Übersetzung für "Überraschung bereithalten" in Englisch

Tatsächlich kann das gemeinschaftliche Zusammenleben so manche Überraschung bereithalten.
It is a fact that communal life sometimes brings surprises.
ELRA-W0201 v1

Für den einen oder anderen Websitebesucher dürften die Keyfaktoren „Wussten Sie, dass…“ eine Überraschung bereithalten.
And for one or two website visitors, the key “Did you know… “ facts may even have a surprise in store.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gourmet- oder Gastronomieaufenthalt wird Ihnen so manch eine freudige Überraschung bereithalten wie das Entenpâté von Amiens, die „tarte au maroilles » (flacher Kuchen mit Weichkäse) in der Thiérache, Schalentiere und Muscheln in der Bucht der Somme, die Fleischpastete von Laon, die croustillons (das Knuspergebäck) von Saint-Quentin, rote Beeren in Noyon und die „Crème Chantilly“ (süße Schlagsahne, manchmal mit Vanillegeschmack).
Whether gourmet or gastronomic, your stay is bound to give you nice surprises: duck pâté in Amiens, maroilles tart in the La Thiérache area, shellfish in the Bay of Somme, “rissoles” (roast bites) in Laon, “croustillons” (crisp donuts) in Saint-Quentin, red berries in Noyon and Chantilly whipped cream.
ParaCrawl v7.1

Ihr Gourmet- oder Gastronomieaufenthalt wird Ihnen so manch eine freudige Überraschung bereithalten wie das Entenpâté von Amiens, die "tarte au maroilles » (flacher Kuchen mit Weichkäse) in der Thiérache, Schalentiere und Muscheln in der Bucht der Somme, die Fleischpastete von Laon, die croustillons (das Knuspergebäck) von Saint-Quentin, rote Beeren in Noyon und die "Crème Chantilly" (süße Schlagsahne, manchmal mit Vanillegeschmack).
Whether gourmet or gastronomic, your stay is bound to give you nice surprises: duck pâté in Amiens, maroilles tart in the La Thiérache area, shellfish in the Bay of Somme, "rissoles" (roast bites) in Laon, "croustillons" (crisp donuts) in Saint-Quentin, red berries in Noyon and Chantilly whipped cream.
ParaCrawl v7.1

Für einen Moment fürchtete er, daß die Fuchstauren-Tradition eine unangenehme Überraschung für ihn bereithalten könnte - Narben zur Erinnerung, angebracht an empfindlichen Stellen, oder eine Art Blutsbrüderschaft -, aber sie griff nicht zum Messer.
For a second he feared that the Foxtaur tradition held an unpleasant surprise for him - scars as a remembrance, applied on sensitive regions, or some kind of blood brotherhood -, but she didn't grab a knife.
ParaCrawl v7.1

Phoebe, die Welt der Durchschnittsfamilie kann viele Überraschungen bereithalten.
How could you not care about your sister? The landscape of your average family, Phoebe, can be quite strange.
OpenSubtitles v2018

Eine Schachtel voller Eindrücke, die für jeden eine Überraschung bereithält.
A box full of impressions, which holds a surprise in store for everyone.
CCAligned v1

Ich rechnete nicht damit, dass mein Leben große Überraschungen für mich bereithalten würde.
I didn't see how my life could have any surprises waiting in it.
OpenSubtitles v2018

Die Forschung über supraleitende Materialien, die seit der Entdeckung der „Hochtemperaturen“ Ende der 80er Jahre einen einzigartigen Aufschwung genommen hat, könnte noch einige Überraschungen bereithalten, die die derzeitige Situation von Grund auf ändern würden.
Relaunched since the discovery of the High Temperature Superconductors (HTSs) in the late eighties, research intosuperconducting materials could well hold more surprises instore and totally overturn some accepted ideas.
EUbookshop v2

Die neue Expedition, zu der ich demnächst aufbrechen werde, wird noch größere Herausforderungen, Überraschungen und Entdeckungen bereithalten - und ultimativ auch noch größeren Gewinn.
The new expedition I am embarking on will be even more challenging, full of surprises and discoveries, and ultimately even more rewarding.
ParaCrawl v7.1