Translation of "Über dem jeweiligen basiszinssatz" in English
Die
Verzugszinsen
betragen
8
Prozentpunkte
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz.
Default
interest
is
8
percentage
points
above
the
respective
base
rate.
ParaCrawl v7.1
Verzugszinsen
werden
in
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
p.a.
berechnet.
Default
interest
shall
be
charged
at
a
rate
of
8
percent
above
the
respective
base
rate
per
annum.
ParaCrawl v7.1
Bei
Zahlungsverzug
sind
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
zahlen.
Default
interest
in
the
amount
of
8%
above
the
respective
base
interest
rate
according
is
payable.
ParaCrawl v7.1
Nach
Fälligkeit
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
p.
a.
berechnet.
After
the
due
date,
a
default
interest
of
8%
above
the
respective
base
rate
p.a.
will
be
calculated.
ParaCrawl v7.1
Nach
Fälligkeit
werden
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
p.
a.
berechnet.
After
the
due
date,
default
interest
at
8%
above
the
prevailing
base
interest
rate
will
be
charged
p.a.
ParaCrawl v7.1
Den
entstehenden
Verzugsschaden
hat
der
Kunde
BRINCK
nebst
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
ersetzen.
The
customer
has
to
indemnify
BRINCK
for
the
damage
caused
by
delay
at
8
percentage
points
above
the
respective
base
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Ist
der
Auftraggeber
Unternehmer,
so
beträgt
die
Verzugsgebühr
8
Prozentpunkte
über
dem
jeweiligen
EURIBOR
Basiszinssatz.
If
the
commissioning
party
is
a
merchant,
the
default
penalty
will
be
8
points
over
the
respective
EURIBOR
base
rate.
ParaCrawl v7.1
Als
Zinssatz
gelten
hierfür
5
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
als
vereinbart.
The
default
interest
rate
shall
be
five
percent
(5%)
above
the
base
lending
rate
of
the
European
Central
Bank.
ParaCrawl v7.1
Befinden
Sie
sich
in
Verzug,
ist
RATEPAY
berechtigt,
für
jede
Mahnung
eine
angemessene
Mahngebühr
sowie
Verzugszinsen
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
Should
you
be
in
default,
RATEPAY
shall
be
entitled
to
charge
an
appropriate
fee
for
each
reminder
and
default
interest
amounting
to
five
percentage
points
above
the
respective
basic
interest
rate
of
the
European
Central
Bank.
ParaCrawl v7.1
Vorbehaltlich
der
Geltendmachung
weiterer
Rechte
sind
wir
im
Verzugsfalle
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
9
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
berechnen.
Subject
to
the
assertion
of
further
rights,
in
the
case
of
a
delay
in
payment
we
are
entitled
to
calculate
default
interest
of
9%
above
the
respective
base
rate
of
interest.
ParaCrawl v7.1
Ab
dem
30.
Tag
nach
Rechnungsdatum
ist
JAK-Reisemobile
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Deutschen
Bundesbank
zu
verlangen,
es
sei
denn,
dass
JAK-Reisemobile
höhere
Verzugszinsen
oder
der
Käufer
eine
geringere
Belastung
der
Firma
JAK-Reisemobile
nachweist,
ohne
dass
es
der
vorherigen
Mahnung
bedarf.
From
30th
day
following
the
date
of
invoice
JAK-Reisemobile
is
entitled
to
demand
default
interest
of
8%
above
the
base
rate
of
the
Deutsche
Bundesbank
without
the
requirement
of
prior
dunning
letter,
except
that
JAK-Reisemobile
proves
higher
interest
or
the
customer
will
face
a
lower
change.
ParaCrawl v7.1
Für
den
Fall
des
Verzuges
schulden
Sie
uns
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz.
In
default
of
payment,
you
owe
us
default
interest
of
at
least
8%
above
the
base
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Im
Fall
des
Zahlungsverzuges
ist
die
AA
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
mindestens
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
In
the
event
of
payment
being
delayed,
AA
shall
be
entitled
to
charge
interest
of
at
least
8
%
over
the
current
base
rate
of
the
European
Central
Bank
on
any
outstanding
payment.
