Translation of "Öffentlichen ordnung" in English

In zu vielen Fällen wird das Argument der Erhaltung der öffentlichen Ordnung missbraucht.
In too many cases, the argument of maintaining public order is abused.
Europarl v8

Sie sprechen von Herstellung der öffentlichen Ordnung.
You speak about establishing public order.
Europarl v8

Der Zugang sollte ebenfalls nicht aus Gründen der öffentlichen Ordnung versagt werden.
Access should not, however, be denied on the grounds of public order either.
Europarl v8

Diese Regelung wird mit der öffentlichen Ordnung und Sicherheit begründet.
Public order and security are the reasons invoked for this.
TildeMODEL v2018

Diese Bestimmung steht folglich einer allzu kategorischen Geltendmachung der öffentlichen Ordnung entgegen.
The provision therefore limits indiscriminate use of public policy.
TildeMODEL v2018

Im Interesse der öffentlichen Ordnung wird ein Bezirk evakuiert.
An entire area is being temporarily evacuated in the interest of public order and safety.
OpenSubtitles v2018

Wir nennen es eine Störung der öffentlichen Ordnung, die teilweise unterdrückt wurde.
Call it a public disturbance that has been partially quelled.
OpenSubtitles v2018

Festgenommen wegen Störung der öffentlichen Ordnung.
Arrested for disturbing the peace.
OpenSubtitles v2018

Die Störung der öffentlichen Ordnung ist ein schweres Vergehen, Pater.
Conduct likely to cause a breach of the peace is a serious offence, Father.
OpenSubtitles v2018

Es gab viele Beschwerden gegen ihn wegen Störung der öffentlichen Ordnung.
There have been a lot of complaints against him for disturbing the peace.
OpenSubtitles v2018

Genauso wichtig ist die Berücksichtigung der Aspekte der Verteidigung und öffentlichen Ordnung.
The Committee on Economic and Monetary Affairs and Industrial Policy submitted a number of amendments to the Commission proposals.
EUbookshop v2

Die Aufgaben der öffentlichen Ordnung können weitgehend wahrgenommen werden.
Public order functions have been largely ensured.
EUbookshop v2

Polizeibeamte ausverscnhelfen der örtlichen Polizei in Bosnien und Herzegowinabeim Schutz der öffentlichen Ordnung.
Police officers from different EU countries are helpinglocal police keep order in Bosnia-Herzegovina.
EUbookshop v2

Maßnahmen, die aus Gründen der öffentlichen Ordnung und Sicherheit ergriffen werden,
When it comes to public policy and public security, measures taken on these grounds must be:
EUbookshop v2

Marke widerspricht der öffentlichen Ordnung oder Moral;
That the mark is contrary to public order or morality;
CCAligned v1

Er wird nur aus schwerwiegenden Gründen der öffentlichen Sicherheit und Ordnung ausgewiesen.
He or she shall only be expelled on serious grounds pertaining to public security and law and order.
ParaCrawl v7.1

Welche Passagen der Heiligen Schrift leiten sollten unsere öffentlichen Ordnung?
Which passages of Scripture should guide our public policy?
ParaCrawl v7.1

Weder ungesetzliche noch der öffentlichen Ordnung oder Treu und Glauben widersprechende Handlungen vorzunehmen;
To not carry out illegal actions or actions that go against public order or good faith;
ParaCrawl v7.1

Wir mussten auch die Beziehung zwischen den Wählern und der öffentlichen Ordnung diskutieren.
We needed to discuss also the relationship between the voters and public policy.
ParaCrawl v7.1

Sie beschuldigten sie der Störung der öffentlichen Ordnung.
They charged her with disrupting the public order.
ParaCrawl v7.1

Warum protestieren die Verteidiger der öffentlichen Ordnung nicht gegen diese Verbesserungen?
Why do not the defenders of public order protest against the improvements?
ParaCrawl v7.1