Translation of "Öffentliche pfandbriefe" in English

Öffentliche Pfandbriefe setzten ihre Konsolidierung auch im abgelaufenen Jahr fort.
Public Pfandbriefe continued to consolidate last year.
ParaCrawl v7.1

Diese Pfandbriefbanken können Hypotheken-, Schiffs- und Flugzeugpfandbriefe sowie öffentliche Pfandbriefe emittieren.
These Pfandbrief banks can issue mortgage, ship, aircraft and public Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1

Beide Felder beschränken sich auf Vermögenswerte, die für deutsche gedeckte Schuldverschreibungen — Hypothekenpfandbriefe oder öffentliche Pfandbriefe — in Betracht kommen.
Both business lines target assets that are eligible for German covered bonds, either in the form of German mortgage bonds (‘Hypothekenpfandbriefe’) or in the form of German public sector bonds (‘öffentliche Pfandbriefe’).
DGT v2019

Folglich werden sich die beiden verbleibenden Geschäftsfelder der PBB auf Vermögenswerte beschränken, die für deutsche gedeckte Schuldverschreibungen (Hypothekenpfandbriefe oder öffentliche Pfandbriefe) in Betracht kommen.
Consequently, the two remaining business lines of PBB will only target assets which are eligible for German covered bonds, either in the form of mortgage bonds (‘Hypothekenpfandbriefe’) or that of public sector bonds (‘öffentliche Pfandbriefe’).
DGT v2019

Die HSH Nordbank hat bereits von der Bundesanstalt für Finanzaufsicht (BaFin) die Lizenz zur Begebung von allen drei Pfandbriefarten (Öffentliche Pfandbriefe, Hypothekenpfandbriefe und Schiffspfandbriefe) nach dem neuen deutschen Pfandbriefgesetz (PfandBG) erhalten.
HSH Nordbank has already obtained the license to issue all three types of Pfandbrief (public-sector Pfandbrief, mortgage Pfandbrief and ship Pfandbrief) pursuant to the new German Pfandbrief Act (PfandBG) from the Federal Financial Supervisory Authority (BaFin).
ParaCrawl v7.1

Diese Pfandbriefart stellt für öffentlich-rechtliche Sparkassen, die bislang ausschließlich öffentliche Pfandbriefe emittiert haben, ein innovatives Instrument zur Sicherung der langfristigen Refinanzierung des Realkreditgeschäftes dar.
This type of Pfandbrief is an innovative instrument for Germany’s public-law savings banks, which have so far exclusively issued public-sector Pfandbriefe. It enables them to secure long-term funding for their real estate lending business.
ParaCrawl v7.1

Während der Hypothekenpfandbrief damit weiter an Bedeutung gewonnen hat, setzten Öffentliche Pfandbriefe – korrespondierend zum Staatskreditgeschäft – ihre Konsolidierung fort.
Whereas the Mortgage Pfandbrief gained further in importance as a result, Public Pfandbriefe – in keeping with public-sector lending – consolidated further.
ParaCrawl v7.1

Für jede Pfandbrief-Art (Hypothekenpfandbriefe, Öffentliche Pfandbriefe, Schiffs- und Flugzeugpfandbriefe) wird ein eigenes Register geführt (§ 5 Abs.1 Pfandbriefgesetz).
A separate register is maintained for each Pfandbrief type (Mortgage Pfandbriefe, Public Pfandbriefe, Ship Pfandbriefe) (§ 5 par.1 Pfandbrief Act).
ParaCrawl v7.1

Bis zum 30.01.2009 veröffentlichte der vdp nur eine Pfandbriefkurve, die sowohl Hypotheken- als auch Öffentliche Pfandbriefe umfasste.
Up until 30.01.2009, the vdp published only one Pfandbrief curve, which includes both Mortgage and Public Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1

Den Anlegern steht eine Vielzahl von Produkten gegenüber, sowohl was die Kapitalsicherheit betrifft (fundierte Bankanleihen, Pfandbriefe und öffentliche Pfandbriefe mit Kapitalbesicherung, nicht fundierte Anleihen, nachrangige Anleihen und Ergänzungskapital Anleihen ohne Kapitalbesicherung), als auch was die Art der Verzinsung betrifft (fix verzinste Anleihen, Floater, Nullkuponanleihen).
Investors have a wide choice of products as regards the security of their investment (asset-backed bank bonds, mortgage-backed bonds and mortgage-backed bonds issued by public bodies, unsecured bonds, junior bonds and unsecured supplementary capital bank bonds) as well as type of interest (fixed-interest bonds, floating rate bonds, zero-coupon bonds).
ParaCrawl v7.1

