Übersetzung für "Über bord werfen" in Englisch
Der
Westen
darf
eigene
Grundsätze
wie
Rechtsstaatlichkeit
nicht
über
Bord
werfen.
The
West
must
not
throw
its
own
principles,
such
as
the
rule
of
law,
overboard.
Europarl v8
Einfach
über
Bord
werfen,
wie
Ballast,
um
unsere
Richtung
zu
ändern.
Throwing
overboard,
as
ballast,
to
change
our
direction.
TED2013 v1.1
Sie
müssen
wirklich
Ihre
Annahmen
über
Bord
werfen.
You've
really
got
to
just
throw
your
assumptions
out
the
door.
TED2013 v1.1
Und
wenn
wir
den
Ballast
über
Bord
werfen,
steigen
wir.
And
when
we
drop
the
ballast
overboard
we
climb.
TED2020 v1
Beim
Aussetzen
des
Fanggeräts
ist
es
verboten,
Abfälle
über
Bord
zu
werfen.
The
dumping
of
offal
shall
be
prohibited
while
gear
is
being
shot
or
set.
DGT v2019
Beim
Aussetzen
des
Fanggeräts
ist
es
verboten,
Fischabfälle
über
Bord
zu
werfen.
The
dumping
of
offal
shall
be
prohibited
while
gear
is
being
shot
or
set.
DGT v2019
Er
ist
zu
klein,
ihn
über
Bord
zu
werfen.
Too
small
to
throw
back.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
alle
Zwänge
über
Bord
werfen.
Look,
I've
decided
to
throw
all
restraint
aside.
OpenSubtitles v2018
Dann
hat
er
einfach
beschlossen,
sie
eines
Abends
über
Bord
zu
werfen.
He
decided
to
get
rid
of
her.
So
one
night
he
pushed
her
overboard.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
es
über
Bord
werfen.
I
was
going
to
throw
it
over
the
side.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
dich
hier
und
jetzt
über
Bord
werfen!
I
should
throw
you
off
this
boat
right
now!
OpenSubtitles v2018
Sie
wollen
all
Ihre
Prinzipien
über
Bord
werfen,
anrufen
und
sagen...
It
makes
you
want
to
drop
your
principles,
pick
up
the
phone
and...
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
sie
einfach
an
der
Mason-Dixon-Linie
über
Bord
werfen.
We
might
as
well
just
ship
you
over
the
Mason-Dixon
line.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
versucht,
die
Fässer
über
Bord
zu
werfen.
I'm
sorry!
I
tried
to
get
it
over
the
side.
OpenSubtitles v2018
Mein
Lektor
sagt,
ich
muss
erst
meine
Zweifel
über
Bord
werfen.
My
editor
says
that
I
just
need
to...
get
over
my
doubt.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
jetzt
auf
meinem
Boot
sein
und
die
Säcke
über
Bord
werfen.
I
should
be
on
my
boat
right
now
dumping
the
bags
overboard.
OpenSubtitles v2018
Wir
könnten
abhauen,
uns
entspannen,
alle
Sorgen
über
Bord
werfen.
Just
take
off,
relax,
throw
caution
to
the
wind.
OpenSubtitles v2018
Sie
können
uns
nicht
über
Bord
werfen.
You
ain't
gonna
chuck
us
overboard.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagte,
wir
sollten
ihn
über
Bord
werfen.
She
says
we
ought
to
toss
him
overboard.
OpenSubtitles v2018
Will
Ihr
Volk
alles
über
Bord
werfen,
was
wir
erreicht
haben?
Are
your
people
willing
to
throw
away
everything
we've
accomplished?
OpenSubtitles v2018
Ich
persönlich...
würde
sie
töten
und
über
Bord
werfen.
Personally
I'd
put
a
bullet
in
her
head
and
throw
her
overboard.
OpenSubtitles v2018
Kann
ich
dieses
Arschloch
über
Bord
werfen?
Can
I
toss
this
asshole
overboard?
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
auch
nicht
befugt,
Ihren
Arsch
über
Bord
zu
werfen.
I'm
not
authorized
to
throw
your
ass
overboard,
but
I
will.
OpenSubtitles v2018
Ich
sollte
Sie
und
dieses
Ding
gleich
über
Bord
werfen.
Why
shouldn't
I
throw
this
thing
off
my
ship,
and
you
with
it?
OpenSubtitles v2018
Das
Kind
müssen
wir
über
Bord
werfen.
The
kid
we
gotta
pitch
over
the
side.
OpenSubtitles v2018