Übersetzung für "Öffentlichen einrichtungen" in Englisch
Dies
ist
bei
der
Bezahlung
zwischen
Unternehmen
und
öffentlichen
Einrichtungen
besonders
wichtig.
This
is
of
particular
importance
for
payments
between
companies
and
government
bodies.
Europarl v8
Öffentlichen
Einrichtungen
kann
eine
Erstattung
von
100
%
der
Mehrkosten
gewährt
werden.
Public
sector
bodies
may
be
reimbursed
on
the
basis
of
100
%
of
the
additional
costs;
DGT v2019
Ergebnis
dieser
Vereinfachung
wäre
eine
Senkung
der
Verwaltungskosten
für
die
öffentlichen
Einrichtungen.
The
result
of
this
simplification
would
be
a
reduction
in
administrative
costs
for
public
entities.
Europarl v8
Jeder
kann
damit
befasst
sein,
sämtliche
Regierungen,
sämtliche
öffentlichen
Einrichtungen.
Anyone
can
become
involved
-
all
governments,
all
public
establishments.
Europarl v8
Dies
muss
insbesondere
im
Zusammenhang
mit
öffentlichen
Einrichtungen
und
Gebäuden
hervorgehoben
werden.
This
must
be
emphasised
particularly
in
connection
with
public
institutions
and
premises.
Europarl v8
Dass
öffentlichen
Einrichtungen
Projekte
einschließlich
einer
Umweltverträglichkeitsprüfung
vorzulegen
sind,
ist
begrüßenswert.
I
am
in
favour
of
submitting
policy
proposals,
including
environmental
impact
assessments,
to
public
administrations.
Europarl v8
Sie
werden
bei
ihrer
Arbeit
von
28
öffentlichen
Einrichtungen
und
6
Forschungsinstituten
unterstützt.
They
are
supported
in
their
work
by
28
public-sector
agencies
and
6
research
institutes.
ELRA-W0201 v1
Soldaten
und
Arbeiter
brachten
die
öffentlichen
und
militärischen
Einrichtungen
Kiels
unter
ihre
Kontrolle.
Soldiers
and
workers
brought
public
and
military
institutions
under
their
control.
Wikipedia v1.0
Sie
sind
gegenüber
anderen
öffentlichen
oder
privaten
Einrichtungen
nicht
weisungsgebunden.
They
shall
not
be
subject
to
instructions
from
any
public
or
private
body.
DGT v2019
Der
Umbau
der
öffentlichen
Einrichtungen
ist
in
Europa
bisher
eher
langsam
vonstatten
gegangen.
Adaptation
in
the
public
sector
has
so
far
been
relatively
slow
in
Europe.
TildeMODEL v2018
Dessen
ungeachtet
muss
das
Qualitätsniveau
der
öffentlichen
Einrichtungen
weiterhin
hoch
bleiben.
This
does
not
affect
the
need
to
maintain
high-quality
public
services.
TildeMODEL v2018
Die
meisten
dieser
Register
wurden
von
öffentlichen
und
wissenschaftlichen
Einrichtungen
angelegt.
Most
of
the
registries
are
established
in
public
and
academic
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
fordern
die
öffentlichen
Einrichtungen
auf,
Member
States
shall
encourage
public
bodies
to:
TildeMODEL v2018
Gemeinsame
Maßnahmen
können
mit
öffentlichen
Einrichtungen
oder
nichtstaatlichen
Stellen
durchgeführt
werden,
Joint
actions
may
be
implemented
with
public
bodies
or
non-governmental
bodies:
DGT v2019
Die
zwischen
öffentlichen
und
privaten
Einrichtungen
vorgesehenen
Partnerschaften
müssen
präzisiert
und
beschleunigt
werden.
The
planned
public?private
partnerships
should
be
fleshed
out
and
speeded
up.
TildeMODEL v2018
Dies
dürfte
die
von
öffentlichen
Einrichtungen
in
diesen
Bereichen
erzielten
Fortschritte
ergänzen.
This
should
complement
progress
made
by
public
institutions
in
these
areas.
TildeMODEL v2018
In
allen
öffentlichen
Einrichtungen
sollte
eine
wirtschaftliche
Haushaltsführung
sichergestellt
werden.
Sound
financial
management
across
public
institutions
should
be
ensured.
TildeMODEL v2018
Die
Maßnahmen
kommen
sowohl
öffentlichen
Einrichtungen
als
auch
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
zugute.
Both
public
institutions
and
civil
society
organisations
will
benefit
from
these
actions.
TildeMODEL v2018
Über
die
Korruptionsanfälligkeit
privater
im
Vergleich
zu
öffentlichen
Einrichtungen
ist
relativ
wenig
bekannt.
Relatively
little
is
known
about
the
vulnerability
of
private
sector
organisations
to
corruption
in
comparison
to
to
the
public
sector.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
fast
keine
öffentlichen
Einrichtungen.
Your
public
facilities
are
almost
nonexistent.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
nur
geringes
Vertrauen
in
die
öffentlichen
Einrichtungen.
There
is
a
low
level
of
trust
in
public
institutions.
TildeMODEL v2018
Die
Gelder
stehen
gleichermaßen
privaten
Unternehmen
und
öffentlichen
Einrichtungen
zur
Verfügung.
Both
private
companies
and
public
authorities
will
be
able
to
apply
for
financing.
TildeMODEL v2018
Die
Innenrevisionssysteme
aller
öffentlichen
Einrichtungen
werden
vom
Rat
für
Wirtschaftlichkeitsprüfung
überwacht.
The
Management
Audit
Council
supervises
the
internal
audit
systems
in
all
public
institutions.
TildeMODEL v2018
Es
hat
die
Verbraucherschutzmaßnahmen
aller
öffentlichen
Einrichtungen
zu
koordinieren.
The
role
of
the
Office
is
to
co-ordinate
the
activities
of
state
and
public
institutions
in
the
field
of
consumer
protection.
TildeMODEL v2018
Kontakte
zwischen
den
Bürgern
und
öffentlichen
Einrichtungen
fördern.
Connecting
the
citizens
and
public
institutions.
TildeMODEL v2018
Statistische
Erhebungen
auf
regelmäßiger
und
fortlaufender
Basis
werden
zumeist
von
öffentlichen
Einrichtungen
durchgeführt.
Statistical
studies
are
mainly
undertaken
by
public
bodies
on
a
regular
and
ongoing
basis.
TildeMODEL v2018
Neue
Innovationspartnerschaften
zwischen
großen
Unternehmen,
KMU
und
öffentlichen
Einrichtungen
werden
entstehen.
New
innovation
partnerships
will
develop
between
big
companies,
SMEs
and
public
institutions.
TildeMODEL v2018