Übersetzung für "Öffentliche träger" in Englisch

Sie bezieht sich außer dem nur auf öffentliche Träger.
Even this approach refers only to schools, foundations and agencies in the public sector.
EUbookshop v2

Die meisten Einrichtungen werden durch öffentliche Träger betrieben und von den Gemeinden eingerichtet.
The institutions are mostly public, the majority of them being established by municipalities
EUbookshop v2

Somit sind an der Zusammenarbeit öffentliche wie private Träger beteiligt.
Thus both public and private sponsors are involved in the partnership.
ParaCrawl v7.1

Private Anbieter und öffentliche Träger sollen Schluß damit machen, sich ständig zu blockieren.
Private job providers and public agencies should stop blocking each other's initiatives all the time.
Europarl v8

Dieses Grundrecht der Bürger wurde bisher vorwiegend durch lokale öffentliche Träger und deren Beauftragte garantiert.
This fundamental citizens' right was formerly predominantly guaranteed by local public services and their agents.
Europarl v8

Die Integrationskurse werden bundesweit angeboten und durch private und öffentliche Träger vor Ort durchgeführt.
The integration courses are offered nationwide, and are implemented on the spot by private and public organisations.
ParaCrawl v7.1

Dieser öffentliche Strand ist Träger der Blauen Flagge die die Qualität des Meeres und Küste bestätigt.
This public beach has a blue flag that confirms the quality of the sea and the coast.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Träger förderungswürdiger Projekte in den Bereichen, die der Zielsetzung dieses Globaldarlehens entsprechen.
Public sector promoters implementing eligible projects focused by this global loan.
ParaCrawl v7.1

In der Schweiz herrscht derzeit Verunsicherung bezüglich der Entwicklung und Veröffentlichung Freier Software durch öffentliche Träger.
Currently, there is uncertainty in Switzerland regarding the development and release of Free Software by public contractors.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Träger haben laut Spahn oft unterschiedliche Vorstellungen davon, was unter Nachhaltigkeit zu verstehen ist.
According to Spahn, public sponsors often have different ideas about what sustainability means.
ParaCrawl v7.1

Die Partner der Zusammenarbeit, die im Rahmen dieser Verordnung eine finanzielle Unterstützung erhalten können, sind die regionalen und internationalen Organisationen, insbesondere das UNDCP, sowie die nichtstaatlichen Organisationen, die Verwaltungen und Behörden auf nationaler Ebene, auf Provinzebene und auf lokaler Ebene, Organisationen der dörflichen Gemeinschaften sowie sonstige Einrichtungen und öffentliche und private Träger.
The cooperation partners eligible for financial support under this Regulation shall be regional and international organisations, in particular UNDCP, non-governmental organisations, national, provincial and local government departments and agencies, community-based organisations, institutes and public and private operators.
DGT v2019

Wenn allerdings öffentliche Träger einen Teil dieses Risikos übernähmen, so könnte dadurch ermöglicht werden, dass die Banken dennoch den kleinen und mittleren Unternehmen Kredite gewähren.
Of course, when part of the risk is underwritten by public-sector bodies, there is still a chance that banks will offer loans to small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

In Deutschland werden Personal-Service-Agenturen bei den Arbeitsämtern jetzt aufgebaut, die als öffentliche Träger steuerlich subventioniert werden und kein Risiko tragen.
In Germany, temporary work agencies, known as Personnel Service Agencies, are now being established in the Employment Offices; as part of the public sector, they are subsidised from taxation and bear no commercial risks.
Europarl v8

Die Partner der Zusammenarbeit, die gemäß dieser Verordnung eine finanzielle Unterstützung erhalten können, sind die regionalen und internationalen Organisationen, insbesondere das UNDCP, sowie die nichtstaatlichen Organisationen vor Ort und in den Mitgliedstaaten, die Verwaltungen und Behörden auf nationaler Ebene, auf Provinzebene und auf lokaler Ebene, die dörflichen Gemeinschaften sowie sonstige Einrichtungen und öffentliche und private Träger.
The cooperation partners eligible for financial support under this Regulation shall be regional and international organizations, in particular UNDCP, local- and Member State-based non-governmental organizations, national, provincial and local government departments and agencies, community-based organizations, institutes and public and private operators.
JRC-Acquis v3.0

Da der Privatsektor offensichtlich nicht bereit ist, die Nachfrage nach Diensten zu decken, und der öffentliche Sektor dazu allein nicht in der Lage ist, würde es sich anbieten, dass sich öffentliche und private Träger im Wege von öffent­lich-privaten Partnerschaften in diesem Bereich den Nutzen und die Risiken teilen.
Since the private sector does not seem interested in satisfying the demand for services and as governments alone are unable to meet this challenge, a suitable solution would be to involve both parties (public and private) in sharing benefits and risks through PPPs in this domain.
TildeMODEL v2018

