Übersetzung für "Über deutschland" in Englisch

Als sein Hauptwerk gilt die Linolschnittfolge "Nacht über Deutschland".
His best-known work is the wordless novel "Night over Germany".
Wikipedia v1.0

Die Werbebotschaften erreichten so allein in Deutschland über zwei Millionen Kunden täglich.
This way the commercials could reach more than two million shoppers in Germany alone.
Wikipedia v1.0

Ich lieh Tom ein Buch über Deutschland.
I lent Tom a book about Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Er stellte mir sonst immer so viele Fragen über Deutschland.
He used to ask me so many questions about Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Ich weiß nicht viel über Deutschland.
I don't know a lot of things about Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Ich habe dir alles gesagt, was ich über Deutschland weiß.
I have told you everything I know about Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Die Botschaft schickte mir ein Buch über Deutschland zu.
The embassy sent me a book about Germany.
Tatoeba v2021-03-10

Als einziges Land verfügt Deutschland über spezielle Rechtsvorschriften in diesem Bereich.
Germany is the only country to have adopted a specific regulation on the subject.
TildeMODEL v2018

Aus geografischen Gründen dürfen diese Einfuhren über Deutschland erfolgen.
However, for geographical reasons, those imports may take place via Germany.
DGT v2019

Inzwischen liegt der ESI nur in Deutschland über seinem langfristigen Durchschnitt.
The ESI is now above its long-term average only in Germany.
TildeMODEL v2018

Mami sagt, du kennst die Geschichte über Deutschland.
Mummy says you do too know the story about Germany.
OpenSubtitles v2018

Sie wurden über Deutschland mit einem chemischen Mittel abgeworfen.
You were dropped in Germany carrying a certain chemical agent?
OpenSubtitles v2018

Metsä Tissue verfügt über Produktionskapazitäten in Deutschland, Finnland, Schweden und Polen.
Metsä Tissue has production capacity in Germany, Finland, Sweden and Poland.
TildeMODEL v2018

Meiner Berechnung nach sind wir schon weit über Deutschland.
By my reckoning, we're deep into Germany.
OpenSubtitles v2018

Bald rast eine vernichtende Feuerwalze über Deutschland!
Soon, a terrible fire will steamroll Germany and destroy everything
OpenSubtitles v2018

Hat Ihr Vater jemals über Deutschland gesprochen?
Did your father ever talk to you about Germany?
OpenSubtitles v2018

Warum freust du dich nicht über meinen Deutschland-Plan?
Why aren't you excited about my Germany plan?
OpenSubtitles v2018

Wie wir hören , gab es über deutschland ... einen Zwischenfall .
We're receiving breaking news of an incident in the skies over Germany involving one of the racers.
OpenSubtitles v2018

Was denken die über uns in Deutschland?
What do they think of us in Germany?
OpenSubtitles v2018

Millionenfach wird es... von alliierten Flugzeugen Mitte 1943 über Deutschland abgeworfen.
Millions of copies were... air-dropped by the Allied planes over Germany in 1943.
OpenSubtitles v2018

Innerhalb der ersten 24 Stunden wurden in Deutschland über 32.000 Karten verkauft.
Sony, confirmed that over 30,000 tickets were sold in the first 24 hours that tickets went of sale.
Wikipedia v1.0

Dagegen verfügt Deutschland über das am besten ausgebaute Autobahn netz.
It is followed by Germany, which also has the most extensive motorway network.
EUbookshop v2

Die Leserschaft ist gleichmäßig über Deutschland und in den angrenzenden Ländern verteilt.
This symbol is common in Germany and surrounding countries.
WikiMatrix v1