Sie begibt Öffentliche Pfandbriefe sowie Hypothekenpfandbriefe und plant die Begebung von Schiffspfandbriefen nach Erteilung der Lizenz durch die Bundesanstalt für Finanzdienstleistungsaufsicht.
It issues public-sector as well as mortgage Pfandbriefe and plans to issue, once the Federal Financial Supervisory Authority has granted a corresponding license, ship Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1

Öffentliche Pfandbriefe können mit Forderungen (Krediten oder öffentlichen Anleihen) an bestimmte Staaten und deren Gebietskörperschaften gedeckt werden und sind damit ein Refinanzierungsinstrument für das Staatskreditgeschäft.
Public Pfandbriefe can be covered using claims (loans or public sector bonds) on the central, state and local governments of certain countries and are therefore used to finance public sector lending.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen der Refinanzierung von Darlehen, die durch grundpfandrechtlich besicherte Darlehen (Hypothekenpfandbriefe), Staatskredite (Öffentliche Pfandbriefe), Schiffshypotheken (Schiffspfandbriefe) oder Flugzeughypotheken (Flugzeugpfandbriefe) besichert sind.
They are used to refinance loans for which collateral is furnished in the form of loans secured by real estate liens (Mortgage Pfandbriefe), public-sector loans (Public Pfandbriefe), ship mortgages (Ship Pfandbriefe) or aircraft mortgages (Aircraft Pfandbriefe).
ParaCrawl v7.1

Das Volumen emittierter Öffentlicher Pfandbriefe beträgt inklusive der aktuellen Emission 5,26 Milliarden Euro.
Including the current issue the volume of public covered bonds issued amounts to EUR 5.26 billion.
ParaCrawl v7.1

Der Öffentliche Pfandbrief dient der Refinanzierung von Forderungen aus Staatsfinanzierungen.
The Public Pfandbrief serves to refinance claims resulting from public finance activities.
ParaCrawl v7.1

Der Bruttoab satz Öffentlicher Pfandbriefe betrug 14,3 Mrd. Euro nach 31 Mrd. Euro im Jahr zuvor.
Gross sales of Public Pfandbriefe stood at EUR 14.3 billion compared to EUR 31 billion in the previous year.
ParaCrawl v7.1

Damit hat sich der strukturell und ausschließlich auf die Öffentlichen Pfandbriefe beschränkte Rückgang allerdings spürbar verlangsamt.
However, the structurally induced decline – which was related solely to Public Pfandbriefe – slowed down perceptibly.
ParaCrawl v7.1

Der Gesamtumlauf der Pfandbriefe hat sich per 31. Dezember 2016 auf 373,8 Mrd. Euro verringert (2015: 384,4 Mrd. Euro), was insbesondere am anhaltenden Rückgang der öffentlichen Pfandbriefe liegt.
As at December 31, 2016, the total outstanding volume of Pfandbriefe stood at €373.8 bn (down from €384.4 bn in 2015). This is due, in particular, to the ongoing decline of the Public Pfandbrief.
ParaCrawl v7.1

Die Tilgungen überkompensierten das Emissionsvolumen, so dass der Umlauf Öffentlicher Pfandbriefe um 13,7 % auf 355,7 Mrd. Euro sank (2010: 412,1 Mrd. Euro).
Redemptions more than outweighed the issue volume, so that the volume of Public Pfandbriefe outstanding contracted by 13.7% to €355.7 billion (2010: €412.1 billion).
ParaCrawl v7.1

Die Öffentlichen Pfandbriefe der HSH Nordbank Hypo wurden 2004 von der Ratingagentur Moody’s mit der Bestnote Aaa bewertet.
In 2004, Moody’s awarded a top Aaa rating to HSH Nordbank Hypo for the quality of its public-sector Pfandbriefe.
ParaCrawl v7.1

So arbeitet der Verband im Sinne einer weiteren Qualitätsverbesserung an einem System zur Bonitätsdifferenzierung für Deckungswerte Öffentlicher Pfandbriefe.
For instance, with a view to further improving the quality of the Pfandbrief, the Association is working on a system for differentiating the quality of Public Pfandbriefe as cover assets.
ParaCrawl v7.1

Der Öffentliche Pfandbrief 2011/2016 – 500 Millionen Euro, 2 7/8 % der UniCredit Bank Austria AG mit einer Laufzeit von 5 Jahren und einem Kupon von 2 7/8 Prozent wurde heute gepreist.
The Public Covered Bond 2011/2016 – EUR 500 million, 2 7/8% from UniCredit Bank Austria AG was priced today with a term of 5 years and a coupon of 2 7/8 percent.
ParaCrawl v7.1