Übersetzung für "Über 30" in Englisch

Nach über 30 Jahren ist der Entkolonialisierungsprozess der Westsahara noch immer nicht abgeschlossen.
After more than 30 years, the Western Sahara decolonisation process remains unfinished.
Europarl v8

Als spezifiziertes Risikomaterial gilt insbesondere die Wirbelsäule von über 30 Monate alten Rindern.
The list of SRMs removed includes, in particular, the spinal column of bovine animals more than 30 months old.
DGT v2019

Das gilt zum Beispiel für Änderungsantrag 30 über das Recht, Nachtarbeit abzulehnen.
This applies, for instance, to Amendment 30 concerning the right to refuse night work.
Europarl v8

Laut inoffiziellen Quellen besteht die Minderheit in China aus über 30 Millionen Menschen.
Unofficial sources indicate that where China is concerned, this minority consists of over 30 million people.
Europarl v8

Darüber hinaus sind im Güterkraftverkehrssektor in Irland über 30 000 Menschen beschäftigt.
Moreover, the road haulage sector employs over 30 000 people in Ireland.
Europarl v8

Keine der Lizenzen ist jedoch über den 30. Juni 2005 hinaus gültig.
No import licences shall be valid after 30 June 2005.
DGT v2019

Sie hat über 30 Mio. EUR für über 400 erfolgreiche europäische Projekte erhalten.
It has received over EUR 30 million for over 400 successful European projects.
Europarl v8

Der vorliegende Vorschlag beruht auf der SOLAS-Übereinkunft über 30 Seemeilen.
This proposal is based on a SOLAS requirement for 30 miles.
Europarl v8

Wir werden über 30 Abgeordnete sein.
There will be more than thirty of us.
Europarl v8

Seit über 30 Jahren warten wir darauf, dass diese Arbeit erledigt wird.
For over 30 years we have been waiting for this work to be done.
Europarl v8

In Westeuropa bestehen seit über 30 Jahren mächtige Erzeugerorganisationen.
Powerful producer organisations have been in existence in Western Europe for over 30 years.
Europarl v8

Wir haben über 30 000 E-Mails, Faxe und Briefe erhalten.
We received more than 30 000 e-mails, faxes and letters.
Europarl v8

Über 30 Menschen sollen dabei ums Leben gekommen sein.
More than thirty people are reported dead.
Europarl v8

Im EU-Durchschnitt sind 15% bis über 30% Realität.
The reality is an EU average of 15% to something over 30%.
Europarl v8

Ich denke beispielsweise an Änderungsantrag 30 über die Harmonisierung von Messverfahren.
One that springs to mind is Amendment 30, which concerns the harmonisation of measuring methods.
Europarl v8

Über 30 % der Bürger dieses Landes sind bereits in die Nachbarländer emigriert.
Over 30% of its citizens have already emigrated to neighbouring countries.
Europarl v8

Unter den über 30 Toten waren auch viele Kinder.
There were many children amongst the more than 30 people killed.
Europarl v8

Laut offiziellen Telekommunikationsunternehmen ist der Telefon- und Internetverkehr um über 30 Prozent verringert.
According to officials at telecommunication companies, phone and internet traffic has dropped by over 30 percent.
GlobalVoices v2018q4

Heute nehmen bereits über 30 Länder am Netzwerk teil.
Today, no fewer than thirty countries are already represented.
ELRA-W0201 v1

Der Homo erectus stellte das gleiche Werkzeug über 30 000 Generationen hinweg her.
Homo erectus made the same tool for 30,000 generations.
TED2013 v1.1

In den offiziellen Statistiken findet man meist Angaben mit etwas über 30 Prozent.
If you look at the official statistics, they typically indicate a little bit above 30 percent.
TED2020 v1

Einige meiner ältesten experimentellen Pflanzungen sind nun über 30 Jahre alt.
Some of my oldest experimental plantations are now over 30 years old.
TED2020 v1

In Menschenobhut können sie über 30 Jahre alt werden.
They live to about 15 years old in the wild, and over 20 years in captivity.
Wikipedia v1.0

Er hatte über 17 Jahre 30 Millionen Euro in der Verein gepumpt.
He had pumped more than 17 years 30 million euros into the association.
Wikipedia v1.0

Manche der über 30 Zimmer haben nur die Größe eines Kleiderschrankes.
Some of the more than 30 rooms are no bigger than a closet.
Wikipedia v1.0

Es wurde in über 30 Sprachen übersetzt.
His works have been published in about 30 languages.
Wikipedia v1.0

Seit 2003 trat sie in über 30 Film- und Fernsehrollen in Erscheinung.
Since 2003, she appeared in over 30 film and television roles in appearance.
Wikipedia v1.0

In Falun wurde er über 30 Kilometer Freistil 49. von 71 Startern.
He has a total of eleven victories from 10 km to 30 km between 2003 and 2007.
Wikipedia v1.0