Translation of "Übereinstimmungen zwischen" in English
Immerhin
gibt
es
einige
Übereinstimmungen
zwischen
dem
Bericht
Varela
und
dem
Bericht
McCartin.
There
are,
nevertheless,
degrees
of
convergence
between
Mr
Varela's
report
and
that
of
Mr
McCartin.
Europarl v8
Es
gibt
sehr
auffällige
Übereinstimmungen
zwischen
J.R.R.
Tolkiens
Smaug
und
Fáfnir.
There
are
striking
similarities
between
J.R.R.
Tolkien's
Smaug
and
Fáfnir.
WikiMatrix v1
Es
gibt
Annäherungen
und
Übereinstimmungen
zwischen
Juden
und
Christen.
There
are
points
of
convergence
and
of
agreement
between
Jews
and
Christians.
ParaCrawl v7.1
Wo
sind
Übereinstimmungen,
wo
Diskrepanzen
zwischen
Europa
und
Asien
zu
erwarten?
Where
can
we
expect
agreement
and
where
differences
between
Europe
and
Asia?
ParaCrawl v7.1
Wir
fanden
gute
Übereinstimmungen
zwischen
den
physikalisch-chemischen
Eigenschaften
der
Abdeckschichten
und
der
Vegetation.
We
found
good
correlation
between
the
current
physical
and
chemical
quality
of
the
top
covers
and
the
vegetation.
ParaCrawl v7.1
Mithilfe
von
Bildmerkmalen
lassen
sich
Übereinstimmungen
zwischen
aufeinanderfolgenden
Bildern
finden.
Image
features
are
used
to
look
for
matches
between
subsequent
images
to
find
correspondences.
ParaCrawl v7.1
Tabelle
2
zeigt
die
Übereinstimmungen
zwischen
den
Gutachtern
an.
Table
2
shows
the
agreements
between
the
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
WRC-Verhandlungen
sind
von
der
Suche
nach
Übereinstimmungen
zwischen
sehr
unterschiedlichen
sozioökonomischen
und
politischen
Interessen
geprägt.
WRC
proceedings
are
ruled
by
the
search
for
common
ground
between
very
different
socio-economic
and
political
interests.
TildeMODEL v2018
Er
begrüßt
die
großen
Übereinstimmungen
zwischen
Kommission
und
EWSA
bei
der
Beurteilung
der
Situation.
The
EESC
welcomes
the
fact
that
there
is
a
large
measure
of
agreement
between
the
Commission
and
itself
over
the
appraisal
of
the
situation.
TildeMODEL v2018
Im
Dialog
mit
der
Gesellschaft
lassen
sich
neue
Vorschläge
und
Übereinstimmungen
zwischen
Politik
und
Zivilgesellschaft
finden.
Dialogue
with
the
society
helped
to
bring
new
ideas
to
light
and
to
create
harmony
between
politics
and
civil
society.
TildeMODEL v2018
Er
hob
die
Übereinstimmungen
zwischen
den
britischen
Plänen
und
den
Forschungslind
Technologieprogrammen
der
Europäischen
Union
hervor.
ESARDA
was
founded
to
provide
a
forum
for
the
exchange
of
ideas
and
information
between
members,
in
order
to
encourage
research
and
development
in
safeguards.
EUbookshop v2
Clippinger
präsentiert
über
400
Kognaten
und
60
phonologische
Übereinstimmungen
zwischen
dem
Koreanischen
und
den
dravidischen
Sprachen.
Clippinger
presents
408
cognates
and
about
60
phonological
correspondences.
WikiMatrix v1
Eine
Relation
zwischen
Nomenklaturen
verweist
auf
Übereinstimmungen
oder
Verbindungen
zwischen
Codes
in
beiden
Nomenklaturen.
A
relationship
between
nomenclatures
refers
to
the
correspondences
or
links
between
codes
in
the
two
nomenclatures.
EUbookshop v2
Falls
Übereinstimmungen
zwischen
Ihren
Stammbaum
und
die
anderer
Autoren
fanden,
werden
Sie
ein
E-Mail-Nachricht
empfangen.
If
matches
are
found
between
your
family
tree
and
that
of
other
authors
you
will
receive
a
message
via
e-mail.
ParaCrawl v7.1
Kann
es
für
sie
hilfreich
sein,
nach
Übereinstimmungen
zwischen
Kalachakra
und
den
Wissenschaften
zu
suchen?
Is
it
helpful
for
them
to
look
for
correlations
between
Kalachakra
and
science?
ParaCrawl v7.1
So
können
sich
im
Lauf
des
Spiels
Übereinstimmungen
oder
Gegensätze
zwischen
Spieler
und
IA-Person
entwickeln.
Then
sympathies
or
antagonisms
can
arise
between
human
players
and
A.I.
characters.
ParaCrawl v7.1
Standardmäßig
kann
der
andere
Benutzer
nur
Snippets
um
die
direkten
Übereinstimmungen
zwischen
den
Dokumenten
sehen.
By
default
the
other
user
can
only
see
snippets
around
the
direct
matches
between
the
documents.
ParaCrawl v7.1
Es
existieren
also
universelle
Bereiche,
wenn
Übereinstimmungen
zwischen
scheinbar
grundverschiedenen
physikalischen
Systemen
beobachtet
werden
können.
Therefore,
universal
areas
exist
if
commonalities
can
be
observed
between
apparently
fundamentally
different
physical
systems.
ParaCrawl v7.1
Ausgehend
von
den
so
erhaltenen
geraden
Linien
werden
dann
Übereinstimmungen
zwischen
den
Bildern
berechnet.
Based
on
the
straight
lines
obtained
in
this
manner,
consistencies
between
the
pictures
are
then
calculated.
EuroPat v2
Das
Ergebnis
liefert
gute
Übereinstimmungen
zwischen
Modell
und
Messung
mit
relativen
Abweichungen
von
2%.
Comparisons
showed
a
close
correspondence
between
the
models
and
the
measurements
with
relative
deviations
of
2
%.
ParaCrawl v7.1
Das
System
findet
Übereinstimmungen
–
sogenannte
Matches
–
zwischen
neuen
und
bereits
übersetzten
Texten.
The
system
finds
so-called
matches
between
new
texts
and
texts
which
have
already
been
translated.
ParaCrawl v7.1
In
Abbildung
1
werden
die
Übereinstimmungen
zwischen
den
Gutachten
für
die
einzelnen
Gutachter
trennt
ausgewiesen.
Figure
1
shows
the
agreements
among
the
expert
opinions
separately
for
the
individual
experts.
ParaCrawl v7.1
Die
Differenzen
und
Übereinstimmungen
zwischen
diesen
Tendenzen
sind
äußerst
komplex
und
passen
in
kein
einfaches
Schema.
The
differences
and
similarities
between
these
tendencies
are
extremely
complex
and
defy
a
simple
schema.
ParaCrawl v7.1
Er
zeigt
erstaunliche
Übereinstimmungen
zwischen
belebten
und
unbelebten,
zwischen
natürlichen
und
gestalteten
Erscheinungsformen.
He
portrays
the
astounding
harmony
between
the
animate
and
the
inanimate,
between
natural
and
designed
manifestations.
ParaCrawl v7.1
Gibt
es
wirklich
Übereinstimmungen
oder
Überschneidungen
zwischen
deutscher
und
brasilianischer
Kunst
der
damaligen
Zeit?
Is
there
really
a
correspondence
between
the
German
and
Brazilian
art
of
the
time?
ParaCrawl v7.1