Translation of "Überhaupt nicht zufrieden" in English
Er
war
mit
dem
Ergebnis
überhaupt
nicht
zufrieden.
He
was
not
at
all
satisfied
with
the
result.
Tatoeba v2021-03-10
Jeder
weiß,
daß
wir
mit
diesem
Edinburgher
Beschluß
überhaupt
nicht
zufrieden
sind.
Everyone
knows
that
we
are
not
at
all
happy
with
this
Edinburgh
agreement.
EUbookshop v2
Mit
der
Qualität
mancher
Inline-Bilder
bin
ich
inzwischen
überhaupt
nicht
mehr
zufrieden.
I
have
come
to
the
conclusion
that
I
am
no
longer
satisfied
with
the
quality
of
some
inline
pictures.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Rennen
am
Sonntag
war
ich
überhaupt
nicht
zufrieden.
I
was
not
happy
at
all
with
the
race
on
Sunday.
ParaCrawl v7.1
Es
besteht
keine
Gefahr
überhaupt
nicht
zufrieden
mit
zu
langen
Befestigung
Fliesen.
There
is
no
risk
at
all
satisfied
with
too
long
attaching
tiles.
ParaCrawl v7.1
In
jedem
Fall
sind
die
Kunden
mit
dieser
Tatsache
überhaupt
nicht
zufrieden.
In
any
case,
the
customers
are
not
at
all
satisfied
with
this
fact.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Auto
von
Lucas
(Luhr)
bin
ich
überhaupt
nicht
zufrieden.
With
Lucas’s
(Luhr)
car
I’m
not
satisfied
at
all.
ParaCrawl v7.1
Gründer
Jason
Celaya
war
nämlich
mit
der
damaligen
Auswahl
überhaupt
nicht
zufrieden.
Founder
Jason
Celaya
was
not
at
all
satisfied
with
the
selection
at
the
time.
ParaCrawl v7.1
Wenn
ich
ihnen
sagte,
was
ich
heute
weiß,
wären
sie
überhaupt
nicht
zufrieden.
If
I
were
to
tell
them
what
I
know
now,
they
wouldn't
be
happy.
ParaCrawl v7.1
Anfangs
war
ich
mit
der
Balance
überhaupt
nicht
zufrieden,
nachmittags
ging
es
dann
etwas
besser.
At
first,
I
wasn't
at
all
happy
about
the
balance,
but
then
in
the
afternoon,
it
was
a
lot
better.
ParaCrawl v7.1
Wenn
die
Antwort
Buddha
oder
Dharma
gewesen
wäre,
dann
wäre
er
überhaupt
nicht
zufrieden
gewesen.
If
he
had
been
answered
with
Buddha
or
Dharma,
he
would
not
have
been
satisfied
at
all.
ParaCrawl v7.1
Doch
die
Beiden
zicken
rum,
meckern
mit
ihren
Masseur
und
sind
überhaupt
nicht
zufrieden.
However
the
both
are
bitchy,
ranting
on
her
masseur
and
are
not
at
all
satisfied.
ParaCrawl v7.1
Ich
war
überhaupt
nicht
zufrieden,
als
wir
uns
wegen
seines
kleinen
Penis
liebten.
I
was
not
satisfied
at
all
when
we
made
love
because
of
his
little
penis.
ParaCrawl v7.1
Unsere,
um
ehrlich
zu
sein,
war
ich
überhaupt
nicht
zufrieden
mit
dem
Produkt.
Our,
to
tell
you
the
truth,
I
was
not
at
all
satisfied
with
the
product.
ParaCrawl v7.1
Ich
bin
überhaupt
nicht
zufrieden
mit
diesem
Fazit,
und
ich
glaube,
wir
werden
in
Zukunft
kämpfen
müssen,
um
das
Defizit
auszugleichen.
I
am
not
at
all
satisfied
with
that
and
I
think
that
we
will
have
to
fight
for
it
in
the
future.
Europarl v8
Ich
bin
überhaupt
nicht
zufrieden
-
auch
wenn
wir
noch
Diskussionen
in
der
Fraktion
vor
uns
haben,
will
ich
das
hier
ansprechen
-
mit
dem
Kompromiss,
der
die
Einschränkung
von
Rechten
von
Internet-Nutzern
in
Fällen,
in
denen
Rechtsverstöße
angenommen
werden,
betrifft.
Even
if
we
still
have
discussions
within
the
Group
ahead
of
us,
I
would
like
to
state
here
and
now
that
I
am
not
at
all
satisfied
with
the
compromise
with
regard
to
the
restriction
of
the
rights
of
Internet
users
in
cases
where
infringements
are
believed
to
have
been
committed.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
als
Parlament
auch
sagen,
daß
es
noch
eine
Reihe
von
Punkten
gibt,
wo
wir
nun
wirklich
überhaupt
nicht
zufrieden
sein
können.
