Übersetzung für "Ökonomisches umfeld" in Englisch
Es
geht
hier
mehr
darum,
daß
man
ein
ökonomisches
Umfeld
schafft,
das
es
den
Landwirten
ermöglicht,
diese
tierfreundlichen
Haltungsformen
in
die
Praxis
umzusetzen.
It
is
more
a
matter
of
creating
an
economic
environment
which
makes
it
possible
for
farmers
to
put
these
animal-friendly
rearing
methods
into
practice.
Europarl v8
In
einigen
Segmenten
werden
jedoch
aufgrund
der
Anpassung
an
ein
grundlegend
neues
ökonomisches
und
energiewirtschaftliches
Umfeld
Arbeitsplätze
verschwinden.
However,
transport
workers
in
some
sectors
may
be
displaced
from
their
jobs
as
a
result
of
the
adjustment
to
a
radically
different
economic
and
energy
context.
TildeMODEL v2018
Jedes
Erstausbildungssystem
nimmt
eine
spezielle
soziale
Funktion
wahr
und
erzeugt
ein
dem
jeweiligen
Staat
eigenes
soziales,
ökonomisches
und
politisches
Umfeld.
Each
education
and
initial
training
system
performs
a
particular
social
function
and
is
the
product
of
the
country's
social,
economic
and
political
environment.
EUbookshop v2
Dabei
handelt
es
sich
um
ein
Früherkennungssystem,
das
Chancen
und
Risiken
in
einem
bestimmten
Auslandsmarkt
untersucht,
die
durch
die
politische
Situation
dieses
Landes
und
sein
soziales,
ökonomisches
und
rechtliches
Umfeld
sowie
vorhersehbare
oder
erwartete
Zukunftsentwicklungen
bestehen.
The
Peren-Clement
index
can
be
used
as
an
early
detection
system,
which
evaluates
probabilities
and
risks
of
an
investment
in
a
certain
foreign
market,
which
are
determined
by
the
political
situation,
its
social,
economical
and
judicial
environment
as
well
as
its
predictable
or
anticipated
future
developments
of
that
country.
WikiMatrix v1
Diese
stehen
für
ein
rechtliches,
regulatives
und
ökonomisches
Umfeld,
das
dem
Patienten
weltweiten
Zugang
zu
den
Leistungen
der
Medizintechnologie
gewährleistet.
These
associations
create
a
legal,
regulatory
and
economic
environment
which
ensures
that
patients
have
global
access
to
the
benefits
of
medical
technology.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
der
größte
Finanzplatz
Kontinentaleuropas,
wir
bieten
eine
leistungsfähige
Infrastruktur,
ein
stabiles
politisches
und
ökonomisches
Umfeld,
eine
effiziente
Verwaltung,
hohe
Rechtssicherheit,
erstklassige
Forschungseinrichtungen
und
eine
hohe
Lebensqualität.
We
are
the
largest
financial
centre
in
continental
Europe
and
offer
excellent
infrastructure,
a
stable
political
and
economic
environment,
efficient
administration,
a
high
level
of
legal
certainty,
first-class
research
facilities
and
a
high
quality
of
life.Â
ParaCrawl v7.1
Eine
wirkungsvolle
Gesundheitsförderung
strebt
nicht
nur
individuelle
Verhaltensänderungen
an,
sondern
fördert
auch
ein
kulturelles,
soziales
und
ökonomisches
Umfeld,
das
derartige
Verhaltensänderungen
ermöglicht.
Effective
health
promotion
does
not
only
address
individual
behaviour
change
but
fosters
also
an
enabling
cultural,
social
and
economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Erstens
ist
gegenwärtig
das
internationale
politische
und
ökonomische
Umfeld
aus
dem
Gleichgewicht
geraten.
The
first
is
that
the
international
political
economic
environment
is,
at
present,
out
of
balance.
ParaCrawl v7.1
Ein
wichtiger
Aspekt
solcher
Barrieren
ist
das
sozio-ökonomische
Umfeld.
