Übersetzung für "Über lange zeit hinweg" in Englisch
Diese
unlösbare
Aufgabe
raubte
Gesualdo
über
lange
Zeit
hinweg
den
Schlaf.
The
very
mystery
that
caused
Carlo
Gesualdo
many
sleepless
days
and
nights
throughout
his
life.
OpenSubtitles v2018
Viskosität
und
pH-Wert
der
Isoliermittel
bleiben
über
lange
Zeit
hinweg
praktisch
konstant.
The
viscosity
and
pH
of
the
isolating
agents
remain
virtually
constant
for
a
long
time.
EuroPat v2
Die
Zuwiderhandlung
bestand
über
eine
lange
Zeit
hinweg.
The
infringement
was
of
long
duration.
EUbookshop v2
Solche
elektrischen
Vibrationselemente
wurden
über
lange
Zeit
hinweg
in
elektromagnetischen
Klingeln
eingesetzt.
Electrical
vibration
elements
of
this
kind
have
long
been
used
in
electromagnetic
bells.
EuroPat v2
Ich
hatte
anschließend
über
lange
Zeit
hinweg
Durchfall.
As
a
result
I
had
diarrhoea
for
a
long
time.
ParaCrawl v7.1
Ich
wollte
die
Veränderungen
der
Formen
über
eine
lange
Zeit
hinweg
sehen.
I
was
interested
to
see
the
changing
forms
run
over
long
durations.
ParaCrawl v7.1
Er
hat
sich
ja
über
eine
sehr
lange
Zeit
hinweg
mit
der
Harmonisierung
der
Besteuerung
beschäftigt.
He
has
been
monitoring
the
harmonization
of
taxation
for
a
long
time
now.
Europarl v8
Zwischen
den
beiden
Bevölkerungsgruppen
in
Nordirland
hat
über
eine
lange
Zeit
hinweg
eine
Kluft
bestanden.
The
two
communities
in
Northern
Ireland
have
been
divided
for
many
years.
Europarl v8
Die
DDR
war
für
ihn
über
lange
Zeit
hinweg
der
bessere
der
beiden
deutschen
Staaten
gewesen.
"
The
GDR
was
the
better
of
the
two
German
states
to
him
for
a
long
time.
Wikipedia v1.0
Dadurch
bleibt
die
Funktionsweise
des
Druckmessumformers
über
lange
Zeit
hinweg
und
insbesondere
bei
hohen
Temperaturen
funktionsfähig.
Thus
the
operational
mode
of
the
pressure
transducer
remains
functional
over
a
long
time,
and
particularly
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Solche
Saccharide
zeigen
in
einem
mit
Lipiden
versetzten
Testsystem
eine
über
lange
Zeit
hinweg
konstante
Absorption.
Such
saccharides
show
a
constant
absorbance
over
a
long
time
period
in
a
test
system
to
which
lipids
have
been
added.
EuroPat v2
Landwirtschaft
hat
über
lange
Zeit
hinweg
diejenigen
Kulturlandschaften
geschaffen,
die
wir
heute
als
reizvoll
empfinden.
Beneficially,
agriculture
has
created,
over
a
long
period
of
time,
those
cultivated
landscapes
which
are
today
perceived
as
desirable.
EUbookshop v2
Aus
dem
Signalverlauf
über
eine
möglichst
lange
Zeit
hinweg
können
dann
eventuelle
Störeinflüsse
leichter
erkannt
werden.
From
the
signal
waveform
over
a
time
as
long
as
possible,
possible
disturbing
influences
can
then
be
recognized
more
easily.
EuroPat v2
Die
Funktionsweise
des
Druckmeßumformers
bleibt
über
lange
Zeit
hinweg
und
insbesondere
bei
hohen
Temperaturen
funktionsfähig.
The
operational
mode
of
the
pressure
transducer
remains
functional
over
a
long
time,
and
particularly
at
high
temperatures.
EuroPat v2
Über
lange
Zeit
hinweg
erhielten
sie
nichts
anderes
als
Lobpreisungen,
Ehrerbietungen
und
Dollars.
