Übersetzung für "Öffentliche träger" in Englisch
Sie
bezieht
sich
außer
dem
nur
auf
öffentliche
Träger.
Even
this
approach
refers
only
to
schools,
foundations
and
agencies
in
the
public
sector.
EUbookshop v2
Die
meisten
Einrichtungen
werden
durch
öffentliche
Träger
betrieben
und
von
den
Gemeinden
eingerichtet.
The
institutions
are
mostly
public,
the
majority
of
them
being
established
by
municipalities
EUbookshop v2
Somit
sind
an
der
Zusammenarbeit
öffentliche
wie
private
Träger
beteiligt.
Thus
both
public
and
private
sponsors
are
involved
in
the
partnership.
ParaCrawl v7.1
Private
Anbieter
und
öffentliche
Träger
sollen
Schluß
damit
machen,
sich
ständig
zu
blockieren.
Private
job
providers
and
public
agencies
should
stop
blocking
each
other's
initiatives
all
the
time.
Europarl v8
Dieses
Grundrecht
der
Bürger
wurde
bisher
vorwiegend
durch
lokale
öffentliche
Träger
und
deren
Beauftragte
garantiert.
This
fundamental
citizens'
right
was
formerly
predominantly
guaranteed
by
local
public
services
and
their
agents.
Europarl v8
Die
Integrationskurse
werden
bundesweit
angeboten
und
durch
private
und
öffentliche
Träger
vor
Ort
durchgeführt.
The
integration
courses
are
offered
nationwide,
and
are
implemented
on
the
spot
by
private
and
public
organisations.
ParaCrawl v7.1
Dieser
öffentliche
Strand
ist
Träger
der
Blauen
Flagge
die
die
Qualität
des
Meeres
und
Küste
bestätigt.
This
public
beach
has
a
blue
flag
that
confirms
the
quality
of
the
sea
and
the
coast.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Träger
förderungswürdiger
Projekte
in
den
Bereichen,
die
der
Zielsetzung
dieses
Globaldarlehens
entsprechen.
Public
sector
promoters
implementing
eligible
projects
focused
by
this
global
loan.
ParaCrawl v7.1
In
der
Schweiz
herrscht
derzeit
Verunsicherung
bezüglich
der
Entwicklung
und
Veröffentlichung
Freier
Software
durch
öffentliche
Träger.
Currently,
there
is
uncertainty
in
Switzerland
regarding
the
development
and
release
of
Free
Software
by
public
contractors.
ParaCrawl v7.1
Öffentliche
Träger
haben
laut
Spahn
oft
unterschiedliche
Vorstellungen
davon,
was
unter
Nachhaltigkeit
zu
verstehen
ist.
According
to
Spahn,
public
sponsors
often
have
different
ideas
about
what
sustainability
means.
ParaCrawl v7.1
Die
Partner
der
Zusammenarbeit,
die
im
Rahmen
dieser
Verordnung
eine
finanzielle
Unterstützung
erhalten
können,
sind
die
regionalen
und
internationalen
Organisationen,
insbesondere
das
UNDCP,
sowie
die
nichtstaatlichen
Organisationen,
die
Verwaltungen
und
Behörden
auf
nationaler
Ebene,
auf
Provinzebene
und
auf
lokaler
Ebene,
Organisationen
der
dörflichen
Gemeinschaften
sowie
sonstige
Einrichtungen
und
öffentliche
und
private
Träger.
The
cooperation
partners
eligible
for
financial
support
under
this
Regulation
shall
be
regional
and
international
organisations,
in
particular
UNDCP,
non-governmental
organisations,
national,
provincial
and
local
government
departments
and
agencies,
community-based
organisations,
institutes
and
public
and
private
operators.
DGT v2019
Wenn
allerdings
öffentliche
Träger
einen
Teil
dieses
Risikos
übernähmen,
so
könnte
dadurch
ermöglicht
werden,
dass
die
Banken
dennoch
den
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
Kredite
gewähren.
Of
course,
when
part
of
the
risk
is
underwritten
by
public-sector
bodies,
there
is
still
a
chance
that
banks
will
offer
loans
to
small
and
medium-sized
enterprises.