An
important
aspect
of
such
barriers
is
the
socio-economic
environment.
ParaCrawl v7.1
Der
Schwerpunkt
des
Berichts
liegt
bei
den
Verbindungen
zwischen
Technologie
und
dem
ökonomischen
Umfeld.
Its
emphasis
is
on
links
between
technology
and
the
economic
environment.
EUbookshop v2
Das
Hauptziel
von
Agoria
besteht
darin,
das
sozial-ökonomische
Umfeld
der
angeschlossenen
Unternehmen
zu
verbessern.
Agoria’s
main
assignment
consists
of
enhancing
the
social-economic
environment
at
the
members
companies.
ParaCrawl v7.1
Damit
Investoren
langfristig
planen
und
Wirtschaftsbeteiligte
bei
ihrer
Gewerbe-
oder
Handelstätigkeit
ein
Niveau
erreichen
können,
das
das
sozio-ökonomische
Umfeld
in
den
betroffenen
Regionen
stabilisiert,
sollten
die
gemeinschaftlichen
Zollsätze
für
bestimmte
Waren
für
einen
Zeitraum
von
zehn
Jahren
mit
Wirkung
vom
1.
Januar
2010
vollständig
ausgesetzt
werden.
In
order
to
give
a
long
term
perspective
to
investors
and
enable
economic
operators
to
reach
a
level
of
industrial
and
commercial
activities
which
stabilises
the
economic
and
social
environment
in
the
regions
concerned,
it
is
appropriate
to
suspend
in
full
the
Common
Customs
Tariff
duties
for
certain
goods
for
a
period
of
10
years
starting
on
1
January
2010.
TildeMODEL v2018
Das
Konzept
lässt
sich
periodisch
überprüfen,
um
es
je
nach
den
Erfordernissen
des
Gemeinwohls
dem
sich
weiterentwickelnden
politischen,
sozialen,
ökonomischen
und
technologischen
Umfeld
anzupassen.
It
can
be
redefined
periodically
in
order
to
be
adapted
to
the
social,
economic
and
technological
environment.
TildeMODEL v2018
Anliegen
der
INTERREG-Programme
ist
die
Integration
in
das
jeweilige
regionale
geo-ökonomische
Umfeld,
zum
Beispiel
den
karibischen
Raum
für
Martinique,
Guadeloupe
sowie
Guyana
oder
Indischer
Ozean/südliches
Afrika
für
Réunion.
The
aim
of
the
Interreg
programmes
is
to
promote
integration
into
the
regional
geo-economic
area,
e.g.
the
Caribbean
in
the
case
of
Martinique,
Guadeloupe
and
French
Guiana
and
the
Indian
Ocean/southern
Africa
in
the
case
of
Réunion.
TildeMODEL v2018
Für
die
Entwicklung
von
KMU
sind
nicht
nur
Finanzierungsbedingungen
und
–quellen
entscheidend,
sondern
auch
das
politisch-ökonomische
Umfeld,
in
dem
sie
nach
ihrer
Gründung
bestehen
müssen.
Not
only
financing
conditions
and
sources
of
financing
but
also
the
political
and
economic
environment
in
which
SMEs
must
exist
after
being
set
up
are
crucial
for
their
development.
TildeMODEL v2018
Heute
hat
die
Kombination
von
dynamischem
makro-ökonomischen
Umfeld
und
starkem
Wirtschaftswachstum
mit
einem
tief
greifenden
strukturellen
Wandel
in
der
Wirtschaft
dazu
geführt,
dass
so
genannte
„Qualifikationslücken“
in
einigen
Sektoren
und
Berufen
entstanden
sind
-
insbesondere
in
der
Informations-
und
Kommunikationstechnologie
(IKT),
aber
auch
in
anderen
Sektoren
wie
Bauwesen,
Gesundheitsdienstleistungen
und
Tourismus.
