Übersetzung für "Über gebühr" in Englisch
Ich
bitte
Sie,
die
Geschäftsordnungsfragen
nicht
über
Gebühr
auszudehnen.
I
would
ask
you
not
to
spend
too
long
on
points
of
order.
Europarl v8
Die
Aufenthaltsberechtigten
dürfen
die
öffentlichen
Finanzen
des
Aufnahmemitgliedstaats
nicht
über
Gebühr
belasten.
Whereas
beneficiaries
of
the
right
of
residence
must
not
become
an
unreasonable
burden
on
the
public
finances
of
the
host
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Die
Aufenthaltsberechtigten
dürfen
die
öffentlichen
Finanzen
des
Aufnahmemitgliedstaates
nicht
über
Gebühr
belasten.
Whereas
beneficiaries
of
the
right
of
residence
must
not
become
an
unreasonable
burden
on
the
public
finances
of
the
host
Member
State;
JRC-Acquis v3.0
Der
Antragsteller
erhält
eine
ausgedruckte
oder
elektronische
Quittung
über
die
entrichtete
Gebühr.
The
applicant
shall
be
given
a
printed
or
electronic
receipt
for
the
fee
paid.
TildeMODEL v2018
Dies
würde
die
Erwerbsbevölkerung
über
Gebühr
belasten.
This
would
place
too
heavy
a
burden
on
the
active
population.
TildeMODEL v2018
Der
Antragsteller
erhält
eine
Quittung
über
die
gezahlte
Gebühr.
The
applicant
shall
be
given
a
receipt
for
the
visa
fee
paid.
DGT v2019
Sie
haben
sich
nicht
über
meine
Gebühr
von
tausend
Guineas
beklagt.
There
was
no
objection
to
my
fee
of
a
thousand
guineas.
OpenSubtitles v2018
Die
spezifischen
Merkmale
und
Qualitätseigenschaften
sollten
jedoch
nicht
über
Gebühr
restriktiv
sein.
Specific
characteristics
and
quality
should,
however,
not
be
set
out
in
an
overly
restrictive
way.
TildeMODEL v2018
Weder
Privathaushalte
noch
Unternehmen
noch
der
öffentliche
Sektor
sollten
über
Gebühr
belastet
werden.
Neither
households
and
industries
nor
the
public
sector
should
be
unduly
burdened.
TildeMODEL v2018
Weder
Privathaushalte
noch
Unternehmen
noch
der
öffentliche
Sektor
sollten
über
Gebühr
belastet
werden.
Neither
households
and
industries
nor
the
public
sector
should
be
unduly
burdened.
TildeMODEL v2018
Er
hat
die
Gebühr
über
PayPal
bezahlt.
He
used
PayPal
to
pay
for
the
fee.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
nur
sagen,
über
die
Gebühr
können
wir
uns
einigen.
I
just
wanted
to
say
I'm
sure
we
could
negotiate
the
grounds
fee.
OpenSubtitles v2018
Die
erforderlichen
Vorbereitungen
würden
beide
Parteien
über
Gebühr
belasten.
The
preparations
required
place
undue
burden
on
both
parties.
Nonsense.
OpenSubtitles v2018
Heute
Nachmittag
spielt
Ihr
den
Dr.
Faustus,
verausgabt
Euch
nicht
über
Gebühr.
You
are
playing
my
Dr.
Faustus
this
afternoon.
Don't
spend
yourself
in
sport.
OpenSubtitles v2018
Der
Student
soll
die
öffentlichen
Finanzen
des
Aufnahmemitgliedstaats
nicht
über
Gebühr
belasten
dürfen.
It
pointed
out,
however,
that,
under
Article
18
of
the
Treaty,
these
rights
are
'subject
to
the
limitations
and
conditions'
laid
down
by
Community
law.
EUbookshop v2