Übersetzung für "Über deutschland" in Englisch
Als
sein
Hauptwerk
gilt
die
Linolschnittfolge
"Nacht
über
Deutschland".
His
best-known
work
is
the
wordless
novel
"Night
over
Germany".
Wikipedia v1.0
Die
Werbebotschaften
erreichten
so
allein
in
Deutschland
über
zwei
Millionen
Kunden
täglich.
This
way
the
commercials
could
reach
more
than
two
million
shoppers
in
Germany
alone.
Wikipedia v1.0
Ich
lieh
Tom
ein
Buch
über
Deutschland.
I
lent
Tom
a
book
about
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Er
stellte
mir
sonst
immer
so
viele
Fragen
über
Deutschland.
He
used
to
ask
me
so
many
questions
about
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht
viel
über
Deutschland.
I
don't
know
a
lot
of
things
about
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
dir
alles
gesagt,
was
ich
über
Deutschland
weiß.
I
have
told
you
everything
I
know
about
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Botschaft
schickte
mir
ein
Buch
über
Deutschland
zu.
The
embassy
sent
me
a
book
about
Germany.
Tatoeba v2021-03-10
Als
einziges
Land
verfügt
Deutschland
über
spezielle
Rechtsvorschriften
in
diesem
Bereich.
Germany
is
the
only
country
to
have
adopted
a
specific
regulation
on
the
subject.
TildeMODEL v2018
Aus
geografischen
Gründen
dürfen
diese
Einfuhren
über
Deutschland
erfolgen.
However,
for
geographical
reasons,
those
imports
may
take
place
via
Germany.
DGT v2019
Inzwischen
liegt
der
ESI
nur
in
Deutschland
über
seinem
langfristigen
Durchschnitt.
The
ESI
is
now
above
its
long-term
average
only
in
Germany.
TildeMODEL v2018
Mami
sagt,
du
kennst
die
Geschichte
über
Deutschland.
Mummy
says
you
do
too
know
the
story
about
Germany.
OpenSubtitles v2018
Sie
wurden
über
Deutschland
mit
einem
chemischen
Mittel
abgeworfen.
You
were
dropped
in
Germany
carrying
a
certain
chemical
agent?
OpenSubtitles v2018
Metsä
Tissue
verfügt
über
Produktionskapazitäten
in
Deutschland,
Finnland,
Schweden
und
Polen.
Metsä
Tissue
has
production
capacity
in
Germany,
Finland,
Sweden
and
Poland.
TildeMODEL v2018
Meiner
Berechnung
nach
sind
wir
schon
weit
über
Deutschland.
By
my
reckoning,
we're
deep
into
Germany.
OpenSubtitles v2018
Bald
rast
eine
vernichtende
Feuerwalze
über
Deutschland!
Soon,
a
terrible
fire
will
steamroll
Germany
and
destroy
everything
OpenSubtitles v2018
Hat
Ihr
Vater
jemals
über
Deutschland
gesprochen?
Did
your
father
ever
talk
to
you
about
Germany?
OpenSubtitles v2018
Warum
freust
du
dich
nicht
über
meinen
Deutschland-Plan?
Why
aren't
you
excited
about
my
Germany
plan?
OpenSubtitles v2018
Wie
wir
hören
,
gab
es
über
deutschland
...
einen
Zwischenfall
.
We're
receiving
breaking
news
of
an
incident
in
the
skies
over
Germany
involving
one
of
the
racers.
OpenSubtitles v2018
Was
denken
die
über
uns
in
Deutschland?
What
do
they
think
of
us
in
Germany?
OpenSubtitles v2018
Millionenfach
wird
es...
von
alliierten
Flugzeugen
Mitte
1943
über
Deutschland
abgeworfen.
Millions
of
copies
were...
air-dropped
by
the
Allied
planes
over
Germany
in
1943.
OpenSubtitles v2018
Innerhalb
der
ersten
24
Stunden
wurden
in
Deutschland
über
32.000
Karten
verkauft.
Sony,
confirmed
that
over
30,000
tickets
were
sold
in
the
first
24
hours
that
tickets
went
of
sale.
Wikipedia v1.0
Dagegen
verfügt
Deutschland
über
das
am
besten
ausgebaute
Autobahn
netz.
It
is
followed
by
Germany,
which
also
has
the
most
extensive
motorway
network.
EUbookshop v2
Die
Leserschaft
ist
gleichmäßig
über
Deutschland
und
in
den
angrenzenden
Ländern
verteilt.
This
symbol
is
common
in
Germany
and
surrounding
countries.
WikiMatrix v1