Today,
the
combination
of
a
buoyant
macro-economic
environment
with
strong
economic
growth,
and
on-going
deep
structural
change
in
the
economy,
has
led
to
the
emergence
of
so-called
‘skills
gaps’
in
a
number
of
sectors
and
occupations
-
notably
in
the
Information
and
Communications
Technology
(ICT)
sectors,
but
also
in
other
sectors
such
as
Construction,
Health
Services,
and
Tourism.
TildeMODEL v2018
Die
Wirtschaftsbeteiligten
halten
das
makro-ökonomische
Umfeld
nicht
für
stabil
genug,
um
Ersparnis
und
Investitionen
(inländische
und
ausländische)
in
dem
erforderlichen
Umfang
zu
begünstigen.
Economic
agents
do
not
necessarily
perceive
the
macroeconomic
environment
to
be
stable
enough
to
promote
the
necessary
level
of
savings
and
investment
(both
domestic
and
foreign).
TildeMODEL v2018
Die
Folgeschäden
für
die
Meeresumwelt
und
das
sozio-ökonomische
Umfeld
und
die
Bedrohung
für
die
Lebensgrundlage
von
Tausenden
von
Menschen
können
nicht
toleriert
werden.
The
ensuing
damage
to
the
marine
and
socio-economic
environment
and
the
threat
to
the
livelihood
of
thousands
of
persons
are
intolerable.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
würdigt
die
Kommission
das
soziale
und
ökonomische
Umfeld
der
einzelnen
Unternehmen
und
prüft,
ob
ihre
Aktiva
im
Falle
eines
Konkurses
infolge
der
Geldbuße
erheblich
an
Wert
verlieren
würden.
The
Commission
also
examines
the
social
and
economic
context
of
each
company
and
assesses
whether
a
company's
assets
would
be
likely
to
lose
significant
value
if
it
were
to
be
liquidated
as
a
result
of
the
fine.
TildeMODEL v2018
Darüber
hinaus
hat
die
Kommission
das
soziale
und
ökonomische
Umfeld
der
einzelnen
Antragsteller
untersucht
und
geprüft,
ob
ihre
Aktiva
im
Falle
eines
Konkurses
infolge
der
Geldbuße
erheblich
an
Wert
verlieren
würden.
The
Commission
also
examined
the
social
and
economic
context
of
each
applicant
and
assessed
whether
its
assets
would
be
likely
to
lose
significant
value
if
it
were
to
be
liquidated
as
a
result
of
the
fine.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
ist
der
Meinung,
dass
die
Möglichkeit
bestehen
sollte,
den
GSR
an
veränderte
Umstände
anzupassen,
insbesondere
dann,
wenn
sich
das
sozio-ökonomische
Umfeld
deutlich
verändert
und
eine
EU-weite
Reaktion
erforderlich
ist.
The
EESC
believes
that
there
should
be
the
possibility
to
adapt
the
CSF
to
changing
circumstances
especially
if
there
is
a
significant
change
in
the
socio-economic
environment
which
warrants
an
EU
wide
response.
TildeMODEL v2018
Wir
bereiten
uns
bei
Eurostat
seit
langem
auf
das
neue
ökonomische
Umfeld
vor
und
freuen
uns,
eine
Reihe
von
wichtigen
Veröffentlichungen
aus
dem
Wirtschaftsbereich
vorlegen
zu
können,
beispielsweise
das
ESVG
1995
(Europäisches
System
Volkswirtschaftlicher
Gesamtrechnungen),
Gesamtwirtschaftliche
Ergebnisse
für
die
EU
1996
und
die
neueste
vierteljährliche
Information
über
Verbraucherpreisindizes.
We
at
Eurostat
have
been
preparing
for
the
new
eco
nomic
environment
during
a
long
time
and
we
are
happy
to
present
a
couple
of
important
publications
within
the
economical
field,
for
example
ESA
1995
(The
European
sys
tem
of
national
and
regional
accounts).
The
Economic
Accounts
of
the
European
Union
1996
and
the
latest
quarterly
information
on
con
sumer
price
indices.
EUbookshop v2