Übersetzung für "Übernahme der haftung" in Englisch

Er regelt die Übernahme der Haftung bei Unfällen und Todesfällen.
It covers liability in the event of injury or death.
Europarl v8

Wie sehen die gesetzlichen Verpflichtungen zur Übernahme der Haftung für betriebsbedingte Steuern aus?
What are the legal obligations to take over the responsibility for operational control of?
ParaCrawl v7.1

Wie sehen die gesetzlichen Verpflichtungen zur Übernahme der Haftung für (Alt-) Verbindlichkeiten aus?
What are the legal obligations to take over the responsibility for (Old) Liabilities from?
ParaCrawl v7.1

Zu diesen Rechten gehört die Entschädigung im Falle einer Verspätung oder Annullierung der Fahrt und eine Entschädigung für den Verlust oder die Beschädigung von Gepäck, sowie die Übernahme der Haftung durch die Beförderungsunternehmen und die Bereitstellung von Hilfsleistungen bei Unfällen.
These include compensation in the event of the journey being delayed or cancelled, compensation for loss of, or damage to, luggage, as well as the assumption of liability by companies and the provision of assistance in the event of accidents.
Europarl v8

Werden die Rechnung und die Lieferantenerklärung jedoch mit dem Computer erstellt, so braucht die Erklärung nicht handschriftlich unterzeichnet zu werden, sofern sich der Lieferant gegenüber dem Käufer schriftlich zur Übernahme der vollen Haftung für jede Lieferantenerklärung verpflichtet, in der er so ausgewiesen wird, als hätte er sie handschriftlich unterzeichnet.
However, where the invoice and supplier's declaration are drawn up by computer, the declaration need not be signed in manuscript provided that the supplier gives the client a written undertaking accepting complete responsibility for every supplier's declaration which identifies him as if it had been signed in manuscript by him.
JRC-Acquis v3.0

In diesem Zusammenhang ist von Bedeutung, dass die SPV erst nach Übernahme der Haftung für die BAWAG-PSK gegründet wurden.
Actually, it is of relevance to note that the SPVs were only created after the guarantee was granted to BAWAG-PSK.
DGT v2019

Für Beträge über 1 Million Euro wird die Übernahme der finanziellen Haftung von Fall zu Fall geprüft.
In the case of amounts exceeding EUR 1 million, the question of financial responsibility will be examined on a case-by-case basis.
TildeMODEL v2018

Deswegen muß davon ausgegangen werden, daß im EFIM-Fall die in Artikel 222 EG-Vertrag vorgeschriebene Gleichbehandlung nicht gewährleistet wurde und private Unternehmen folglich benachteiligt wurden und daß die Übernahme der unbeschränkten Haftung des italienischen Suâtes für sämtliche EFIM-Schulden 100%iger Tochtergesellschaften nicht als das normale Verhalten eines marktwirtschaftlich denkenden Investors angesehen werden kann.
It must therefore be concluded that in the case of EFIM equality of treatment as prescribed by Article 222 of the EC Treaty has not been warranted, to the detriment of private undertakings and that the acceptance of unlimited liability by the Iulian State for all debts of EFIM's wholly-owned subsidiaries cannot be considered as normal private investor's behaviour in a market economy.
EUbookshop v2

Die Gesellschaft kann sich an anderen Unternehmen, auch unter Übernahme der persönlichen Haftung und Geschäftsführung, beteiligen.
The Company may make investments in other companies, and this may include taking on personal liability and acting as managing director.
ParaCrawl v7.1

Dabei entstehen für ihn sowohl die Problematik der Systemverantwortlichkeit bei auftretenden Problemen mit Unverträglichkeiten als auch die daraus resultierende Übernahme der Haftung.
In the process, the user will encounter both the problems of system responsibility in the case of problems occurring with incompatibilities and the resulting acceptance of liability.
EuroPat v2

Eine diesbezügliche Übernahme der Haftung ist jedoch erst ab dem Zeitpunkt der Kenntnis von SinoLink bei einer konkreten Rechtsverletzung möglich.
However, liability may be assumed only from the time when SinoLinkis notified about a concrete infringement.
ParaCrawl v7.1