Übersetzung für "Über eine einladung" in Englisch
Der
Eintritt
erfolgt
über
eine
Empfehlung
und
Einladung
der
Ballett
Akademie
Luzern.
Admission
is
by
recommendation
and
invitation
of
the
Ballet
Academy
Luzern.
CCAligned v1
Der
Zugang
ist
aus
Sicherheitsgründen
nur
über
eine
Einladung
möglich.
The
access
is
restricted
to
invitations
only
due
to
security
reasons.
CCAligned v1
Thailändische
Medien
berichteten
über
eine
Einladung
zur
Nationalmannschaft.
Thai
media
reported
about
an
invitation
for
the
national
team.
ParaCrawl v7.1
Arbeitgeber
können
Ihnen
dann
über
diese
Site
eine
Einladung
schicken.
Employers
can
send
you
an
invitation
to
apply
via
this
site.
CCAligned v1
Wir
würden
uns
über
eine
Einladung
an
die
folgende
E-Mail-Adresse
freuen:
Invitations
can
be
sent
to
the
following
e-mail
address:
ParaCrawl v7.1
Erfahrungsgemäß
freuen
die
sich
immer
über
eine
Einladung.
According
to
experience
they
are
always
happy
about
an
invitation.
ParaCrawl v7.1
Über
eine
Einladung
zum
Mitgrillen
freut
sich
aber
natürlich
jeder
Nachbar.
But
of
course
every
neighbour
is
happy
about
an
invitation
to
have
a
common
BBQ.
ParaCrawl v7.1
Wie
viele
Server
kann
ich
über
eine
einzelne
Einladung
verbinden?
How
many
servers
can
I
connect
with
a
single
account?
ParaCrawl v7.1
Die
Entscheidung
über
eine
Einladung
zum
Festival
trifft
der
Programmleiter.
The
head
of
program
makes
the
decision
to
invite
to
the
festival.
ParaCrawl v7.1
Der
Stadtrat
von
Dublin
wurde
über
eine
Einladung
der
EUA
und
der
Europäischen
Kommission
eingebunden.
Dublin
City
Council
got
involved
following
an
invitation
from
the
EEA
and
the
European
Commission.
ParaCrawl v7.1
Wie
ich
zuvor
schon
sagte,
würde
ich
mich
sehr
über
eine
Einladung
in
den
EMAC-Ausschuss
freuen,
um
dort
dieses
Thema
zu
erörtern.
As
I
mentioned
before,
I
would
be
delighted
to
be
invited
to
EMAC
to
discuss
this
item.
Europarl v8
Wenn
beide
Seiten
zustimmen,
kann
die
NATO
sofort
über
eine
Einladung
der
ehemaligen
jugoslawischen
Republik
Mazedonien
entscheiden,
selbst
auf
Botschafterebene,
sodass
dann
auch
ein
neuer
Gipfel
anstehen
wird.
If
the
two
sides
agree,
NATO
can
take
a
decision
to
invite
the
former
Yugoslav
Republic
of
Macedonia
immediately,
even
at
ambassador
level,
so
a
new
summit
will
be
needed.
Europarl v8
Könnten
Sie
darüber
hinaus
feststellen,
ob
die
betreffenden
Abgeordneten
über
eine
offizielle
Einladung
entsprechender
Stellen
in
den
USA
verfügten
und
ob
sie
die
Absicht
haben,
ihren
Besuch
im
Register
der
Interessen
bekannt
zu
geben?
Could
you
also
ascertain
whether
the
Members
concerned
had
a
formal
invitation
from
relevant
bodies
in
the
USA
and
intend
to
declare
their
visit
in
the
Members'
register
of
interests?
Europarl v8
Ihren
überraschenden
Gesamtsieg
in
Frankfurt
geschuldet,
dürfen
sich
die
vier
Sportler
nun
über
eine
Einladung
zum
Finale
der
Serie
im
November
nach
Sydney
freuen
und
gegen
die
Sieger
der
anderen
13
Metropolen,
darunter
u.a.
New
York
oder
London,
antreten.
Due
to
their
surprising
overall
victory
in
Frankfurt,
the
four
athletes
can
now
look
forward
to
an
invitation
to
the
final
run
in
Sydney
in
November,
where
they
will
compete
with
the
winners
of
the
other
13
metropolises,
such
as
New
York
or
London.
ParaCrawl v7.1
Bei
so
viel
Spaß
würden
sich
auch
ihre
Freunde,
die
Kürbis
Girlande
aus
Papier
über
eine
Einladung
bei
Dir
freuen.
