Übersetzung für "Über das internet verkaufen" in Englisch

Und wenn ja, kann ich es über das Internet verkaufen?
And if so, may I then sell it on the Internet?
OpenSubtitles v2018

Das Unternehmen begann 2004, seine Erlebnisgutscheine über das Internet zu verkaufen.
In 2004 the company started to sell experience vouchers over the Internet.
WikiMatrix v1

Wir würden es über das Internet verkaufen?
Uh... we'd sell it over the Internet?
OpenSubtitles v2018

Gerd: Kontaktlinsen über das Internet verkaufen!
Gerd: Selling contact lenses over the Internet!
CCAligned v1

Schließlich geht es darum, über das Internet zu verkaufen, oder?
After all, that’s the whole point of selling over the internet, right?
CCAligned v1

Im Jahre 2014 haben wir begonnen, auch über das Internet zu verkaufen .
Since 2014 we started online selling.
ParaCrawl v7.1

Sind Sie auf der Suche nach einer Lösung um Werbeartikel über das Internet zu verkaufen?
Are you looking for a way to sell promotional products over the Internet?
ParaCrawl v7.1

Hält es die Kommission ebenfalls für eine völlig unfaire Praxis, dass es die EU-Verordnungen in Ländern außerhalb der EU ansässigen Unternehmen gestatten, Waren über das Internet zu verkaufen und sie dann direkt zur Belieferung des Verkäufers ohne MwSt.-Zahlungen zu importieren, wenn der Wert der Waren unterhalb der von der Kommission festgelegten Geringfügigkeitsschwelle 'de minimis' liegt?
Does the Commission agree that it seems a wholly unfair practice that the EU regulations allow companies based in countries outside the EU to sell goods via the Internet and then import them direct to the purchaser without payments of VAT, if the value of the goods falls below the, 'de minimis' level determined by the Commission?
Europarl v8

Denken Sie daran, es handelt sich um die Art von Leuten, die einmal meinten, Hundefutter über das Internet zu verkaufen, sei eine brillante Geschäftsidee, und die Firma Qualcomm könne im Jahr 2010 einem jeden auf der nördlichen Halbkugel pro Jahr zwei Mobiltelefone verkaufen.
Remember, these are the type of people who once thought that selling dog food over the internet was a brilliant business strategy, and that by 2010 Qualcomm would be able to sell two mobile phones a year to everyone in the northern hemisphere.
News-Commentary v14

Das Aufkommen so genannter „Titelmühlen” (Einrichtungen, die gefälschte „akademische Abschlüsse” über das Internet verkaufen) macht es erforderlich, legitim im Ausland erworbene Bildungsabschlüsse von Fälschungen zu unterscheiden.
The emergence of so-called “degree mills” (fake universities selling fake “degrees” on the internet) makes it vital to distinguish legitimate education undertaken abroad from spurious qualifications.
TildeMODEL v2018

Der Anteil der Unternehmen, die ihre Waren und Dienstleistungen über das Internet verkaufen, schwankt zwischen über 30 % im Vereinigten Königreich und Deutschland und weniger als 10 % in Spanien, Griechenland und Portugal.
The percentage of companies selling online varies from more than 30% in the UK and Germany to less than 10% in Spain, Greece and Portugal.
TildeMODEL v2018

Die Tatsache, daß weniger Unternehmen über das Internet verkaufen als kaufen, könnte auf die höheren Kosten des Verkaufs über das Internet zurückzuführen sein.
The fact that fewer companies sell than purchase online is probably because of the higher costs of online selling.
TildeMODEL v2018

Ferner ist festzustellen, dass in fast allen Ländern mehr Unternehmen über das Internet kaufen als verkaufen.
In all countries, except Greece, more businesses are purchasing than selling.
TildeMODEL v2018

Frühere solche Maßnahmen haben es ländlichen Gebieten ermöglicht, Käse über das Internet zu verkaufen, ein Programm aufzustellen, über das kleine Unternehmen in Limburg (NL) Zugang zu den FTE-Labors von Großunternehmen erhalten, in Wales (UK) ein Netz von "Business angels" zu schaffen, das kleinen Unternehmen zusätzliche Finanzierungsmittel und Know-how zur Verfügung stellt, ein Online-Informationssystem für die Bürger bereitzustellen, das eine umfangreiche Datenbank zu wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Themen in 15 Städten in Galicien (ESP) und der Region Norte (POR) umfaßt und anderes mehr.
Past scheme of this kind have helped rural areas to sell cheese through the Internet, put in place a scheme opening up the RTD laboratories of big companies to small firms in Limburg in the Netherlands, create a network of "business angels" in Wales to bring additional private finance and know-how into small firms, or provide an on-line information system for citizens comprising a comprehensive database on economic social and cultural affairs among 15 cities in Galicia in Spain and the Norte region in Portugal.
TildeMODEL v2018

