Übersetzung für "Über bord geworfen" in Englisch
Sollten
sie
über
Bord
geworfen
werden
oder
müssen
sie
irgendwo
angelandet
werden?
Should
they
be
thrown
overboard
or
taken
somewhere?
Europarl v8
Werden
Sie
diesen
Vorschlag
überdenken
oder
wird
er
endgültig
über
Bord
geworfen?
Will
you
reconsider
this
proposal,
or
will
it
be
jettisoned
for
good?
Europarl v8
Ein
etwa
fünf
Jahre
altes
Kind
wurde
lebendig
über
Bord
geworfen.
The
two
Chinese
infants
and
the
European
baby
were
thrown
over
alive.
Wikipedia v1.0
Um
nicht
über
Bord
geworfen
zu
werden
kann
er
D
einfach
1
anbieten.
To
avoid
being
thrown
overboard,
he
can
simply
offer
1
to
D.
Because
he
has
the
casting
vote,
the
support
only
by
D
is
sufficient.
Wikipedia v1.0
Hätten
Sie
mich
über
Bord
geworfen?
Thrown
me
overboard?
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
mal
vor
Madagaskar
eine
leere
Brandyflasche
über
Bord
geworfen.
I
threw
a
brandy
bottle
overboard
once,
empty
one,
off
the
coast
of
Madagascar.
OpenSubtitles v2018
Und
nichts
wird
über
Bord
geworfen.
And
nothing
to
be
thrown
overboard.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
mit
dem
anderen
Abfall
über
Bord
geworfen.
We
are
destined
to
be
tossed
overboard
with
the
rest
of
the
shite.
OpenSubtitles v2018
Wir
hätten
sie
besser
über
Bord
geworfen.
It'd
have
been
kinder
to
drown
them.
OpenSubtitles v2018
Keiner
wurde
über
Bord
geworfen,
nichts
dergleichen?
Nobody
was
pushed
overboard,
nothing
like
that?
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
über
Bord
geworfen
werden.
I
request
to
be
jettisoned.
OpenSubtitles v2018
Der
Versicherte
behauptet,
die
Sklaven
wurden
aus
Sicherheit
über
Bord
geworfen.
The
insurance
claim
states
the
slaves
were
thrown
overboard
for
the
safety
of
the
ship.
OpenSubtitles v2018
Blinde
Passagiere
werden
über
Bord
geworfen,
Caleb.
Stowaways
get
tossed
overboard,
Caleb.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
diejenige,
die
mich
über
Bord
geworfen
hat.
You're
the
one
that
threw
me
overboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
ein
Stück
abgebrochen
und
über
Bord
geworfen.
I
broke
off
a
piece
and
tossed
it
overboard.
OpenSubtitles v2018
Sklaven
wurden
nicht
über
Bord
geworfen,
weil
das
Trinkwasser
knapp
wurde.
Slaves
were
not
jettisoned
because
water
supplies
ran
low.
OpenSubtitles v2018
Nachdem
er
tot
war,
aber
bevor
er
über
Bord
geworfen
wurde.
After
he
was
dead,
but
before
he
got
tossed
overboard.
OpenSubtitles v2018
Weg
da,
wenn
Sie
nicht
über
Bord
geworfen
werden
wollen!
I
advise
you
to
get
out
of
the
way
unless
you
want
to
be
thrown
overboard!
OpenSubtitles v2018
An
Deck
gezerrt
und
über
Bord
geworfen.
Dragged
topside
and
thrown
overboard.
OpenSubtitles v2018
Dann
wurde
alle
Vorsicht
über
Bord
geworfen.
Next
thing
I
know,
caution's
obviously
been
thrown
to
the
winds.
OpenSubtitles v2018
Wer
immer
es
war,
wurde
von
den
Klingonen
über
Bord
geworfen.
Whoever
is
responsible
jettisoned
the
Klingon
crew
into
space.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
sie
über
Bord
geworfen.
He
threw
it
overboard.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Recht
gehabt
hätten,
hätte
man
sie
nicht
über
Bord
geworfen.
If
we
had
been
correct,
the
revolver
would
never
have
been
thrown
overboard.
OpenSubtitles v2018
Um
wie
viel
Uhr
haben
Sie
die
Flaschen
über
Bord
geworfen?
At
what
time
did
you
throw
overboard
the
bottles?
OpenSubtitles v2018