Translation of "Übertrifft alle erwartungen" in English

Die großartige Leistung dieser Schauspielerin übertrifft alle Erwartungen.
The wonderful performance of this actress exceeded all expectations.
Tatoeba v2021-03-10

Resonanz auf das modernste Aufklärungs- und Dokumentationssystem übertrifft alle Erwartungen.
Response to the most up-to-date intelligence and documentation system exceeds all expectations.
CCAligned v1

Erste Labor-Management-Konferenz in Weimar übertrifft alle Erwartungen.
The first lab management conference in Weimar exceeds all expectations.
ParaCrawl v7.1

Das ultramobile Diktiergerät übertrifft alle Erwartungen und bietet außergewöhnliche Klangqualität.
The ultra-mobile voice recorder exceeds all expectations and offers exceptional sound quality.
ParaCrawl v7.1

Sein Repertoire übertrifft alle unsere Erwartungen.
His repertoire exceeded all of our expectations.
ParaCrawl v7.1

Chuanghong stellt sich auf Begegnung oder übertrifft alle Kunden-Qualität Erwartungen.
Certificates Chuanghong provides itself on meeting or exceeding all customer's quality expectations.
CCAligned v1

Die Maschine übertrifft alle meine Erwartungen.
The machine has exceeded all my expectations.
CCAligned v1

Aber das Ergebnis übertrifft alle Erwartungen.
But the result exceeds all expectations.
ParaCrawl v7.1

Der Diamantring, den ich bekam, übertrifft alle Erwartungen.
The diamond ring I received is beyond my expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Entwicklung des jungen Solargeschäfts von Oerlikon übertrifft alle Erwartungen.
The expansion of Oerlikon's new solar business is exceeding all expectations.
ParaCrawl v7.1

Januar 2007: Die zweite Tiefbohrung übertrifft alle Erwartungen hinsichtlich Wassertemperatur und Schüttung.
January 2007: The second deep well exceeds all expectations regarding water temperature and pouring.
ParaCrawl v7.1

Die Spendenbereitschaft der Leser der Passauer Neuen Presse übertrifft alljährlich alle Erwartungen.
Every year, the generosity of the readers of Passauer Neue Presse exceeds expectations.
ParaCrawl v7.1

Es übertrifft alle Erwartungen, die in der Modebranche.
It exceeds all expectations in the fashion industry.
ParaCrawl v7.1

Bereits der Prototyp übertrifft bei Testfahrten alle Erwartungen.
Even the prototype exceeded all expectations during test drives.
ParaCrawl v7.1

Der Erfolg bei den Kunden übertrifft alle Erwartungen der Bank.
Its success among customers exceeded all of the Bank’s expectations.
ParaCrawl v7.1

Was ich hier erlebt habe, übertrifft alle meine Erwartungen.
What I have experienced here goes far beyond my expectations.
ParaCrawl v7.1

Die Grafik im Spiel übertrifft alle Erwartungen.
The graphics in the game exceeds all expectations.
ParaCrawl v7.1

Der gärende Jungwein übertrifft alle geschmacklichen Erwartungen.
The aromas and flavors of new wine exceed all expectations.
ParaCrawl v7.1

Die bisherige Resonanz ist überragend und übertrifft alle Erwartungen.
The response so far has been outstanding, exceeding all expectations.
ParaCrawl v7.1

Und das Essen selbst übertrifft geschmacklich alle Erwartungen (zumindest unsere).
It tastes fantastic and exceeded all our expectations.
ParaCrawl v7.1

Ihre Arbeit übertrifft alle Erwartungen.
Your work exceeds all expectations.
OpenSubtitles v2018

Das Ergebnis übertrifft alle Erwartungen.
The results exceeded all expectations.
WikiMatrix v1

Daß fast die Hälfte aller Anmeldungen solche Transaktionen betraf, übertrifft den noch alle Erwartungen.
Nevertheless, the fact that almost half of the notifications were related to such transactions exceeds all expectations.
EUbookshop v2

Es übertrifft alle meine Erwartungen!
It exceeds all my expectations!
ParaCrawl v7.1

Mein Diamantring übertrifft alle Erwartungen.
My diamond ring exceeds expectations.
ParaCrawl v7.1

Mit dieser Lösung erreicht der Anwender 99 % Prozesssicherheit und übertrifft damit alle Erwartungen.
With this solution, the user achieves a process reliability of 99%, thereby exceeding all expectations.
ParaCrawl v7.1