Übersetzung für "Über weite strecken" in Englisch

Wir sind über weite Strecken mit den im Bericht genannten Prioritäten einverstanden.
We largely agree with the priorities stated in the report.
Europarl v8

Nutzfahrzeuge sind jeden Tag und über weite Strecken im Einsatz.
Commercial vehicles are on the road every day and they travel huge distances.
Europarl v8

Es ist zu billig, Tiere über weite Strecken zu transportieren.
It is too cheap to transport animals over long distances.
Europarl v8

In die Atmosphäre gelangtes Quecksilber kann über weite Strecken transportiert werden.
Mercury released into the atmosphere is capable of being transported over long distances.
DGT v2019

Dank moderner Lebensmittelsysteme können sich Tierseuchen rasch über weite Strecken ausbreiten.
Modern food systems mean that animal diseases travel far and travel quickly.
Europarl v8

Diese Kritik ist über weite Strecken korrekt.
This criticism is largely correct.
News-Commentary v14

Der Richardson Highway und die Trans-Alaska-Pipeline verlaufen über weite Strecken parallel zum Fluss.
The Richardson Highway and the Trans-Alaska Pipeline run north–south, nearby and roughly parallel to the Gulkana River.
Wikipedia v1.0

Der George Parks Highway verläuft über weite Strecken parallel zur Alaska Railroad.
The highway, which mostly parallels the Alaska Railroad, is one of the most important roads in Alaska.
Wikipedia v1.0

Clinton versuchte es über weite Strecken (mit Ausnahme des Balkans);
Clinton mostly tried (except in the Balkans);
News-Commentary v14

Erdgas wird in vielen Fällen über weite Strecken nach Europa eingeführt.
Gas is transported to Europe often from a long distance.
TildeMODEL v2018

Sie konnten mittels Visionen über weite Strecken hinweg kommunizieren.
That they could communicate from afar through visions.
OpenSubtitles v2018

Anscheinend... kann es über weite Strecken telepathisch kommunizieren.
Apparently... it can communicate telepathically over vast distances.
OpenSubtitles v2018

Diese Debatte hier war über weite Strecken verlogen.
It was right that we should give proper consideration to that.
EUbookshop v2

Warum wird überhaupt Lebendvieh über weite Strecken exportiert?
There are significant differ­ences in approach to the prob­lem.
EUbookshop v2

Und sie migriert über weite Strecken.
And it wanders far and wide.
QED v2.0a

Zudem schafft die EU-Richtlinie über die Rechte der VerbraucherInnen über weite Strecken Vollharmonisierung.
In addition, the EU Directive on consumer rights created to a large extent full harmonisation.
ParaCrawl v7.1