Translation of "Übermäßig stark" in English

In der Regel sind Roma-Kinder in Sonderschulen oder segregierten Schulen übermäßig stark vertreten.
Roma children tend to be over-represented in special education and segregated schools.
TildeMODEL v2018

Letzteres sorgt dafür, daß die Sammellinse nicht übermäßig stark aufgeheizt wird.
The latter ensures that the convex collector lens is not heated up excessively.
EuroPat v2

Dadurch wird durch monofunktionelle Phenole die Netzwerkdichte übermäßig stark reduziert.
By this means, monofunctional phenols cause the network density to be excessively reduced.
EuroPat v2

Beim Schließen des Gehäuses kann jedoch ein elektrisches Kabel übermäßig stark gekrümmt werden.
During closing of the housing, an electric cable can, however, be bent excessively.
EuroPat v2

Die Fütterung der beiden Jungstörche belastet die Altvögel nicht übermäßig stark.
The feeding of two storklets does not tax the strength of the adults overly much.
ParaCrawl v7.1

Zu einem ovariellen Hyperstimulationssyndrom kommt es, wenn die Eierstöcke übermäßig stark auf die Behandlung ansprechen.
Ovarian hyperstimulation syndrome occurs when the ovaries over-respond to treatment.
ELRC_2682 v1

Das durch die Ansteuerschaltung der Halbbrücke U angesteuerte Schaltelement wird dadurch übermäßig stark belastet.
The switching element activated by the control circuit of half-bridge U is thus excessively strongly loaded.
EuroPat v2

In den vorgenannten Ausführungsformen wird also insbesondere festgestellt, ob das Fahrzeug übermäßig stark abgebremst wurde.
In the above specific embodiments, it is thus determined, in particular, whether the vehicle has been braked excessively forcefully.
EuroPat v2

Außerdem bestätigt sich der in meiner diesbezüglichen Stellungnahme bereits angesprochene Trend, daß sich die Mittelzuweisungen für Strukturmaßnahmen übermäßig stark auf die Jahre kurz vor dem Auslaufen des gegenwärtigen gemeinschaftlichen Rahmenplans für Fördermaßnahmen konzentrieren.
Secondly, as I mentioned in my opinion on this matter, because this confirms the tendency for excessive concentration of budgetary appropriations of structural actions in the final years of this Community support framework.
Europarl v8

Zwar wurde – dank des Eingreifens durch das Parlament – verhindert, dass der ungeeignetste der ursprünglich designierten Kommissionsmitglieder sein Amt im Kollegium der Kommissare übernehmen konnte, doch halte ich diese Kommission für übermäßig stark neoliberal ausgerichtet, und das unter einer Führung, die gute Arbeit leisten könnte, sofern sie nicht die demokratischen Grundsätze und Ziele der europäischen Integration aus den Augen verliert.
Although the most inappropriate of the original Commissioners-designate has, thanks to Parliament’s intervention, been prevented from taking up his post in the college of Commissioners, I feel that this is a Commission with an excessively neoliberal bias, under a leadership that could do a good job provided it does not backslide on the democratic principles and objectives of European integration.
Europarl v8

Jedenfalls ist mit der Ausrichtung der Definition des Preisstabilitätsziels auf die Gesamtinflation sowie mit der Ausrichtung der geldpolitischen Strategie auf die mittelfristige Ent - wicklung sichergestellt , dass kurzfristige Preisschwankungen nicht übermäßig stark in die geldpolitische Beschlussfassung der EZB einbezogen werden .
In any case , by defining the price stability objective in terms of headline inflation , the ECB is in no way paying excessive attention to short-term price developments in its monetary policy deliberations .
ECB v1

Doch haben viele arabische Länder seit Erreichen ihrer Unabhängigkeit staatlich bestimmte Entwicklungsmodelle verfolgt, die dazu geführt haben, dass ihre Volkswirtschaften übermäßig stark von der Regierung abhängen.
Yet, since achieving independence, many Arab countries have adopted state-led development models that have left their economies overly reliant on the government.
News-Commentary v14

Zu einem ovariellen Hyperstimulationssyndrom (Überstimulation der Eierstöcke) kommt es, wenn die Ovarien übermäßig stark auf die Behandlung ansprechen, was vor allem nach Anwendung von Arzneimitteln zur Auslösung des Eisprungs vorkommen kann.
Ovarian hyperstimulation syndrome occurs when the ovaries over respond to treatment, especially when medicines to trigger ovulation have been used.
ELRC_2682 v1

Zu einem ovariellen Hyperstimulationssyndrom kommt es, wenn die Ovarien (Eierstöcke) übermäßig stark auf die Behandlung ansprechen, vor allem bei Verabreichung ovulationsstimulierender Medikamente.
Ovarian hyperstimulation syndrome occurs when the ovaries over-respond to treatment, especially when medicines to trigger ovulation have been used.
EMEA v3

Zu einem ovariellen Hyperstimulationssyndrom (Überstimulation der Eierstöcke) kommt es, wenn die Ovarien übermäßig stark auf die Behandlung ansprechen, was vor allem nach Anwendung von Arzneimitteln zur Auslösung des Eisprungs auftreten kann.
Ovarian hyperstimulation syndrome occurs when the ovaries over respond to treatment, especially when medicines to trigger ovulation have been used, and can cause nausea, weight gain and diarrhoea.
ELRC_2682 v1

Manchmal sind daran miserable interne Kontrollmechanismen bei Finanzunternehmen schuld, die ihre Mitarbeiter für eingegangene Risiken übermäßig stark belohnen.
Sometimes the culprit is lousy internal controls in financial firms that over-reward subordinates for taking risk.
News-Commentary v14

Tatsächlich scheinen viele Politiker in den hochentwickelten Ländern die Beschränkungen eines Wirtschaftsmodells, das sich zur Schaffung eines nachhaltigen, inklusiven Wachstums übermäßig stark auf Kredite stützt, weiterhin zu ignorieren.
Indeed, advanced-country politicians today still seem to be ignoring the limitations of an economic model that relies excessively on finance to create sustainable, inclusive growth.
News-Commentary v14

Ein Jahrzehnt nach Beginn der Krise haben sich die hochentwickelten Volkswirtschaften noch immer nicht entschieden von einem Wachstumsmodell abgewandt, das übermäßig stark von Liquidität und Fremdkapital – erst von Finanzinstituten und dann von den Notenbanken – abhängig ist.
A decade after the start of the crisis, advanced economies still have not decisively pivoted away from a growth model that is overly reliant on liquidity and leverage – first from private financial institutions, and then from central banks.
News-Commentary v14