Europarl v8
In
Deutschland
werden
Personal-Service-Agenturen
bei
den
Arbeitsämtern
jetzt
aufgebaut,
die
als
öffentliche
Träger
steuerlich
subventioniert
werden
und
kein
Risiko
tragen.
In
Germany,
temporary
work
agencies,
known
as
Personnel
Service
Agencies,
are
now
being
established
in
the
Employment
Offices;
as
part
of
the
public
sector,
they
are
subsidised
from
taxation
and
bear
no
commercial
risks.
Europarl v8
Die
Partner
der
Zusammenarbeit,
die
gemäß
dieser
Verordnung
eine
finanzielle
Unterstützung
erhalten
können,
sind
die
regionalen
und
internationalen
Organisationen,
insbesondere
das
UNDCP,
sowie
die
nichtstaatlichen
Organisationen
vor
Ort
und
in
den
Mitgliedstaaten,
die
Verwaltungen
und
Behörden
auf
nationaler
Ebene,
auf
Provinzebene
und
auf
lokaler
Ebene,
die
dörflichen
Gemeinschaften
sowie
sonstige
Einrichtungen
und
öffentliche
und
private
Träger.
The
cooperation
partners
eligible
for
financial
support
under
this
Regulation
shall
be
regional
and
international
organizations,
in
particular
UNDCP,
local-
and
Member
State-based
non-governmental
organizations,
national,
provincial
and
local
government
departments
and
agencies,
community-based
organizations,
institutes
and
public
and
private
operators.
JRC-Acquis v3.0
Da
der
Privatsektor
offensichtlich
nicht
bereit
ist,
die
Nachfrage
nach
Diensten
zu
decken,
und
der
öffentliche
Sektor
dazu
allein
nicht
in
der
Lage
ist,
würde
es
sich
anbieten,
dass
sich
öffentliche
und
private
Träger
im
Wege
von
öffentlich-privaten
Partnerschaften
in
diesem
Bereich
den
Nutzen
und
die
Risiken
teilen.
Since
the
private
sector
does
not
seem
interested
in
satisfying
the
demand
for
services
and
as
governments
alone
are
unable
to
meet
this
challenge,
a
suitable
solution
would
be
to
involve
both
parties
(public
and
private)
in
sharing
benefits
and
risks
through
PPPs
in
this
domain.
TildeMODEL v2018
Da
der
Privatsektor
offensichtlich
nicht
bereit
ist,
die
gesamte
Nachfrage
nach
Diensten
zu
decken,
und
da
der
öffentliche
Sektor
dazu
allein
nicht
in
der
Lage
ist,
würde
es
sich
anbieten,
dass
sich
öffentliche
und
private
Träger
im
Wege
von
öffentlich-privaten
Partnerschaften
in
diesem
Bereich
den
Nutzen
und
die
Risiken
teilen.
Since
the
private
sector
does
not
seem
interested
in
satisfying
the
entire
demand
for
services
and
as
governments
alone
are
unable
to
meet
this
challenge,
a
suitable
solution
would
be
to
involve
both
parties
(public
and
private)
in
sharing
benefits
and
risks
through
PPPs
in
this
domain.
TildeMODEL v2018
Da
der
Privatsektor
offensichtlich
nicht
bereit
ist,
die
Nachfrage
nach
Diensten
zu
decken,
und
der
öffentliche
Sektor
dazu
allein
nicht
in
der
Lage
ist,
würde
es
sich
anbieten,
dass
sich
öffentliche
und
private
Träger
im
Wege
von
öffentlich-privaten
Partnerschaften
in
diesem
Bereich
den
Nutzen
und
die
Risiken
teilen.
Since
the
private
sector
does
not
seem
interested
in
satisfying
the
demand
for
services
and
as
governments
alone
are
unable
to
meet
this
challenge,
a
suitable
solution
would
be
to
involve
both
parties
(public
and
private)
in
sharing
benefits
and
risks
through
PPPs
in
this
domain.
TildeMODEL v2018
Gemeinsam
mit
der
EIB
wurde
eine
neue
Fazilität
für
Finanzierungen
auf
Risikoteilungsbasis
(RSFF
-
Risk-Sharing
Finance
Facility)
eingerichtet,
um
Gelder
für
private
und
öffentliche
Träger
von
risikointensiven
Forschungs-
und
Entwicklungsprojekten
bereitzustellen.
