Translation of "Über die ostertage" in English

Vielen herzlichen Dank an alle, die diese schöne Veranstaltung mitgestaltet haben, auch vielen Dank an alle meine Freunde und alle Besucher, die diese Ausstellung über die Ostertage besucht und für mich gestimmt haben.
Thanks a lot to all who worked for this nice event, also many thanks to all my friends and all visitors who visited this exhibition and voted for me over the Easter days.
CCAligned v1

Über die Ostertage kamen auch deutsche Botschaftsangestellte aus Jakarta mit ihren Familien angereist, um ein paar Tage an diesem idyllischen Ort zu entspannen.
Over Easter time, also families from the German Embassy in Jakarta arrived to enjoy a couple of days at this idyllic place.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit sollte früh im April beginnen und ich hoffte, das Unterwasserschiff schon über die Ostertage selbst streichen zu können.
Work was supposed to start in early April and I hoped to do the underwater painting myself over the Easter holidays.
ParaCrawl v7.1

Über die Ostertage, die aus dem österreichischen Waldviertel aus Glaubensgründen nach Mittelfranken auswanderten, ist uns durch die jahrelange Forschung von Alfred Ostertag sehr viel bekannt.
There is much information about the Ostertags which emigrated from the Austrian Waldviertel to Mittelfranken in Germany because of their religious creed. Alfred Ostertag did many researches about this branch.
ParaCrawl v7.1

Wir haben mit der ganzen Familie inklusive der Oma über die Ostertage eine Woche im La Castellina verbracht.
We spent a week at the La Castellina with the whole family, including our grandmother, over the Easter holidays.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich enthält das Buch eine Übersicht über die Familientreffen, bekannten Ostertag-Linien und Ostertag-Persönlichkeiten.
Besides, the book contains an overview of all the family reunions, the Ostertag family branches in Germany and famous persons named Ostertag .
ParaCrawl v7.1