Übersetzung für "Über 30" in Englisch
Nach
über
30
Jahren
ist
der
Entkolonialisierungsprozess
der
Westsahara
noch
immer
nicht
abgeschlossen.
After
more
than
30
years,
the
Western
Sahara
decolonisation
process
remains
unfinished.
Europarl v8
Als
spezifiziertes
Risikomaterial
gilt
insbesondere
die
Wirbelsäule
von
über
30
Monate
alten
Rindern.
The
list
of
SRMs
removed
includes,
in
particular,
the
spinal
column
of
bovine
animals
more
than
30
months
old.
DGT v2019
Das
gilt
zum
Beispiel
für
Änderungsantrag
30
über
das
Recht,
Nachtarbeit
abzulehnen.
This
applies,
for
instance,
to
Amendment
30
concerning
the
right
to
refuse
night
work.
Europarl v8
Laut
inoffiziellen
Quellen
besteht
die
Minderheit
in
China
aus
über
30
Millionen
Menschen.
Unofficial
sources
indicate
that
where
China
is
concerned,
this
minority
consists
of
over
30
million
people.
Europarl v8
Darüber
hinaus
sind
im
Güterkraftverkehrssektor
in
Irland
über
30
000
Menschen
beschäftigt.
Moreover,
the
road
haulage
sector
employs
over
30
000
people
in
Ireland.
Europarl v8
Keine
der
Lizenzen
ist
jedoch
über
den
30.
Juni
2005
hinaus
gültig.
No
import
licences
shall
be
valid
after
30
June
2005.
DGT v2019
Sie
hat
über
30
Mio.
EUR
für
über
400
erfolgreiche
europäische
Projekte
erhalten.
It
has
received
over
EUR
30
million
for
over
400
successful
European
projects.
Europarl v8
Der
vorliegende
Vorschlag
beruht
auf
der
SOLAS-Übereinkunft
über
30
Seemeilen.
This
proposal
is
based
on
a
SOLAS
requirement
for
30
miles.
Europarl v8
Wir
werden
über
30
Abgeordnete
sein.
There
will
be
more
than
thirty
of
us.
Europarl v8
Seit
über
30
Jahren
warten
wir
darauf,
dass
diese
Arbeit
erledigt
wird.
For
over
30
years
we
have
been
waiting
for
this
work
to
be
done.
Europarl v8
In
Westeuropa
bestehen
seit
über
30
Jahren
mächtige
Erzeugerorganisationen.
Powerful
producer
organisations
have
been
in
existence
in
Western
Europe
for
over
30 years.
Europarl v8
Wir
haben
über
30
000
E-Mails,
Faxe
und
Briefe
erhalten.
We
received
more
than
30
000
e-mails,
faxes
and
letters.
Europarl v8
Über
30
Menschen
sollen
dabei
ums
Leben
gekommen
sein.
More
than
thirty
people
are
reported
dead.
Europarl v8
Im
EU-Durchschnitt
sind
15%
bis
über
30%
Realität.
The
reality
is
an
EU
average
of
15%
to
something
over
30%.
Europarl v8
Ich
denke
beispielsweise
an
Änderungsantrag
30
über
die
Harmonisierung
von
Messverfahren.
One
that
springs
to
mind
is
Amendment 30,
which
concerns
the
harmonisation
of
measuring
methods.
Europarl v8
Über
30
%
der
Bürger
dieses
Landes
sind
bereits
in
die
Nachbarländer
emigriert.
Over
30%
of
its
citizens
have
already
emigrated
to
neighbouring
countries.
Europarl v8
Unter
den
über
30
Toten
waren
auch
viele
Kinder.
There
were
many
children
amongst
the
more
than
30
people
killed.
Europarl v8
Laut
offiziellen
Telekommunikationsunternehmen
ist
der
Telefon-
und
Internetverkehr
um
über
30
Prozent
verringert.
According
to
officials
at
telecommunication
companies,
phone
and
internet
traffic
has
dropped
by
over
30
percent.
GlobalVoices v2018q4
Heute
nehmen
bereits
über
30
Länder
am
Netzwerk
teil.
Today,
no
fewer
than
thirty
countries
are
already
represented.
ELRA-W0201 v1
Der
Homo
erectus
stellte
das
gleiche
Werkzeug
über
30
000
Generationen
hinweg
her.
Homo
erectus
made
the
same
tool
for
30,000
generations.
TED2013 v1.1
In
den
offiziellen
Statistiken
findet
man
meist
Angaben
mit
etwas
über
30
Prozent.
If
you
look
at
the
official
statistics,
they
typically
indicate
a
little
bit
above
30
percent.
TED2020 v1
Einige
meiner
ältesten
experimentellen
Pflanzungen
sind
nun
über
30
Jahre
alt.
Some
of
my
oldest
experimental
plantations
are
now
over
30
years
old.
TED2020 v1
In
Menschenobhut
können
sie
über
30
Jahre
alt
werden.
They
live
to
about
15
years
old
in
the
wild,
and
over
20
years
in
captivity.
Wikipedia v1.0
Er
hatte
über
17
Jahre
30
Millionen
Euro
in
der
Verein
gepumpt.
He
had
pumped
more
than
17
years
30
million
euros
into
the
association.
Wikipedia v1.0
Manche
der
über
30
Zimmer
haben
nur
die
Größe
eines
Kleiderschrankes.
Some
of
the
more
than
30
rooms
are
no
bigger
than
a
closet.
Wikipedia v1.0
Es
wurde
in
über
30
Sprachen
übersetzt.
His
works
have
been
published
in
about
30
languages.
Wikipedia v1.0
Seit
2003
trat
sie
in
über
30
Film-
und
Fernsehrollen
in
Erscheinung.
Since
2003,
she
appeared
in
over
30
film
and
television
roles
in
appearance.
Wikipedia v1.0
In
Falun
wurde
er
über
30
Kilometer
Freistil
49.
von
71
Startern.
He
has
a
total
of
eleven
victories
from
10
km
to
30
km
between
2003
and
2007.
Wikipedia v1.0