A
new
risk-sharing
finance
facility
(RSFF)
has
been
set
up
together
with
the
EIB
to
provide
loans
to
private
and
public
entities
for
high-risk
R
&
D
projects.
TildeMODEL v2018
In
Dänemark
und
Finnland
sind
die
kommunalen
Gebietskörperschaften
für
das
Integrationsprogrammangebot
zuständig,
sie
können
aber
beschließen,
andere
öffentliche
oder
private
Träger
mit
der
Durchführung
der
Programme
zu
beauftragen.
In
Denmark
and
Finland
it
is
the
local
municipalities
which
bear
the
overall
responsibility
for
offering
integration
programmes,
but
the
municipalities
can
decide
to
let
other
public
or
private
organisations
help
them
in
conducting
the
programmes.
TildeMODEL v2018
Interessenten,
bei
denen
es
sich
um
gemeinnützige,
nichtstaatliche
Einrichtungen
handeln
muss
(zugelassen
sind
aber
auch
Kommunalbehörden
und
öffentliche
Träger
wie
Hochschulen
und
Rundfunkanstalten),
können
für
Projekte,
die
sich
auf
ein
oder
mehrere
der
von
der
Kommission
für
diese
prioritären
Bereiche
ausgewählten
Länder
beziehen
oder
dort
durchgeführt
werden,
einen
Mindestzuschuss
von
300.000
€
beantragen.
Applicants,
who
must
be
non-profit
making
and
non-governmental
(but
may
include
local
authorities
and
public
sectors
such
as
universities
and
broadcasters),
are
invited
to
apply
for
a
minimum
grant
of
300.000
€
for
projects
directed
at,
or
taking
place
in,
one
or
more
of
the
third
countries
identified
by
the
Commission
for
these
priority
activities.
TildeMODEL v2018
Die
Zusammenarbeit
der
EIB
mit
einer
breiten
Palette
von
Partnerbanken
eröffnet
auch
größere
Wahlmöglichkeiten
und
sollte
zu
besseren
Dienstleistungen
und
niedrigeren
Finanzierungskosten
für
die
Endbegünstigten
führen,
bei
denen
es
sich
in
der
Regel
um
KMU
sowie
um
öffentliche
oder
private
Träger
von
Infrastrukturprojekten
handelt.
The
range
of
EIB's
partner
banks
also
means
more
choice
and
should
result
in
better
service
and
lower
financing
costs
for
the
final
beneficiaries
which
are
typically
SMEs
and
public
or
private
promoters
of
infrastructure
projects.
TildeMODEL v2018
Die
Endbegünstigten
werden
kleine
und
mittlere
Unternehmen
sowie
private
oder
öffentliche
Träger
von
Infrastruktur-
und
anderen
förderungswürdigen
Vorhaben
sein.
Final
beneficiaries
will
be
small-
and
medium-sized
enterprises
and
private
or
public
promoters
of
infrastructure
and
other
eligible
projects.
TildeMODEL v2018
Untersuchungen
dieser
Art
könnten
noch
weiter
vereinfacht
werden,
indem
die
EU
die
Sammlung
und
Bekanntmachung
der
hierfür
erforderlichen
Daten
(d.h.
Transparenz)
zur
Vorbedingung
für
die
Genehmigung
aller
Arten
von
Hilfsleistungen
für
öffentliche
und
private
Träger
und
Vertretungsorganisationen
der
Zivilgesellschaft
macht.
Analyses
of
this
kind
would
be
further
facilitated
were
the
EU
to
make
the
compilation
and
publication
of
the
necessary
data
(i.e.
transparency)
a
precondition
for
the
approval
of
each
type
of
support
granted
to
public
and
private
organisations
and
representative
organs
of
civil
society.
TildeMODEL v2018
Die
EU
beteiligt
sich
mit
220
Millionen
Euro,
weitere
457
Millionen
Euro
investieren
öffentliche
und
private
Träger
in
Frankreich.
This
provides
for
Community
funding
of
EUR
220
million,
to
which
EUR
457
million
in
investment
from
the
public
and
private
sectors
will
be
added.
TildeMODEL v2018