimit überschritten wird, gilt vereinbart, daß der das Kreditlimit übersteigende Betrag sofort zur Zahlung fällig ist.
In cases where any agreed credit limit is exceeded, it is agreed that the excess amount shall be payable with immediate effect.
ParaCrawl v7.1

In einzelnen Jahren kann der gezahlte den entsprechend abgerufenen Betrag übersteigen.
Payments may in some years exceed the corresponding amount contracted.
EUbookshop v2

Die Gesamtkosten von Projekten können den beantragten Betrag übersteigen.
Total costs for projects may exceed the amount requested
CCAligned v1

Die Geltendmachung eines diesen Betrag übersteigenden Schadens wird nicht ausgeschlossen.
The payment of damages in excess of this amount shall not be excluded.
ParaCrawl v7.1

Der Standardversand ist kostenlos bei Bestellungen, die einen gewissen Betrag übersteigen.
The standard delivery is free of charge for any order exceeding a certain amount.
ParaCrawl v7.1

Ein Wertminderungsverlust wird in Höhe des den erzielbaren Betrag übersteigenden Buchwertes erfasst.
Impairment in the amount of the carrying amount exceeding the attainable amount is recognized.
ParaCrawl v7.1

14.13.Die höchste Abfindung bei einer Beschwerde kann nicht den eingezahlten Betrag übersteigen.
14.13.The highest paid compensation per complaint can not be higher than the amount paid.
ParaCrawl v7.1

Die den betreffenden Betrag übersteigenden Kosten können nach Artikel 70 dem unterliegenden Beteiligten auferlegt werden.
Expenditure in excess of this amount may be allocated to the losing party in accordance with Article 70.
JRC-Acquis v3.0

Aber nach 2007, Besitz von Steroiden, die einen bestimmten Betrag übersteigen, wurde illegal.
But after 2007, possessing steroids that exceed a certain amount became illegal.
CCAligned v1

Sind die zuständigen Stellen der Auffassung, dass die vorgelegten Kostenvoranschläge einen angemessenen Betrag übersteigen, so können sie einen anderen Transportunternehmer vorschlagen.
Not less than two estimates shall be submitted to the appropriate departments of the Agency, which may, if they consider the estimates to be excessive, select another removal firm.
DGT v2019

Es ist davon auszugehen, dass die Zahl der Anträge auf Ausstellung einer Erstattungsbescheinigung den insgesamt zur Verfügung stehenden Betrag übersteigen wird.
It is highly likely that certificate applications will be received for greater amounts than can be granted.
DGT v2019