ParaCrawl v7.1
Befinden
Sie
sich
in
Verzug,
ist
RATEPAY
berechtigt,
für
die
erste
Mahnung
eine
Mahngebühr
in
Höhe
von
10,00
CHF
und
für
die
zweite
Mahnung
eine
Mahngebühr
in
Höhe
von
15,00
CHF,
sowie
Verzugszinsen
in
Höhe
von
fünf
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
Should
you
be
in
default,
RATEPAY
shall
be
entitled
to
charge
a
fee
of
CHF
10.00
for
the
first
reminder
and
of
CHF
15.00
for
the
second
reminder
as
well
as
default
interest
amounting
to
five
percentage
points
above
the
respective
basic
rate
of
interest
of
the
European
Central
Bank.
ParaCrawl v7.1
Wird
ein
Rechnungsbetrag
vom
Auftraggeber
nicht
innerhalb
von
30
Tagen
ab
Rechnungsdatum
gezahlt,
so
berechnet
die
LLC
Verzugsgebühren
in
Höhe
von
5
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
EURIBOR
Basiszinssatz.
If
an
invoice
is
not
paid
within
30
days
of
its
delivery
date,
the
LLC
will
charge
a
default
penalty
of
5
%
over
the
EURIBOR
base
rate.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Besteller
in
Zahlungsverzug,
so
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
9%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
p.a.
zu
fordern.
If
the
purchaser
is
in
default
of
payment,
then
we
are
entitled
to
demand
default
interest
in
the
amount
of
9%
above
the
applicable
base
rate
per
annum.
ParaCrawl v7.1
Zahlt
der
Besteller
nicht
vereinbarungsgemäß,
sind
wir
berechtigt,
ab
Fälligkeitstage
Zinsen
in
Höhe
von
6%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen,
es
sei
denn,
höhere
Zinssätze
sind
vereinbart.
If
buyer
not
pay
as
agreed,
we
shall
be
entitled,
from
the
date
due
to
charge
interest
at
the
rate
of
6%
above
the
base
rate
of
the
European
Central
Bank,
unless
higher
rates
have
been
agreed.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Zahlungsverzuges
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
5%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
EZB
nach
Diskont-Überleitungsgesetz
zu
berechnen.
In
the
event
of
delayed
payment,
we
are
entitled
to
charge
late
payment
interest
of
5
%
above
the
basic
lending
rate
of
the
ECB
in
accordance
with
the
transitional
minimum
lending
rate
law.
ParaCrawl v7.1
Überschreitet
der
Käufer
eine
gesetzte
Zahlungsfrist,
fallen
Verzugszinsen
in
Höhe
von
9
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
an.
If
the
Purchaser
exceeds
a
payment
deadline
that
is
set,
default
interest
is
due
to
the
sum
of
9%
above
the
respective
base
rate
of
the
European
Central
Bank.
ParaCrawl v7.1
Im
Verzugsfall
können
Zinsen
in
Höhe
von
5%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
berechnet
werden,
soweit
der
Käufer
keinen
niedrigeren
Schaden
nachweist.
In
case
of
default,
overdue
interest
amounting
to
5
%
above
the
applicable
base
interest
rate
of
the
European
Central
Bank
may
be
charged,
unless
Buyer
established
that
actual
damages
are
lower.
ParaCrawl v7.1
Kommt
der
Vertragspartner
in
Zahlungsverzug,
so
sind
wir
berechtigt,
Verzugszinsen
für
das
Jahr
in
gesetzlicher
Höhe
von
acht
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
fordern.
While
in
default
of
payment,
the
contracting
party
is
obliged
to
pay
interest
at
a
rate
of
9
percentage
points
above
the
basic
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Zahlungsverzug:
Ist
der
Käufer
im
Verzug,
so
ist
Azuba
berechtigt,
Zinsen
in
Höhe
des
von
seinen
Kreditgebern
berechneten
Zinssatzes
für
offene
Kontokorrentkredite
oder
in
Höhe
von
5%-Punkten
bei
Verbrauchern
und
im
übrigen
in
Höhe
von
8%-Punkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
Default
of
payment:
In
the
event
of
late
payment,
Azuba
is
entitled
to
charge
at
least
the
interest
rate
due
in
case
of
overdraft
and
calculated
by
the
creditor,
or
at
a
rate
of
at
least
5%-points
in
case
of
consumers
and
in
all
other
cases
at
a
rate
of
at
least
8%-points
above
the
ECB
base
rate.