In 2001 billigte die Kommission die von Yves Saint Laurent gemeldete Vereinbarung erst nachdem das Unternehmen zustimmte, seinen berechtigten Vertriebshändlern zu ermöglichen, Parfum und Luxusprodukte über das Internet zu verkaufen.
Similarly, in 2001, the Commission approved the agreement notified by Yves Saint Laurent, only after the company agreed to allow its authorised distributors to sell perfumes and luxury items over the Internet.
TildeMODEL v2018

In dem neuen Entwurf wird jedoch klargestellt, dass kein Händler, der den Kriterien des Herstellers entspricht, in seiner Fähigkeit eingeschränkt werden darf, über das Internet zu verkaufen oder eine Internet-Bezugsseite zu verwenden.
It should be noted however that the new draft rules clarify that no dealer who meets the manufacturer's criteria may be restricted as to his ability to sell via the Internet, or in his use of an Internet referral site.
TildeMODEL v2018

Jedoch befand die Kommission, daß das Potential für Markteintritte, insbesondere durch Unternehmen, die über das Internet verkaufen, sowie der Wettbewerbsdruck von anderen Vertriebskanälen (insbesondere Supermärkte) derart hoch ist, daß die Schaffung einer marktbeherrschenden Stellung auf diesem Markt nicht droht.
However, the Commission found that the potential for market entry, notably of companies selling through the Internet, as well as the competitive pressure from other sales channels (notably supermarkets), are such that there is no risk of the creation of a dominant position on this market either.
TildeMODEL v2018

Die Analysen der Kommission haben gezeigt, dass längerfristig die behaupteten Vorteile für die Verbraucher geringer wären als die Nachteile: Internet-Betreiber, die Kraftfahrzeuge ausschließlich über das Internet verkaufen, könnten als Trittbrettfahrer bei anderen Vertriebshändlern angesehen werden, die verpflichtet sind, in Verkaufsräume, Vorführwagen und die Ausbildung ihres Personals zu investieren, von denen die Käufer beraten werden.
The Commission's analysis tends to show that in the longer term alleged benefits for consumers would be outweighed by drawbacks: Internet distributors who sell vehicles exclusively over the Internet could be seen as free-riding on other distributors who have an obligation to invest in a showroom, demonstration vehicles and trained sales staff who give advice to consumers.
TildeMODEL v2018

Um den Zugang zu Tierarzneimitteln in der Union zu verbessern, sollten Händler ihre Produkte über das Internet verkaufen dürfen, wenn sie eine Marktzulassung in dem Mitgliedstaat besitzen, in dem der Käufer niedergelassen ist.
In order to improve access to veterinary medicinal products in the Union, retailers should be allowed to sell products via the internet if they are authorised to supply them in the Member State in which the buyer is established.
TildeMODEL v2018

Der Aufruf erfolgt, nachdem eine Untersuchung gezeigt hatte, dass die Computerkriminalität Unternehmen davon abhält, Waren und Dienstleistungen über das Internet zu verkaufen.
The call comes after a survey suggested that cyber crime is deterring companies from selling goods and services on the Internet.
EUbookshop v2

Wenn Hersteller direkt über das Internet verkaufen, handelt es sich um echte Ausnahmefälle (z.B. im Bereich der Informatik-Produkte).
The case of the producer selling on the Net is quite exceptional (e.g. in computer hardware).
EUbookshop v2

Du kannst keine Firmen haben, die nur Hundefutter über das Internet verkaufen, oder die Hundefutter per Handy verkaufen.
How can you call yourself a lawman, and think that there could possibly be anything wrong in this whole world with making the law public? Aaron was willing to put himself at risk for the causes that he believed in.
QED v2.0a

Beginnen Sie Ihre Produkte und Dienstleistungen über das Internet zu verkaufen und generieren Sie so neue Kunden.
Start selling your products and services over the Internet and generate new customers.
CCAligned v1

Da wir spezielle Förderung Gruppe unserer Gesellschaft Waren über das Internet verkaufen, ohne Produkte Vertreter sowie Werbung Kosten.
As we have special promoting group to sell our corporation merchandise on the internet, without products representative as well as advertisement cost.
ParaCrawl v7.1

Muss ich etwas bezahlen, um Coverversionen über das Internet zu verkaufen (iTunes, Amazon etc.)?
Do I have to pay anything to sell cover versions over the internet (iTunes, Amazon etc.)?
ParaCrawl v7.1

Vielmehr haben Sie den Vorteil, Ihre Leistungen und Produkte effektiv über das Internet verkaufen zu können, oder geben Ihrem Unternehmen die Möglichkeit global und international Fuß zu fassen.
Much more is it an advantage for you to be able to sell your products effectively through the Internet.
ParaCrawl v7.1

Re-Mobil, Fachhändler für Mobilitätsprodukte, tritt mit seinem Webshop den Beweis an, dass sich auch beratungsintensive Produkte wie die hochwertigen eGO Elektromobile für Senioren gut über das Internet verkaufen lassen.
Re-Mobil, specialty dealer for mobility products, proves with its web shop that even products which require extensive customer consultation, such as the high-quality eGO electromobiles for senior citizens, can successfully be sold on the Internet.
ParaCrawl v7.1