However
we
in
Parliament
must
also
say
that
there
is
still
a
whole
range
of
questions
in
relation
to
which
we
are
certainly
not
at
all
content.
Europarl v8
Zum
Abschluß
möchte
ich
die
Aufmerksamkeit
darauf
lenken,
daß
der
Rechnungshof
gestern
mitgeteilt
hat,
daß
er
überhaupt
nicht
damit
zufrieden
ist,
wie
die
kleinen
und
mittelgroßen
Unternehmen
gefördert
werden.
Finally,
I
would
like
to
turn
your
attention
to
the
fact
that
the
Court
of
Auditors
yesterday
said
it
was
not
at
all
satisfied
with
the
way
small
and
middle-sized
companies
are
aided.
Europarl v8
Ja,
Frau
Kjer
Hansen,
in
der
Tat
war
die
Durchführung
des
PACTE-Programms
mit
vielen
Problemen
behaftet,
und
man
kann
überhaupt
nicht
zufrieden
sein,
wie
es
gelaufen
ist,
zumal,
wie
Sie
wissen,
auch
im
Laufe
des
Verfahrens
wegen
der
berechtigten
Kritik,
die
vom
Rechnungshof
und
anderen
an
der
Durchführung
geübt
wurde,
auch
Förderfähigkeitsvoraussetzungen
verschärft
werden
mußten.
Yes,
Mrs
Kjer
Hansen,
indeed
the
execution
of
the
PACTE
programme
was
afflicted
with
many
problems,
and
one
cannot
be
at
all
satisfied
with
how
it
has
gone,
especially
because,
as
you
know,
even
during
the
process,
because
of
the
justified
criticisms
which
the
Court
of
Auditors
and
others
made
of
the
execution,
the
conditions
for
claimability
had
to
be
tightened.
Europarl v8
Ich
bin
allerdings
überhaupt
nicht
zufrieden
mit
der
Art
und
Weise,
wie
der
Rat
mit
diesen
Fragen
in
der
Vergangenheit
umgegangen
ist,
und
ich
fürchte,
dass
er
uns
auch
jetzt
keine
zufriedenstellende
Antwort
geben
wird.
I
am,
though,
far
from
satisfied
with
the
way
in
which
the
Council
has
dealt
with
these
matters
in
the
past,
and
I
fear
that
it
will
still
not
give
us
a
satisfactory
answer.
Europarl v8
Alle
haben
hoffentlich
begriffen,
dass
eine
EU
der
25
plus
mit
den
Strukturen
der
EU
der
12
nicht
optimal,
vielleicht
überhaupt
nicht
zufrieden
stellend,
funktionieren
kann.
It
is
to
be
hoped
that
everybody
now
realises
that
an
EU
of
25
plus
cannot
work
ideally,
or
perhaps
not
even
satisfactorily,
with
the
structures
of
the
EU
of
12.
Europarl v8
Allerdings,
und
auch
das
ist
dem
Berichterstatter
nicht
unbekannt,
bin
ich
mit
bestimmten
Elementen
seines
Berichts
überhaupt
nicht
zufrieden.
However,
as
he
also
knows,
I
am
not
at
all
happy
with
certain
elements
of
his
report.
Europarl v8
Der
Durchschnittswert
für
ein
einzelnes
Land
oder
die
EU
insgesamt
kann
daher
theoretisch
von
-10
(alle
Befragten
antworteten
mit
„überhaupt
nicht
zufrieden“)
bis
+10
(alle
Befragten
antworteten
mit
„sehr
zufrieden“)
betragen.
The
average
score
for
a
country
or
the
EU
as
a
whole
can
therefore,
in
theory,
range
from
-10
(all
respondents
saying
that
they
are
not
at
all
satisfied)
to
+10
(all
respondents
saying
that
they
are
satisfied).
TildeMODEL v2018
Dann
hoffe
ich,
dass
man
den
Unterschied
merkt,
weil
wir
nämlich
mit
dem
Service
bisher
überhaupt
nicht
zufrieden
waren.
I
hope
it's
an
improvement,
because
we're
not
at
all
happy
with
the
service.
OpenSubtitles v2018
Anteil
der
EU-25-Bürger,
die
mit
ihrem
Leben
sehr
zufrieden,
ziemlich
zufrieden,
nicht
sehr
zufrieden
oder
überhaupt
nicht
zufrieden
sind
(2006)
Percentage
of
EU-25
citizens
who
are
very
satisfied,
fairly
satisfied,
not
very
satisfied
or
not
at
all
satisfied
with
their
lives
(2006)
EUbookshop v2