Translation of "Übt aus" in English
Und
Europa
übt
zusätzlichen
Druck
aus.
And
Europe
is
bringing
additional
pressure
to
bear.
Europarl v8
Der
Großherzog
beteiligt
sich
an
der
Legislative
und
übt
die
Exekutive
aus.
The
Grand
Duke
participates
in
legislative
power
and
exercises
executive
power.
ELRA-W0201 v1
Die
sie
umgebende
Flüssigkeit
übt
Druck
aus
und
bringt
sie
zum
Platzen.
The
surrounding
fluid
presses
on
it
until
it
finally
collapses.
TED2020 v1
Die
EUBAM
Libyen
übt
keine
Exekutivbefugnisse
aus.“
EUBAM
Libya
shall
not
carry
out
any
executive
function.’.
DGT v2019
Der
Vorsitzende
des
gemeinsamen
Monitoringausschusses
übt
die
Schiedsfunktion
aus
und
leitet
die
Beratungen.
The
chairperson
of
the
Joint
Monitoring
Committee
shall
act
as
arbitrator
and
lead
discussions.
DGT v2019
Ist
aus
folgendem
Grund
nicht
auf
Arbeitsuche
oder
übt
Teilzeittätigkeit
aus:
Person
is
not
searching
for
a
job
or
is
working
part
time
because:
DGT v2019
Was
für
einen
Beruf
übt
ihr
Mann
aus?
What
business
is
your
husband
in?
OpenSubtitles v2018
Die
Kommission
übt
eine
Aufsichtsfunktion
aus.
The
Commission
exercises
a
supervisory
role.
TildeMODEL v2018
Sie
übt
einen
Dienst
aus,
der
typisch
japanisch
ist.
She
performs
a
service
which
is
peculiarly
Japanese.
OpenSubtitles v2018
Unternehmer
beherrscht
die
Materie
in
ästhetischer
und
handwerklicher
Hinsicht
und
übt
sie
aus.
Entrepreneur
who
carries
out
a
specialised
activity
involving
both
esthetic
and
manual
expertise.
TildeMODEL v2018
Deutschland
übt
offenbar
Druck
aus,
und
Frankreich
will
keine
diplomatischen
Verwicklungen.
Germany
is
piling
on
the
pressure
and
France
wants
to
avoid
a
diplomatic
incident.
OpenSubtitles v2018
Das
Weiße
Haus
übt
viel
Druck
aus,
den
Fall
abzuschließen.
He's
under
a
lot
of
pressure
from
the
White
House
to
close
this
case.
OpenSubtitles v2018
Welchen
der
edlen
sapphischen
Berufe
übt
sie
aus?
Which
of
the
noble
Sapphic
professions
does
Sam
belong
to?
OpenSubtitles v2018
Sie
übt
ihr
Recht
aus,
mich
zu
ignorieren.
She's
exercising
her
right
to
blank
me.
OpenSubtitles v2018
Er
übt
die
Landesgesetzgebung
aus
(Legislative).
It
exercises
the
state
legislation
(legislature).
WikiMatrix v1
Die
in
Figur
2
gezeigte
Schaltungsanordnung
36
übt
folgende
Funktion
aus:
The
circuit
arrangement
36
illustrated
in
FIG.
2
has
the
following
function:
EuroPat v2
Die
in
Figur
1
gezeigte
Meßvorrichtung
10
übt
folgende
Funktionen
aus:
Measuring
device
10
shown
in
FIG.
1
performs
the
following
functions:
EuroPat v2
Der
in
Figur
4
gezeigte
Beschleunigungssensor
32
übt
folgende
Funktion
aus:
Acceleration
sensor
32
shown
in
FIG.
4
performs
the
following
function:
EuroPat v2
Die
ADEM
übt
das
Arbeitsvermittlungsmonopol
aus
und
bietet
in
diesem
Rahmen
Berufsorientierungsdienste
an.
Vacancies
are
presented
to
job
seekers,
who
make
their
own
choice
and
then
have
an
interview
with
a
member
of
the
Jobcentre
staff.
EUbookshop v2