For
a
long
time
they
had
received
nothing
but
praise,
honors
and
dollars.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
über
lange
Zeit
hinweg
unentschieden
wegen
der
starken
Reboundleistug
der
weißrussischen
Juroren.
For
quite
a
long
time,
it
was
undecided,
given
the
strong
rebound
of
the
Belarusian
jurors.
ParaCrawl v7.1
Aromen,
Vitamine
und
Frischegrad
hochwertiger
Getränke
und
Nahrungsmittel
bleiben
über
lange
Zeit
hinweg
unverfälscht
erhalten.
The
flavours,
vitamins
and
freshness
of
high-quality
drinks
and
food
are
preserved,
unadulterated,
for
long
periods
of
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Sonderberichterstatter
erwiderte,
dass
er
Falun
Gong
schon
über
eine
lange
Zeit
hinweg
Beachtung
schenke.
The
Special
Rapporteur
replied
that
the
situation
of
Falun
Gong
caught
his
attention
a
long
time
ago.
ParaCrawl v7.1
Eine
Nutzerin
hat
über
lange
Zeit
hinweg
sehr
viel
Energie
in
Partnerschaft
und
Familie
gesteckt.
Over
a
long
period
of
time
a
user
has
invested
much
energy
in
her
partnership
and
family.
ParaCrawl v7.1
Das
medizinische
Gerät
Viberect
wurde
für
eine
Verwendung
über
eine
lange
Zeit
hinweg
konzipiert.
The
Viberect
medical
device
is
designed
to
last
several
years.
ParaCrawl v7.1
Kultur
ist
ein
aktiver
Prozess
und
entwickelt
sich
in
Gesellschaften
vor
Ort
über
lange
Zeit
hinweg.
Culture
is
active
and
evolves
in
communities
in
places
over
time.
ParaCrawl v7.1
Wir
werden
über
lange
Zeit
hinweg
einen
hohen
Preis
zahlen,
während
bestimmte
kapitalistische
Länder
immense
Profite
einheimsen
werden.
For
a
long
time
we
will
pay
a
huge
cost
for
this
while
certain
capitalist
countries
will
earn
huge
profits.
Europarl v8
Die
Existenz
des
Handelsembargo
der
USA
wird
von
niemandem
bestritten,
und
die
Abgeordneten
werde
ihre
eigenen
Schlüsse
ziehen
hinsichtlich
der
Wirkung
über
eine
so
lange
Zeit
hinweg.
It
is
true,
of
course,
that
there
was
an
American
boycott
and
Members
will
draw
their
own
conclusions
as
to
the
effect
of
that
over
a
long
period.
Europarl v8
Es
war
wichtig,
dass
das
Europäische
Parlament
über
lange
Zeit
hinweg
immer
wieder
die
Forderung
nach
der
Schließung
von
Guantánamo
erhoben
hat.
It
was
important
that
the
European
Parliament
constantly
repeated
its
call
for
the
closure
of
Guantánamo
over
a
long
period.
Europarl v8
Die
Folgen
dieses
Krieges
im
ehemaligen
Jugoslawien
werden
es
über
lange
Zeit
hinweg
unmöglich
machen,
daß
sich
ein
Zustand
der
völligen
Normalität
einstellt,
und
es
wird
auch
weiterhin
zu
Mißbräuchen
kommen,
doch
diese
werden
viel
gravierender
sein,
wenn
die
internationale
Gemeinschaft
-
und
ganz
besonders
die
Europäische
Union
-
ihrer
Verantwortung
nicht
gerecht
wird.
The
nature
of
the
consequences
of
the
war
in
former
Yugoslavia
will
not
allow
total
normality
to
be
restored
for
a
long
time,
and
it
should
be
stressed,
finally,
that
abuses
will
continue
to
be
committed,
but
that
these
abuses
will
be
far
more
serious
if
the
international
community
-
and,
more
particularly,
the
European
Union
-
fails
to
assume
its
responsibilities.
Europarl v8