Übersetzung für "Über weite strecken" in Englisch
Wir
sind
über
weite
Strecken
mit
den
im
Bericht
genannten
Prioritäten
einverstanden.
We
largely
agree
with
the
priorities
stated
in
the
report.
Europarl v8
Nutzfahrzeuge
sind
jeden
Tag
und
über
weite
Strecken
im
Einsatz.
Commercial
vehicles
are
on
the
road
every
day
and
they
travel
huge
distances.
Europarl v8
Es
ist
zu
billig,
Tiere
über
weite
Strecken
zu
transportieren.
It
is
too
cheap
to
transport
animals
over
long
distances.
Europarl v8
In
die
Atmosphäre
gelangtes
Quecksilber
kann
über
weite
Strecken
transportiert
werden.
Mercury
released
into
the
atmosphere
is
capable
of
being
transported
over
long
distances.
DGT v2019
Dank
moderner
Lebensmittelsysteme
können
sich
Tierseuchen
rasch
über
weite
Strecken
ausbreiten.
Modern
food
systems
mean
that
animal
diseases
travel
far
and
travel
quickly.
Europarl v8
Diese
Kritik
ist
über
weite
Strecken
korrekt.
This
criticism
is
largely
correct.
News-Commentary v14
Der
Richardson
Highway
und
die
Trans-Alaska-Pipeline
verlaufen
über
weite
Strecken
parallel
zum
Fluss.
The
Richardson
Highway
and
the
Trans-Alaska
Pipeline
run
north–south,
nearby
and
roughly
parallel
to
the
Gulkana
River.
Wikipedia v1.0
Der
George
Parks
Highway
verläuft
über
weite
Strecken
parallel
zur
Alaska
Railroad.
The
highway,
which
mostly
parallels
the
Alaska
Railroad,
is
one
of
the
most
important
roads
in
Alaska.
Wikipedia v1.0
Clinton
versuchte
es
über
weite
Strecken
(mit
Ausnahme
des
Balkans);
Clinton
mostly
tried
(except
in
the
Balkans);
News-Commentary v14
Erdgas
wird
in
vielen
Fällen
über
weite
Strecken
nach
Europa
eingeführt.
Gas
is
transported
to
Europe
often
from
a
long
distance.
TildeMODEL v2018
Sie
konnten
mittels
Visionen
über
weite
Strecken
hinweg
kommunizieren.
That
they
could
communicate
from
afar
through
visions.
OpenSubtitles v2018
Anscheinend...
kann
es
über
weite
Strecken
telepathisch
kommunizieren.
Apparently...
it
can
communicate
telepathically
over
vast
distances.
OpenSubtitles v2018
Diese
Debatte
hier
war
über
weite
Strecken
verlogen.
It
was
right
that
we
should
give
proper
consideration
to
that.
EUbookshop v2
Warum
wird
überhaupt
Lebendvieh
über
weite
Strecken
exportiert?
There
are
significant
differences
in
approach
to
the
problem.
EUbookshop v2
Und
sie
migriert
über
weite
Strecken.
And
it
wanders
far
and
wide.
QED v2.0a
Zudem
schafft
die
EU-Richtlinie
über
die
Rechte
der
VerbraucherInnen
über
weite
Strecken
Vollharmonisierung.
In
addition,
the
EU
Directive
on
consumer
rights
created
to
a
large
extent
full
harmonisation.
ParaCrawl v7.1