Übersetzung für "Ökonomisches umfeld" in Englisch

Es geht hier mehr darum, daß man ein ökonomisches Umfeld schafft, das es den Landwirten ermöglicht, diese tierfreundlichen Haltungsformen in die Praxis umzusetzen.
It is more a matter of creating an economic environment which makes it possible for farmers to put these animal-friendly rearing methods into practice.
Europarl v8

In einigen Segmenten werden jedoch aufgrund der Anpassung an ein grundlegend neues ökonomisches und energiewirtschaftliches Umfeld Arbeitsplätze verschwinden.
However, transport workers in some sectors may be displaced from their jobs as a result of the adjustment to a radically different economic and energy context.
TildeMODEL v2018

Jedes Erstausbildungssystem nimmt eine spezielle soziale Funktion wahr und erzeugt ein dem jeweiligen Staat eigenes soziales, ökonomisches und politisches Umfeld.
Each education and initial training system performs a particular social function and is the product of the country's social, economic and political environment.
EUbookshop v2

Dabei handelt es sich um ein Früherkennungssystem, das Chancen und Risiken in einem bestimmten Auslandsmarkt untersucht, die durch die politische Situation dieses Landes und sein soziales, ökonomisches und rechtliches Umfeld sowie vorhersehbare oder erwartete Zukunftsentwicklungen bestehen.
The Peren-Clement index can be used as an early detection system, which evaluates probabilities and risks of an investment in a certain foreign market, which are determined by the political situation, its social, economical and judicial environment as well as its predictable or anticipated future developments of that country.
WikiMatrix v1

Diese stehen für ein rechtliches, regulatives und ökonomisches Umfeld, das dem Patienten weltweiten Zugang zu den Leistungen der Medizintechnologie gewährleistet.
These associations create a legal, regulatory and economic environment which ensures that patients have global access to the benefits of medical technology.
ParaCrawl v7.1

Wir sind der größte Finanzplatz Kontinentaleuropas, wir bieten eine leistungsfähige Infrastruktur, ein stabiles politisches und ökonomisches Umfeld, eine effiziente Verwaltung, hohe Rechtssicherheit, erstklassige Forschungseinrichtungen und eine hohe Lebensqualität.
We are the largest financial centre in continental Europe and offer excellent infrastructure, a stable political and economic environment, efficient administration, a high level of legal certainty, first-class research facilities and a high quality of life.Â
ParaCrawl v7.1

Eine wirkungsvolle Gesundheitsförderung strebt nicht nur individuelle Verhaltensänderungen an, sondern fördert auch ein kulturelles, soziales und ökonomisches Umfeld, das derartige Verhaltensänderungen ermöglicht.
Effective health promotion does not only address individual behaviour change but fosters also an enabling cultural, social and economic environment.
ParaCrawl v7.1

Erstens ist gegenwärtig das internationale politische und ökonomische Umfeld aus dem Gleichgewicht geraten.
The first is that the international political economic environment is, at present, out of balance.
ParaCrawl v7.1

Ein wichtiger Aspekt solcher Barrieren ist das sozio-ökonomische Umfeld.
An important aspect of such barriers is the socio-economic environment.
ParaCrawl v7.1

Der Schwer­punkt des Berichts liegt bei den Verbin­dungen zwischen Technologie und dem ökonomischen Umfeld.
Its emphasis is on links between technology and the eco­nomic environment.
EUbookshop v2

Das Hauptziel von Agoria besteht darin, das sozial-ökonomische Umfeld der angeschlossenen Unternehmen zu verbessern.
Agoria’s main assignment consists of enhancing the social-economic environment at the members companies.
ParaCrawl v7.1

Damit Investoren langfristig planen und Wirtschaftsbeteiligte bei ihrer Gewerbe- oder Handelstätigkeit ein Niveau erreichen können, das das sozio-ökonomische Umfeld in den betroffenen Regionen stabilisiert, sollten die gemeinschaftlichen Zollsätze für bestimmte Waren für einen Zeitraum von zehn Jahren mit Wirkung vom 1. Januar 2010 vollständig ausgesetzt werden.
In order to give a long term perspective to investors and enable economic operators to reach a level of industrial and commercial activities which stabilises the economic and social environment in the regions concerned, it is appropriate to suspend in full the Common Customs Tariff duties for certain goods for a period of 10 years starting on 1 January 2010.
TildeMODEL v2018

Das Konzept lässt sich periodisch überprüfen, um es je nach den Erfordernissen des Gemeinwohls dem sich weiterentwickelnden politischen, sozialen, ökonomischen und technologischen Umfeld anzupassen.
It can be redefined periodically in order to be adapted to the social, economic and technological environment.
TildeMODEL v2018

