Translation of "Überschritten ist" in English
Wenn
die
Umsetzungsfrist
überschritten
ist,
werden
rasch
sichtbare
und
wirksame
Maßnahmen
ergriffen.
Taking
action
quickly,
visibly
and
effectively
to
transpose
Directives
whose
transposition
is
late
DGT v2019
Herr
Präsident,
ich
sehe,
daß
meine
Redezeit
bereits
überschritten
ist.
Mr
President,
I
see
that
I
have
already
exceeded
my
speaking
time.
Europarl v8
Das
Zeitlimit
für
die
Verbindung
ist
überschritten.
Connection
timed
out.
KDE4 v2
Das
Zeitlimit
für
den
Datenfluss
ist
überschritten.
The
stream
timed
out.
KDE4 v2
Verwenden
Sie
das
Produkt
nicht,
wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist.
Do
not
use
if
the
expiry
date
has
passed.
ELRC_2682 v1
Überprüfen
Sie
außerdem,
dass
das
Verfalldatum
nicht
überschritten
ist.
Also
check
it
has
not
passed
the
expiry
date.
ELRC_2682 v1
Verwenden
Sie
den
Pen
nicht,
wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist.
Do
not
use
the
pen
if
the
expiry
date
has
passed.
ELRC_2682 v1
Wenn
diese
vorgegebenen
Zeiträume
überschritten
werden,
ist
das
Arzneimittel
zu
verwerfen.
If
these
temporary
conditions
have
been
exceeded,
the
product
should
be
discarded.
ELRC_2682 v1
Verwenden
Sie
ihn
nicht,
wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist.
Do
not
use
it
if
it
is
out-of-date.
ELRC_2682 v1
Verwenden
Sie
die
Fertigspritze
nicht,
wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist.
Do
not
use
the
syringe
if
the
expiration
date
has
passed.
ELRC_2682 v1
Nicht
verwenden,
wenn
das
Verfalldatum
des
Arzneimittels
überschritten
ist.
Do
not
use
if
the
product
has
expired.
ELRC_2682 v1
Wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist,
darf
der
RebiDose
nicht
mehr
verwendet
werden.
Do
not
use
RebiDose
if
the
expiry
date
has
passed.
ELRC_2682 v1
Das
Zeitlimit
für
den
Socket
ist
überschritten.
Socket
timed
out.
KDE4 v2
Wird
dieser
Grenzwert
überschritten,
ist
die
Prüfung
ungültig.
The
high
speed
test
can
be
used
to
determine
the
misalignment
of
the
anemometer
if
the
provisions
stated
in 3.6
are
fulfilled.
DGT v2019
Sobald
die
Dreimonatsfrist
überschritten
ist,
kann
die
Erstattung
nicht
mehr
versagt
werden.
Once
the
interval
of
3
months
is
exceeded,
the
refund
can
no
longer
be
refused.
TildeMODEL v2018
Verwenden
Sie
den
Plegridy
Fertigpen
nicht,
wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist.
Do
not
use
the
pen
past
the
expiry
date.
TildeMODEL v2018
Verwenden
Sie
es
nicht,
wenn
das
Datum
überschritten
ist.
Do
not
use
if
the
date
has
passed.
TildeMODEL v2018
Verwenden
Sie
die
Plegridy
Fertigspritze
nicht,
wenn
das
Verfalldatum
überschritten
ist.
Do
not
use
the
Plegridy
pre-filled
syringe
past
the
expiry
date.
TildeMODEL v2018
Der
Höhepunkt
des
Mondes
ist
überschritten.
The
moon
has
passed
its
apex.
OpenSubtitles v2018
Jawohl,
Sir,
die
Zeit
ist
überschritten.
Yes,
sir,
we
just
passed
it.
OpenSubtitles v2018
Die
Grenze
ist
überschritten,
wir
haben
eine
sehr
gefährliche
Situation.
A
line
has
been
crossed.
We
have
a
very
dangerous
situation
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
eine
Polizeiabsperrung
überschritten,
das
ist
illegal.
Willfully
crossing
a
police
barrier,
that's
considered
criminal
trespass.
OpenSubtitles v2018