Translation of "Übt aus" in English

Und Europa übt zusätzlichen Druck aus.
And Europe is bringing additional pressure to bear.
Europarl v8

Der Großherzog beteiligt sich an der Legislative und übt die Exekutive aus.
The Grand Duke participates in legislative power and exercises executive power.
ELRA-W0201 v1

Die sie umgebende Flüssigkeit übt Druck aus und bringt sie zum Platzen.
The surrounding fluid presses on it until it finally collapses.
TED2020 v1

Die EUBAM Libyen übt keine Exekutivbefugnisse aus.“
EUBAM Libya shall not carry out any executive function.’.
DGT v2019

Der Vorsitzende des gemeinsamen Monitoringausschusses übt die Schiedsfunktion aus und leitet die Beratungen.
The chairperson of the Joint Monitoring Committee shall act as arbitrator and lead discussions.
DGT v2019

Ist aus folgendem Grund nicht auf Arbeitsuche oder übt Teilzeittätigkeit aus:
Person is not searching for a job or is working part time because:
DGT v2019

Was für einen Beruf übt ihr Mann aus?
What business is your husband in?
OpenSubtitles v2018

Die Kommission übt eine Aufsichtsfunktion aus.
The Commission exercises a supervisory role.
TildeMODEL v2018

Sie übt einen Dienst aus, der typisch japanisch ist.
She performs a service which is peculiarly Japanese.
OpenSubtitles v2018

Unternehmer beherrscht die Materie in ästhetischer und handwerklicher Hinsicht und übt sie aus.
Entrepreneur who carries out a specialised activity involving both esthetic and manual expertise.
TildeMODEL v2018

Deutschland übt offenbar Druck aus, und Frankreich will keine diplomatischen Verwicklungen.
Germany is piling on the pressure and France wants to avoid a diplomatic incident.
OpenSubtitles v2018

Das Weiße Haus übt viel Druck aus, den Fall abzuschließen.
He's under a lot of pressure from the White House to close this case.
OpenSubtitles v2018

Welchen der edlen sapphischen Berufe übt sie aus?
Which of the noble Sapphic professions does Sam belong to?
OpenSubtitles v2018

Sie übt ihr Recht aus, mich zu ignorieren.
She's exercising her right to blank me.
OpenSubtitles v2018

Er übt die Landesgesetzgebung aus (Legislative).
It exercises the state legislation (legislature).
WikiMatrix v1

Die in Figur 2 gezeigte Schaltungsanordnung 36 übt folgende Funktion aus:
The circuit arrangement 36 illustrated in FIG. 2 has the following function:
EuroPat v2

Die in Figur 1 gezeigte Meßvorrichtung 10 übt folgende Funktionen aus:
Measuring device 10 shown in FIG. 1 performs the following functions:
EuroPat v2

Der in Figur 4 gezeigte Beschleunigungssensor 32 übt folgende Funktion aus:
Acceleration sensor 32 shown in FIG. 4 performs the following function:
EuroPat v2

Die ADEM übt das Arbeitsvermittlungsmonopol aus und bietet in diesem Rahmen Berufsorientierungsdienste an.
Vacancies are presented to job seekers, who make their own choice and then have an interview with a member of the Jobcentre staff.
EUbookshop v2