Anliegen der INTERREG-Programme ist die Integration in das jeweilige regionale geo-ökonomische Umfeld, zum Beispiel den karibischen Raum für Martinique, Guadeloupe sowie Guyana oder Indischer Ozean/südliches Afrika für Réunion.
The aim of the Interreg programmes is to promote integration into the regional geo-economic area, e.g. the Caribbean in the case of Martinique, Guadeloupe and French Guiana and the Indian Ocean/southern Africa in the case of Réunion.
TildeMODEL v2018

Für die Entwicklung von KMU sind nicht nur Finanzierungsbedingungen und –quellen entscheidend, sondern auch das politisch-ökonomische Umfeld, in dem sie nach ihrer Gründung bestehen müssen.
Not only financing conditions and sources of financing but also the political and economic environment in which SMEs must exist after being set up are crucial for their development.
TildeMODEL v2018

Heute hat die Kombination von dynamischem makro-ökonomischen Umfeld und starkem Wirtschaftswachstum mit einem tief greifenden strukturellen Wandel in der Wirtschaft dazu geführt, dass so genannte „Qualifikationslücken“ in einigen Sektoren und Berufen entstanden sind - insbesondere in der Informations- und Kommunikationstechnologie (IKT), aber auch in anderen Sektoren wie Bauwesen, Gesundheitsdienstleistungen und Tourismus.
Today, the combination of a buoyant macro-economic environment with strong economic growth, and on-going deep structural change in the economy, has led to the emergence of so-called ‘skills gaps’ in a number of sectors and occupations - notably in the Information and Communications Technology (ICT) sectors, but also in other sectors such as Construction, Health Services, and Tourism.
TildeMODEL v2018

Die Wirtschaftsbeteiligten halten das makro-ökonomische Umfeld nicht für stabil genug, um Ersparnis und Investitionen (inländische und ausländische) in dem erforderlichen Umfang zu begünstigen.
Economic agents do not necessarily perceive the macroeconomic environment to be stable enough to promote the necessary level of savings and investment (both domestic and foreign).
TildeMODEL v2018

Die Folgeschäden für die Meeresumwelt und das sozio-ökonomische Umfeld und die Bedrohung für die Lebensgrundlage von Tausenden von Menschen können nicht toleriert werden.
The ensuing damage to the marine and socio-economic environment and the threat to the livelihood of thousands of persons are intolerable.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus würdigt die Kommission das soziale und ökonomische Umfeld der einzelnen Unternehmen und prüft, ob ihre Aktiva im Falle eines Konkurses infolge der Geldbuße erheblich an Wert verlieren würden.
The Commission also examines the social and economic context of each company and assesses whether a company's assets would be likely to lose significant value if it were to be liquidated as a result of the fine.
TildeMODEL v2018

Darüber hinaus hat die Kommission das soziale und ökonomische Umfeld der einzelnen Antragsteller untersucht und geprüft, ob ihre Aktiva im Falle eines Konkurses infolge der Geldbuße erheblich an Wert verlieren würden.
The Commission also examined the social and economic context of each applicant and assessed whether its assets would be likely to lose significant value if it were to be liquidated as a result of the fine.
TildeMODEL v2018

Der EWSA ist der Meinung, dass die Möglichkeit bestehen sollte, den GSR an veränderte Umstände anzupassen, insbesondere dann, wenn sich das sozio-ökonomische Umfeld deutlich verändert und eine EU-weite Reaktion erforderlich ist.
The EESC believes that there should be the possibility to adapt the CSF to changing circumstances especially if there is a significant change in the socio-economic environment which warrants an EU wide response.
TildeMODEL v2018

Wir bereiten uns bei Eurostat seit langem auf das neue ökonomische Umfeld vor und freuen uns, eine Reihe von wichtigen Veröffentlichungen aus dem Wirtschaftsbereich vor­legen zu können, beispielsweise das ESVG 1995 (Europäisches System Volkswirtschaftlicher Gesamtrechnungen), Gesamtwirtschaftliche Ergebnisse für die EU 1996 und die neueste vierteljährliche Information über Verbraucherpreisindizes.
We at Eurostat have been preparing for the new eco nomic environment during a long time and we are happy to present a couple of important publications within the economical field, for example ESA 1995 (The European sys tem of national and regional accounts). The Economic Accounts of the European Union 1996 and the latest quarterly information on con sumer price indices.
EUbookshop v2