Translation of "Überschritten ist" in English

Wenn die Umsetzungsfrist überschritten ist, werden rasch sichtbare und wirksame Maßnahmen ergriffen.
Taking action quickly, visibly and effectively to transpose Directives whose transposition is late
DGT v2019

Herr Präsident, ich sehe, daß meine Redezeit bereits überschritten ist.
Mr President, I see that I have already exceeded my speaking time.
Europarl v8

Das Zeitlimit für die Verbindung ist überschritten.
Connection timed out.
KDE4 v2

Das Zeitlimit für den Datenfluss ist überschritten.
The stream timed out.
KDE4 v2

Verwenden Sie das Produkt nicht, wenn das Verfalldatum überschritten ist.
Do not use if the expiry date has passed.
ELRC_2682 v1

Überprüfen Sie außerdem, dass das Verfalldatum nicht überschritten ist.
Also check it has not passed the expiry date.
ELRC_2682 v1

Verwenden Sie den Pen nicht, wenn das Verfalldatum überschritten ist.
Do not use the pen if the expiry date has passed.
ELRC_2682 v1

Wenn diese vorgegebenen Zeiträume überschritten werden, ist das Arzneimittel zu verwerfen.
If these temporary conditions have been exceeded, the product should be discarded.
ELRC_2682 v1

Verwenden Sie ihn nicht, wenn das Verfalldatum überschritten ist.
Do not use it if it is out-of-date.
ELRC_2682 v1

Verwenden Sie die Fertigspritze nicht, wenn das Verfalldatum überschritten ist.
Do not use the syringe if the expiration date has passed.
ELRC_2682 v1

Nicht verwenden, wenn das Verfalldatum des Arzneimittels überschritten ist.
Do not use if the product has expired.
ELRC_2682 v1

Wenn das Verfalldatum überschritten ist, darf der RebiDose nicht mehr verwendet werden.
Do not use RebiDose if the expiry date has passed.
ELRC_2682 v1

Das Zeitlimit für den Socket ist überschritten.
Socket timed out.
KDE4 v2

Wird dieser Grenzwert überschritten, ist die Prüfung ungültig.
The high speed test can be used to determine the misalignment of the anemometer if the provisions stated in 3.6 are fulfilled.
DGT v2019

Sobald die Dreimonatsfrist überschritten ist, kann die Erstattung nicht mehr versagt werden.
Once the interval of 3 months is exceeded, the refund can no longer be refused.
TildeMODEL v2018

Verwenden Sie den Plegridy Fertigpen nicht, wenn das Verfalldatum überschritten ist.
Do not use the pen past the expiry date.
TildeMODEL v2018

Verwenden Sie es nicht, wenn das Datum überschritten ist.
Do not use if the date has passed.
TildeMODEL v2018

Verwenden Sie die Plegridy Fertigspritze nicht, wenn das Verfalldatum überschritten ist.
Do not use the Plegridy pre-filled syringe past the expiry date.
TildeMODEL v2018

Der Höhepunkt des Mondes ist überschritten.
The moon has passed its apex.
OpenSubtitles v2018

Jawohl, Sir, die Zeit ist überschritten.
Yes, sir, we just passed it.
OpenSubtitles v2018

Die Grenze ist überschritten, wir haben eine sehr gefährliche Situation.
A line has been crossed. We have a very dangerous situation here.
OpenSubtitles v2018

Sie haben eine Polizeiabsperrung überschritten, das ist illegal.
Willfully crossing a police barrier, that's considered criminal trespass.
OpenSubtitles v2018