Übersetzung für "Ähnlich werden" in Englisch

Ich hoffe, daß die Wirtschafts- und Finanzminister ähnlich entschlossen vorgehen werden.
I hope that the economic and finance ministers will be similarly resolute.
Europarl v8

Dies allerdings ist keine Garantie dafür, dass künftige Preisrückgänge ähnlich enden werden.
But this does not guarantee that future drops will have a similar outcome.
News-Commentary v14

Als wie unterschiedlich und wie ähnlich werden sich unsere Leben herausstellen?
How different and how similar will our lives turn out to be?
GlobalVoices v2018q4

Dexamethason ist den Glukokortikoiden, die im Körper natürlich gebildet werden, ähnlich.
Dexamethasone is similar to glucocorticoids which are naturally produced in the body.
ELRC_2682 v1

Schwere Störungen sollten ähnlich untersucht werden wie Unfälle.
Whereas investigation of serious incidents should be carried out in a similar way to investigation of accidents;
JRC-Acquis v3.0

Die Auswirkungen werden ähnlich denen der Option 1 sein.
The impacts will be similar as with option 1.
TildeMODEL v2018

Sicherheitsuntersuchungen in der Union sollten ähnlich durchgeführt werden.
Safety investigations in the Union should be conducted in a similar way.
DGT v2019

Die KMU unter den Teileherstellern werden ähnlich behandelt wie andere Lieferer.
SMEs among the component suppliers will be treated similarly to other suppliers.
TildeMODEL v2018

Er wird seinem Vater sehr ähnlich werden.
A boy very much like his father.
OpenSubtitles v2018

Ähnlich positive Auswirkungen werden von dem ansteigenden Netzzugang bei Eisenbahnfrachten erwartet.
Similarly, positive effects are expected from the increased access to rail freight networks.
TildeMODEL v2018

Sie wollen, dass wir ihnen ähnlich werden.
They want us to become more like them.
OpenSubtitles v2018

Es gefällt mir, dass du Richard ähnlich werden willst.
It's cute, you trying to be more like Richard.
OpenSubtitles v2018

Würden wir eher wieder den Tieren ähnlich werden, hätten wir urtümlichere Kommunikationsarten?
And would we revert back to being more like animals, more primal modes of communication?
TED2020 v1

Ähnlich werden auch manchmal breite Fahrzeuge von nicht typischer Bestimmung oder Konstruktion bezeichnet.
Sometimes wide vehicles of non-typical purpose or design are marked in a similar way.
EuroPat v2

Bei der Prüfung in Polypropylen werden ähnlich gute Eigenschaften festgestellt.
When the test is carried out with polypropylene, similarly good properties are found.
EuroPat v2

Farbstoffe mit ähnlich guten Eigenschaften werden mit den folgenden methylenaktiven Komponenten erhalten.
Dyes with similar properties are obtained from the methylene-active components listed in the Table.
EuroPat v2

Ethen-Vinylacetat-Copolymere werden ähnlich wie LD-PE durch Hochdruckpolymerisation hergestellt.
Ethylene-vinyl acetate copolymers are prepared similarly to LD-PE by high pressure polymerization.
WikiMatrix v1

Persönliche Treffen mit anderen Firmen mit ähnlich gelagerten Interessen werden im voraus arrangiert.
Individual meetings with other companies with similar interests will be pre-arranged.
EUbookshop v2

Ähnlich werden die Normen für Schiffskraftstoffe von der Internationalen Seeschiff­fahrtsorganisation IMO überwacht.
Simi­larly, standards set for maritime bunker fuel are controlled by the International Maritime Organisa­tion (IMO).
EUbookshop v2

Die Tabakstäbe werden ähnlich wie Zigaretten von einem kontinuierlich hergestellten Tabakstrang abgetrennt.
The tobacco rods are separated just like cigarettes from a continuously manufactured tobacco bar.
EuroPat v2

Ähnlich günstige Amortisationszeiten werden für die automatische Stichprobenprüfeinrichtung und einzelne Systemkomponenten erwartet.
Similar payback periods are expected for the Automatic Sample Inspector and individual subsystem components.
EUbookshop v2

Im Falle Griechenlands wird ähnlich verfahren werden.
Greece will be dealt with in a similar way.
EUbookshop v2

Ähnlich unbefriedigende Werte werden bei der sogenannten Tiffenaeu-Demjanov Ringerweiterung erhalten.
Similarly unsatisfactory values are achieved in the so-called Tiffenaeu-Demjanov ring-widening method.
EuroPat v2

Diese Datenverbindungen werden ähnlich wie Nachrichtenverbindungen über das zentrale Koppelfeld hergestellt.
These data connections are established via the central switching network similarly to communications connections.
EuroPat v2