With
so
much
fun
would
be
their
friends,
too
Pumpkin
Paper
Garland
an
invitation
to
your
home.
ParaCrawl v7.1
Neben
rund
420
Studierenden,
Dissertantinnen,
Dissertanten
sowie
Jungforscherinnen
und
-forschern
aus
über
70
Ländern
durften
auch
meine
Kollegin
Anna
Eibel
und
ich
uns
über
eine
Einladung
nach
Lindau
freuen.
In
addition
to
roughly
420
students,
doctoral
candidates
and
budding
researchers
from
more
than
70
countries,
I
and
my
colleague
Anna
Eibel
were
delighted
to
get
an
invitation
to
Lindau.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Personal
von
einem
Unternehmen
an
eine
Hochschuleinrichtung
geht,
wird
die
Mobilität
über
eine
Einladung
der
Hochschuleinrichtung
an
das
Belegschaftsmitglied
des
Unternehmens
vereinbart.
In
the
case
of
staff
mobility
from
an
enterprise
to
a
higher
education
institution,
the
mobility
is
arranged
by
an
invitation
of
the
higher
education
institution
to
the
staff
member
of
the
enterprise.
ParaCrawl v7.1
Tango
hat
seine
Facebook-Seite
über
eine
Überraschung
Einladung
an
seine
Fans
ins
Leben
gerufen,
wobei
20
schnellsten
das
Privileg,
eine
spezielle
private
Verkauf
iPhone
4S
zu
besuchen.
Tango,
via
its
Facebook
page,
has
launched
a
surprise
invitation
to
its
fans,
giving
to
the
20
fastest
the
privilege
to
attend
a
special
private
sale
iPhone
4S.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
den
warmen
Wochen
des
Jahres
nicht
in
den
Urlaub
fährt,
sondern
zu
Hause
bleibt,
der
freut
sich
über
eine
Einladung
zu
einer
Hawaii-Party
oder
einem
Sommerfest.
If
you
do
not
go
on
holiday
during
the
warm
weeks
of
the
year,
but
stay
at
home,
you
are
looking
forward
to
an
invitation
to
a
Hawaiian
party
or
a
summer
party.
ParaCrawl v7.1
Bei
so
viel
Spaß
würden
sich
auch
ihre
Freunde,
die
Kürbis
Girlande
aus
Papier
über
eine
Einladung
in
Dein
Haus
freuen.
With
so
much
fun
would
be
their
friends,
too
Pumpkin
Paper
Garland
an
invitation
to
your
home.
ParaCrawl v7.1
Der
Kontext
war
eine
Gruppenausstellung
mit
dem
Titel
"Cordially
Invited",
in
der
eines
der
Hauptanliegen
war,
über
das
Konzept
der
dynamischen
Gastfreundschaft
im
Kontrast
zu
Vorstellungen
über
eine
"herzlichen
Einladung"
(statisches
Verhältnis
zwischen
Gastgeber
und
Gast)
wie
sie
die
alten
EU-Staaten
den
EU-Beitrittsländern
im
Jahr
2004
anboten,
nachzudenken.
The
context
was
a
group
exhibition
titled
"Cordially
Invited,"
in
which
one
of
the
main
concerns
was
to
think
about
the
concept
of
dynamic
hospitality
up
against
the
notion
of
a
"cordial
invitation"
(static
relation
between
host
and
guest)
that
the
Old
EU
offered
the
New
EU
Countries
in
the
year
2004.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
direkt
in
einer
dieser
Städte
aus
dem
Ausland
(auf
einem
Flug
von
Ankara
nach
Nischni
Nowgorod
und
Samara)
fliegen,
müssen
Sie
sich
über
eine
Einladung
von
einer
lokalen
Organisation
in
Samara
und
Nischnij
Nowgorod
kümmern.
If
you
will
fly
directly
to
either
of
these
cities
from
a
foreign
country
(on
a
flight
from
Ankara
to
Nizhny
Novgorod
or
Samara),
then
you
should
have
an
invitation
issued
by
a
local
organization
in
Samara
or
Nizhny
Novgorod.
ParaCrawl v7.1
Sobald
die
eingereichten
Patente
dann
erteilt
werden,
können
sich
deren
Entwickler
noch
einmal
über
eine
Einladung
zu
diesem
Event
freuen.
As
soon
as
a
filed
patent
is
granted,
its
developers
can
look
forward
to
an
invitation
to
this
event.
ParaCrawl v7.1