Translation of "Überzeugende gründe" in English

Auch hier warte ich bislang noch auf überzeugende Gründe.
Again, I have yet to hear convincing reasons for this.
Europarl v8

Es gibt drei überzeugende Gründe für die weltweite Umstellung auf kohlenstoffarme Energien.
There are three compelling reasons for the world to make the shift to low-carbon energy.
News-Commentary v14

Nur wenn überzeugende Gründe gegen diese Ausgangsvermutung sprechen, werden keine Maßnahmen auferlegt.
Only when there are compelling reasons against this presumption, measures are not imposed.
TildeMODEL v2018

Ich kann eine Ausnahme machen, wenn mir überzeugende Gründe vorliegen.
I can make an exception if I see compelling reasons.
OpenSubtitles v2018

Ich kann Ihnen versichern, wir haben sehr gute, überzeugende Gründe dafür.
I can assure you that we have very good reasons.
EUbookshop v2

Hier sind acht überzeugende Gründe, warum echte Kerle Yoga machen sollten …
Here are eight convincing reasons why dudes should do yoga…
ParaCrawl v7.1

Wir liefern gleich 9 überzeugende Gründe, warum man unsere Region kennenlernen sollte.
We give you nine convincing reasons why you should take a closer look at our region.
CCAligned v1

Fünf überzeugende Gründe, warum sollten Sie auch online beantragen:
Five compelling reasons why you should apply on line:
CCAligned v1

Fünf überzeugende Gründe, weshalb sich Gläubiger für das Forderungsmanagement von Adarna entscheiden:
Five convincing reasons why creditors choose Adarna's claims management:
CCAligned v1

Drei überzeugende Gründe, eine japanische Auktion zu nutzen.
Three compelling reasons to use a Japanese Auction.
CCAligned v1

In Bern Fitnessgeräte kaufen, dafür gibt es einige überzeugende Gründe.
There are some convincing reasons to buy fitness equipment in Bern.
ParaCrawl v7.1

Hier sind zehn überzeugende Gründe, warum Kaffee gut für Sie ist …
Here are ten convincing reasons why coffee can be considered good for you…
ParaCrawl v7.1

Ich habe viele überzeugende Gründe, warum du mich regelmäßig essen solltest.
I can think of many convincing reasons why you should eat me regularly.
ParaCrawl v7.1

Doch es gibt überzeugende Gründe, warum Juden in der Diaspora normalerweise keine Nativisten werden.
But there are sound reasons why Jews in the diaspora normally do not become nativists.
News-Commentary v14

Es gibt überzeugende Gründe dafür, diese erste Strategie der EU gegenüber dem pazifischen Raum vorzuschlagen.
There are compelling reasons for proposing this first ever EU strategy for the Pacific.
TildeMODEL v2018

Merian-Autor Knut Diers hat für Sie 66 interessante und überzeugende Gründe für die Url... mehr...
Merian travel guide author Knut Diers has gathered 66 interesting and convincing reason... more...
ParaCrawl v7.1

Brauchen Sie noch weitere überzeugende Gründe, um sich für die Fujitsu Cloud zu entscheiden?
Still need convincing to choose Fujitsu Cloud?
ParaCrawl v7.1

Hier sind zehn überzeugende Gründe, warum Sie sich gegen Grippe impfen lassen sollten …
Here are ten convincing reasons to get your annual flu shot…
ParaCrawl v7.1

Wir geben dir drei überzeugende Gründe, das PADI-System für deine Tauchkurse zu wählen:
We give you three strong reasons why to choose the PADI system for your diving courses:
CCAligned v1

Es gibt zwei überzeugende Gründe für die Nutzung von nutzergenerierten Inhalten als Bestandteil einer Marketingstrategie:
UGC should be a part of your content marketing strategy for a couple reasons:
ParaCrawl v7.1

Hier sind einige überzeugende Gründe, warum Sie sich an die Ära der Kryptowährung anpassen sollten.
Here are some more compelling reason why you should adapt to the cryptocurrency era.
CCAligned v1

Eine Eulenart, der Strauß und sogar der Kuckuck wurden vorgeschlagen, jedoch ohne überzeugende Gründe.
A species of owl, the ostrich, and even the cuckoo, have been suggested, but without any convincing reasons.
ParaCrawl v7.1

Es gibt sehr überzeugende Gründe für den Glauben an das Leben nach dem Tod:
There are very convincing reasons to believe in life after death.
ParaCrawl v7.1

Kontaktmöglichkeiten, Auskunft zu unserem Partnerprogramm und viele weitere überzeugende Gründe, die für UPC sprechen.
Contact options, information about our partner programme and many other compelling reasons in favour of UPC.
ParaCrawl v7.1

Sie überzeugen die Leser, dass sie etwas tun sollten und bieten überzeugende Gründe.
They convince readers that they should do something, and offer compelling reasons.
ParaCrawl v7.1

Ehe Sie nun versuchen, das Versäumnis, diese Zusage einzuhalten, zu verteidigen, sollten Sie sich selbst fragen - sind dies überzeugende Gründe oder banale Ausreden?
If you want to try and defend the failure to keep this commitment, before you do so, ask yourself - are these genuine reasons and not banal excuses?
Europarl v8

Wenn dies zutrifft, haben die Mitgliedstaaten sicher so gehandelt, weil sie der Meinung waren, dass es dafür gute und überzeugende Gründe gibt.
If they did, I am sure they may have done so because they felt that there were good and cogent reasons for doing so.
Europarl v8