Übersetzung für "Ähnliche größenordnung" in Englisch

Eine ähnliche Größenordnung kann auch in einem zukünftigen digitalen Fernmeldenetz erwartet werden.
A similar level may also be expected in future digital telecommunications networks.
EuroPat v2

Die Folgekosten haben eine ähnliche Größenordnung wie die physischer Traumata.
The resulting costs are comparable in magnitude to those of physical trauma.
ParaCrawl v7.1

Am 4. April wird eine ähnliche Größenordnung erwartet.
On April 4, a similar number of participants is expected.
ParaCrawl v7.1

Im Rhein-Main-Gebiet summiert sich das Defizit auf eine ähnliche Größenordnung.
The figure is similar in the Rhine-Main region.
ParaCrawl v7.1

Eine ähnliche Größenordnung ist auch für das Jahr 2013 geplant.
A similar volume is planned for 2013.
ParaCrawl v7.1

In einer relativen Bioverfügbarkeitsstudie mit Erwachsenen zeigte diese ClopidogrelLösung im Vergleich zur zugelassenen Tablette eine ähnliche Größenordnung und eine leicht erhöhte Rate der Absorption, bezogen auf den hauptsächlich zirkulierenden (inaktiven) Metaboliten.
In a relative bioavailability study in adults, the constituted solution of clopidogrel showed a similar extent and slightly higher rate of absorption of the main circulating (inactive) metabolite compared to the authorised tablet.
ELRC_2682 v1

Lösung im Vergleich zur zugelassenen Tablette eine ähnliche Größenordnung und eine leicht erhöhte Rate der Absorption bezogen auf den hauptsächlich zirkulierenden (inaktiven) Metaboliten.
In a relative bioavailability study in adults, the constituted solution of clopidogrel showed a similar extent and slightly higher rate of absorption of the main circulating (inactive) metabolite compared to the authorised tablet.
ELRC_2682 v1

In einer relativen Bioverfügbarkeitsstudie mit Erwachsenen zeigte diese Clopidogrel- Lösung im Vergleich zur zugelassenen Tablette eine ähnliche Größenordnung und eine leicht erhöhte Rate der Absorption bezogen auf den hauptsächlich zirkulierenden (inaktiven) Metaboliten.
In a relative bioavailability study in adults, the constituted solution of clopidogrel showed a similar extent and slightly higher rate of absorption of the main circulating (inactive) metabolite compared to the authorised tablet.
ELRC_2682 v1

In einer relativen Bioverfügbarkeitsstudie mit Erwachsenen zeigte diese ClopidogrelLösung im Vergleich zur zugelassenen Tablette eine ähnliche Größenordnung und eine leicht erhöhte Rate der Absorption bezogen auf den hauptsächlich zirkulierenden (inaktiven) Metaboliten.
In a relative bioavailability study in adults, the constituted solution of clopidogrel showed a similar extent and slightly higher rate of absorption of the main circulating (inactive) metabolite compared to the authorised tablet.
ELRC_2682 v1

Deshalb sollten regulierte Preise für den FTTN/VDSL-gestützten Breitbandzugang zwar durchaus einem etwaigen Investitionsrisiko Rechnung tragen, es ist aber nicht davon auszugehen, dass dieses Risiko eine ähnliche Größenordnung hätte wie das mit FTTH-Zugangsprodukten auf der Vorleistungsebene verbundene Risiko.
Therefore, while regulated prices for WBA based on FTTN/VDSL should take account of any investment risk involved, such risk should not be presumed to be of a similar magnitude as the risk attaching to FTTH based wholesale access products.
DGT v2019

In einer relativen Bioverfügbarkeitsstudie mit Erwachsenen zeigte diese Clopidogrel- Lösung im Vergleich zur zugelassenen Tablette eine ähnliche Größenordnung und eine leicht erhöhte Rate der Absorption, bezogen auf den hauptsächlich zirkulierenden (inaktiven) Metaboliten.
In a relative bioavailability study in adults, the constituted solution of clopidogrel showed a similar extent and slightly higher rate of absorption of the main circulating (inactive) metabolite compared to the authorised tablet
TildeMODEL v2018

Das Transaktionsvolumen dieser drei Mitgliedstaaten hatte mit 81 Mio. ECU, 79 Mio. ECU, und 72 Mio. ECU eine ganz ähnliche Größenordnung.
These Member States displayed quite similar volumes of transaction with respectively 81 Mio ECU, 79 Mio ECU and 72 Mio ECU.
EUbookshop v2

Höhe der Ausgaben (11)Zwischen 2000 und 2003 nahmen die öffentlichen Gesamtausgaben für Bildunggemessen am BIP in den meisten EU-Ländern um durchschnittlich 0,5 Prozentpunkte zu (ähnliche Größenordnung wie in den USA).
Level of expenditure (11)Between 2000 and 2003 total public expenditure on education as % of GDPincreased in most EU countries, except Lithuania, Latvia and Austria (Figure16 below), on average by 0.5 percentage points (similar to the US).
EUbookshop v2

Bis zum Jahresende 2012 kann eine ähnliche Größenordnung erreicht werden, wie sie die deutschen DAX-Konzerne aufweisen (36,4%).
By the end of 2012 it could attain a figure similar to that achieved by the German corporations in the DAX stock index (36.4%).
ParaCrawl v7.1

Dabei umfasst ein solches Messelement sowohl mechanische als auch elektrische Strukturen, die eine ähnliche Größenordnung aufweisen können und miteinander ein integriertes, mikro-elektromechanisches System bilden (Micro-Electro-Mechanical System, MEMS).
Such a measuring element includes both mechanical and electrical structures, which may have similar orders of magnitude and form an integrated micro-electromechanical system (MEMS) with each other.
EuroPat v2

Das liegt daran, dass im Radiobereich die Antenne eine ähnliche Größenordnung hat wie die Wellenlänge der abgestrahlten Radiowelle und ggfs. nur eine einzige Antenne vorhanden ist.
The reason is that in the radio range the antenna is of a similar magnitude as the wavelength of the emitted radio wave, and that possibly only one antenna exists.
EuroPat v2

Beobachtungen und Berechnungen haben gezeigt, daß die durch eine plötzliche Änderung des Generatormoments ausgelösten Torsionsschwingungen des Triebstrangmoments eine erhebliche Amplitude aufweisen können, die eine ähnliche Größenordnung wie das im regulären Betrieb übertragene Nennmoment erreichen kann.
Observations and calculations have shown that the torsional vibrations of the drive train moment triggered by a sudden change of the generator moment may have a significant amplitude, which can reach a similar order of magnitude as the rated moment transferred in the normal operation.
EuroPat v2

Dieser Betrag hat eine ähnliche Größenordnung wie vom Klimasekretariat in Bonn für Maßnahmen zur Bekämpfung des Klimawandels und für Maßnahmen zur Anpassung an Klimaänderungen berechnet werden.
This sum represents a quantity similar to the figure given by the Climate Secretariat in Bonn for measures to combat climate change and for measures for adaptation to climate change.
ParaCrawl v7.1

In der Nähe gibt es keine ähnliche Einrichtung dieser Größenordnung und auch kein Baugrundstück für den Ausbau eines solchen Komplexes.
Similar commercial building is not situated nearby, and the area has not vacant plot to build-up another.
ParaCrawl v7.1

Wir glauben, dass im Folgejahr nochmal eine ähnliche Größenordnung drin ist, wenn die ersten Erfolgs-Storys da sind.
We believe that, in the following year, a similar magnitude is possible, when the first success stories are there.
ParaCrawl v7.1