ParaCrawl v7.1
Bei
verspäteter
Zahlung
werden
-
ohne
dass
es
einer
besonderen
Mahnung
bedarf
-
unter
Vorbehalt
der
Geltendmachung
eines
weiteren
Schadens
Zinsen
in
Höhe
von
5%-Punkte
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
berechnet.
In
case
of
delayed
payment
–
without
this
requiring
a
special
reminder
–
and
subject
to
the
reservation
of
further
damages,
interest
will
be
charged
in
the
amount
of
5%
points
above
the
respective
base
lending
rate.
ParaCrawl v7.1
Wir
berechnen
ab
dem
Zeitpunkt
eingetretenen
Zahlungsrückstandes
Verzugszinsen
in
Höhe
von
8
%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz.
We
charge
interest
on
arrears
at
the
rate
of
8
%
above
the
applicable
base
rate
from
the
time
at
which
payment
is
delayed.
ParaCrawl v7.1
Im
Falle
eines
Verzuges
ist
die
Verkäuferin
berechtigt,
Verzugszinsen
in
Höhe
von
10
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
zu
berechnen.
In
the
event
of
arrears
the
seller
is
entitled
to
charge
interest
on
arrears
amounting
to
10
percentage
points
above
the
current
base
lending
rate
of
the
Central
European
Bank.
ParaCrawl v7.1
Geraten
Sie
mit
der
Zahlung
in
Verzug,
so
sind
wir
berechtigt,
ab
diesem
Zeitpunkt
Zinsen
in
Höhe
von
5%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
der
Europäischen
Zentralbank
(EZB)
zu
verlangen.
If
you
default
on
payment,
we
shall
be
entitled
to
charge
interest
in
the
amount
of
5%
above
the
relevant
base
rate
of
the
European
Central
Bank
(ECB)
from
this
moment
in
time.
ParaCrawl v7.1
Der
Verbraucher
hat
während
des
Verzuges
die
Geldschuld
in
Höhe
von
5
%-Punkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
verzinsen.
Consumers
must
pay
interest
on
all
consumer
accounts
that
are
in
arrears
at
5
%-points
above
the
current
base
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Handelt
der
Kunde
bei
Abschluss
des
Vertrages
in
Ausübung
seiner
gewerblichen
oder
selbstständigen
beruflichen
Tätigkeit,
sind
wir
berechtigt,
Fälligkeitszinsen
in
Höhe
von
5%
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
verlangen,
ohne
dass
es
einer
vorherigen
Mahnung
bedarf.
If
the
Client
is
acting
on
conclusion
of
contract
in
a
commercial
or
selfemployed
professional
capacity,
then
we
shall
be
entitled
to
demand
interest
on
arrears
of
5%
above
the
relevant
base
interest
rate
without
prior
warning.
ParaCrawl v7.1
Erweist
sich,
dass
ein
Sachmangel
nicht
gegeben
war
und
die
Mängelrüge
deshalb
zu
Unrecht
erfolgt
ist,
sind
wir
berechtigt,
die
uns
entstandenen
Aufwendungen
einschließlich
Zinsen
für
die
Dauer
der
zurückgehaltenen
Zahlungen
in
Höhe
von
8
%
Punkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
vom
Besteller
ersetzt
zu
verlangen.
Should
a
Defect
prove
to
have
been
non-existent
and
the
notification
thereof
thereby
unjustified,
we
shall
be
enitled
to
demand
reimbursement
from
the
Purchaser
of
the
expenses
we
incurred,
including
interest
amounting
to
8%
points
above
the
respective
basic
interest
rate.
ParaCrawl v7.1
Im
Verzugsfall
sind
wir
berechtigt
für
das
Jahr
Zinsen
in
Höhe
von
5
Prozentpunkten
über
dem
jeweiligen
Basiszinssatz
zu
verlangen.
In
case
of
default,
we
are
entitled
to
demand
interest
in
the
amount
of
5
percentage
points
above
the
respective
base
interest
rates.
ParaCrawl v7.1