Translation of "Über die ostertage" in English
Vielen
herzlichen
Dank
an
alle,
die
diese
schöne
Veranstaltung
mitgestaltet
haben,
auch
vielen
Dank
an
alle
meine
Freunde
und
alle
Besucher,
die
diese
Ausstellung
über
die
Ostertage
besucht
und
für
mich
gestimmt
haben.
Thanks
a
lot
to
all
who
worked
for
this
nice
event,
also
many
thanks
to
all
my
friends
and
all
visitors
who
visited
this
exhibition
and
voted
for
me
over
the
Easter
days.
CCAligned v1
Über
die
Ostertage
kamen
auch
deutsche
Botschaftsangestellte
aus
Jakarta
mit
ihren
Familien
angereist,
um
ein
paar
Tage
an
diesem
idyllischen
Ort
zu
entspannen.
Over
Easter
time,
also
families
from
the
German
Embassy
in
Jakarta
arrived
to
enjoy
a
couple
of
days
at
this
idyllic
place.
ParaCrawl v7.1
Die
Arbeit
sollte
früh
im
April
beginnen
und
ich
hoffte,
das
Unterwasserschiff
schon
über
die
Ostertage
selbst
streichen
zu
können.
Work
was
supposed
to
start
in
early
April
and
I
hoped
to
do
the
underwater
painting
myself
over
the
Easter
holidays.
ParaCrawl v7.1
Über
die
Ostertage,
die
aus
dem
österreichischen
Waldviertel
aus
Glaubensgründen
nach
Mittelfranken
auswanderten,
ist
uns
durch
die
jahrelange
Forschung
von
Alfred
Ostertag
sehr
viel
bekannt.
There
is
much
information
about
the
Ostertags
which
emigrated
from
the
Austrian
Waldviertel
to
Mittelfranken
in
Germany
because
of
their
religious
creed.
Alfred
Ostertag
did
many
researches
about
this
branch.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
mit
der
ganzen
Familie
inklusive
der
Oma
über
die
Ostertage
eine
Woche
im
La
Castellina
verbracht.
We
spent
a
week
at
the
La
Castellina
with
the
whole
family,
including
our
grandmother,
over
the
Easter
holidays.
ParaCrawl v7.1
Zusätzlich
enthält
das
Buch
eine
Übersicht
über
die
Familientreffen,
bekannten
Ostertag-Linien
und
Ostertag-Persönlichkeiten.
Besides,
the
book
contains
an
overview
of
all
the
family
reunions,
the
Ostertag
family
branches
in
Germany
and
famous
persons
named
Ostertag
.
ParaCrawl v7.1