Da der Privat­sektor offensichtlich nicht bereit ist, die gesamte Nachfrage nach Diensten zu decken, und da der öffentliche Sektor dazu allein nicht in der Lage ist, würde es sich anbieten, dass sich öffentliche und private Träger im Wege von öffentlich-privaten Partnerschaften in diesem Bereich den Nutzen und die Risiken teilen.
Since the private sector does not seem interested in satisfying the entire demand for services and as governments alone are unable to meet this challenge, a suitable solution would be to involve both parties (public and private) in sharing benefits and risks through PPPs in this domain.
TildeMODEL v2018

Da der Privatsektor offensichtlich nicht bereit ist, die Nachfrage nach Diensten zu decken, und der öffentliche Sektor dazu allein nicht in der Lage ist, würde es sich anbieten, dass sich öffentliche und pri­vate Träger im Wege von öffentlich-privaten Partnerschaften in diesem Bereich den Nutzen und die Risiken teilen.
Since the private sector does not seem interested in satisfying the demand for services and as governments alone are unable to meet this challenge, a suitable solution would be to involve both parties (public and private) in sharing benefits and risks through PPPs in this domain.
TildeMODEL v2018

Gemeinsam mit der EIB wurde eine neue Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis (RSFF - Risk-Sharing Finance Facility) eingerichtet, um Gelder für private und öffentliche Träger von risikointensiven Forschungs- und Entwicklungsprojekten bereitzustellen.
A new risk-sharing finance facility (RSFF) has been set up together with the EIB to provide loans to private and public entities for high-risk R & D projects.
TildeMODEL v2018

In Dänemark und Finnland sind die kommunalen Gebietskörperschaften für das Integrationsprogrammangebot zuständig, sie können aber beschließen, andere öffentliche oder private Träger mit der Durchführung der Programme zu beauftragen.
In Denmark and Finland it is the local municipalities which bear the overall responsibility for offering integration programmes, but the municipalities can decide to let other public or private organisations help them in conducting the programmes.
TildeMODEL v2018

Interessenten, bei denen es sich um gemeinnützige, nichtstaatliche Einrichtungen handeln muss (zugelassen sind aber auch Kommunalbehörden und öffentliche Träger wie Hochschulen und Rundfunkanstalten), können für Projekte, die sich auf ein oder mehrere der von der Kommission für diese prioritären Bereiche ausgewählten Länder beziehen oder dort durchgeführt werden, einen Mindestzuschuss von 300.000 € beantragen.
Applicants, who must be non-profit making and non-governmental (but may include local authorities and public sectors such as universities and broadcasters), are invited to apply for a minimum grant of 300.000 € for projects directed at, or taking place in, one or more of the third countries identified by the Commission for these priority activities.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit der EIB mit einer breiten Palette von Partnerbanken eröffnet auch größere Wahlmöglichkeiten und sollte zu besseren Dienstleistungen und niedrigeren Finanzierungskosten für die Endbegünstigten führen, bei denen es sich in der Regel um KMU sowie um öffentliche oder private Träger von Infrastrukturprojekten handelt.
The range of EIB's partner banks also means more choice and should result in better service and lower financing costs for the final beneficiaries which are typically SMEs and public or private promoters of infrastructure projects.
TildeMODEL v2018

Die Endbegünstigten werden kleine und mittlere Unternehmen sowie private oder öffentliche Träger von Infrastruktur- und anderen förderungswürdigen Vorhaben sein.
Final beneficiaries will be small- and medium-sized enterprises and private or public promoters of infrastructure and other eligible projects.
TildeMODEL v2018

Untersuchungen dieser Art könnten noch weiter vereinfacht werden, indem die EU die Sammlung und Bekanntmachung der hierfür erforder­lichen Daten (d.h. Transparenz) zur Vorbedingung für die Genehmigung aller Arten von Hilfsleistungen für öffentliche und private Träger und Vertretungsorgani­sationen der Zivil­ge­sellschaft macht.
Analyses of this kind would be further facilitated were the EU to make the compilation and publication of the necessary data (i.e. transparency) a precondition for the approval of each type of support granted to public and private organisations and representative organs of civil society.
TildeMODEL v2018

Die EU beteiligt sich mit 220 Millionen Euro, weitere 457 Millionen Euro investieren öffentliche und private Träger in Frankreich.
This provides for Community funding of EUR 220 million, to which EUR 457 million in investment from the public and private sectors will be added.
TildeMODEL v2018