Translation of "Über den wolken" in English

Das Flugzeug flog über den Wolken.
The airplane was flying above the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

Das Flugzeug flog weit über den Wolken.
The plane was flying far above the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

Das Flugzeug fliegt gerade über den Wolken.
The plane is flying above the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

Es ist extrem heiß, aber nur direkt über den Wolken.
This area right above the clouds is scorching hot.
OpenSubtitles v2018

Hoch über den Wolken, die Sonne scheint.
Up above the clouds, sun shining.
OpenSubtitles v2018

Hoch über den Wolken erwachte ich zu neuem Leben.
My real world lies in the skies instead.
OpenSubtitles v2018

Sobald wir über den Wolken sind, haben wir Sommer.
Once we're above the clouds, it's sunny as summer.
OpenSubtitles v2018

Genialer Chirurg führt eine Operation über den Wolken durch.
Genius surgeon performs surgery in the sky!
OpenSubtitles v2018

Die nächsten Stunden stecken wir über den Wolken fest.
We're stuck above the clouds for the next few hours.
OpenSubtitles v2018

Lee Sun Woo meistert eine Operation über den Wolken!
Lee Sun Woo performs a surgery in the sky
OpenSubtitles v2018

Über den Wolken soll die Freiheit ja grenzenlos sein.
Freedom above the clouds willbecome boundless.
EUbookshop v2

Ich will über den Wolken fliegen.
I want to fly above the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

Ich verstehe was anderes unter freundlichem Service über den Wolken.
Just not what I'd call kickin' the friendly skiesold school.
OpenSubtitles v2018

Es war so hoch droben, über den Wolken, über allem.
Well, it just seemed so high, above the clouds, above everything.
OpenSubtitles v2018

Unser Flugzeug fliegt über den Wolken.
Our plane is flying over the clouds.
Tatoeba v2021-03-10

War eine schöne Aussicht vom Sonnenuntergang über den Wolken.
Was a very beautiful view from the clouds.
CCAligned v1

Wie schmeckt es über den Wolken?
How do things taste above the clouds?
ParaCrawl v7.1

Über den Wolken, muß die Freiheit wohl grenzenlos sein...
Above the clouds, which must probably be boundless freedom ...
CCAligned v1

Machen Sie Karriere über den Wolken….
Make career over the clouds ….
CCAligned v1

Noch ist das Rennen um die Datenhoheit über den Wolken also völlig offen.
The race for data sovereignty above the clouds is therefore still far from over.
CCAligned v1

Die Zitadellen des Himmelswalls schweben hoch über den Wolken über Uldum.
The citadels of the Skywall float high in the clouds above Uldum.
ParaCrawl v7.1

Über den Wolken jedoch verlieren wir ca. 15 Minuten.
Above the clouds we loose about 15 minutes.
ParaCrawl v7.1

Die grenzenlose Mobilität findet über und unter den Wolken statt.
Unlimited mobility, nowadays, prevails above and below the clouds.
ParaCrawl v7.1

Fliegen Sie über den Wolken und entdecken Sie die spannenden Funktionen dieses Spielautomaten.
Fly above the clouds and discover the exciting features of this slots game.
ParaCrawl v7.1

Seien Sie Passagier und schweben Sie über den Wolken.
Be a passenger and glide above the clouds.
ParaCrawl v7.1

Unser Wings Bistro bietet Ihnen Genuss über den Wolken zu günstigen Preisen.
Our Wings Bistro offers you dining pleasure above the clouds at affordable prices.
ParaCrawl v7.1

Foto: Über den Wolken muss die Freiheit wohl grenzenlos sein...
Access to all truth on the Internet about bribery:
ParaCrawl v7.1