Translation of "Öffentliche ordnung und sicherheit" in English

Es geht also auch um öffentliche Ordnung, Sicherheit und verantwortungsvolle Regierungsführung.
It is therefore also a question of public order, security and good governance.
TildeMODEL v2018

Gemeinsame Zollkontrollaktionen tralen Stellen für öffentliche Ordnung und Sicherheit.
Joint customs surveillance operations central authorities responsible for law and order and security.
EUbookshop v2

Jedes Jahr soll eine Zusammenkunft der Leiter der zentralen Stellen für öffentliche Ordnung und Sicherheit stattfinden.
Each year a meeting of heads of central bodies for law, order and security were to be organised.
TildeMODEL v2018

Erst kürzlich, 1997, wurde eine gemeinsame Aktion hinsichtlich der Zusammenarbeit in den Bereichen öffentliche Ordnung und Sicherheit und eine Entschließung zur Verhinderung und Bekämpfung von Fußballhooliganismus vom Rat angenommen.
More recently, in 1997, a joint action with regard to cooperation in public order and safety and a resolution on preventing and restraining football hooligans were adopted by the Council.
Europarl v8

Meiner Ansicht nach muss eine auf operativer Basis arbeitende Schnelleinsatztruppe der Europäischen Union gebildet werden, da uns die Situation in Haiti die Erfordernis vor Augen führt, zusätzlich zu der von den Überlebenden benötigten Hilfe die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten und die Sicherheit der Bevölkerung zu gewährleisten.
I believe that a European Union rapid intervention operational force must be created because the situation in Haiti demonstrates to us the need to maintain public order and ensure the population's safety, in addition to the assistance required by the survivors.
Europarl v8

Übrigens werden bei den ohnehin beschränkten Kompetenzen des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften in bezug auf Rechtsprechung und innere Angelegenheiten nicht zufällig ganz explizit jene Fragen ausgespart, die die öffentliche Ordnung und Sicherheit betreffen.
It is no coincidence that, for matters concerning justice and home affairs, the issues of public order and security fall outside the already limited competence of the European Court of Justice.
Europarl v8

Die wirksame, fortgeführte und nachhaltige Umsetzung aller Vorgaben des Aktionsplans, einschließlich der Vorgaben im Themenblock 3 (Öffentliche Ordnung und Sicherheit) ist von entscheidender Bedeutung für die Aufrechterhaltung der Visafreiheit mit der EU.
Support integrated, multi-stakeholder actions for Georgia's territorial development such as in the area of spatial planning, water and waste management, roads, electricity and other basic infrastructure, diversification of the rural economy, tourism and business development;
DGT v2019

Mit den Forderungen, Schengen außer Kraft zu setzen, was nur möglich ist, wenn es tatsächlich zu einer Bedrohung für die öffentliche Ordnung und innere Sicherheit kommt, werden 2000 Menschen auf der Flucht zur Bedrohung für 370 Millionen EU-Bürger erklärt.
With the calls for Schengen to be repealed, which is only possible if there is an actual threat to public order and internal security, 2, 000 people in flight are declared to be a threat for 370 million EU citizens.
Europarl v8

Im Klartext bedeutet dies, daß wir auf ein Europa setzen müssen, welches die Begegnung mit anderen Kulturen und Zivilisationen als eine soziale und kulturelle Bereicherung ansieht und nicht als eine Gefahr für die öffentliche Ordnung und die innere Sicherheit.
Finally, we must support a Europe which believes that its convergence with other cultures and civilizations is socially and culturally enriching and is not a danger for public order or internal security.
Europarl v8

Die Unterdrückungsmechanismen des Bürgertums haben eine lange Tradition krimineller Aktivitäten gegen Kommunisten und Menschen, die für soziale Gerechtigkeit gekämpft haben, für die diese Klassifizierung benutzt wurde, um sie als Gefahr für die "öffentliche Ordnung und Sicherheit" zu bezeichnen.
The repressive mechanisms of the bourgeoisie have a rich history of criminal activity against communists and social fighters for whom this classification was used in order to label them as being dangerous to 'public order and security'.
Europarl v8

Dieser Weg hat den Ländern in der Region nachweislich wichtige Impulse für eine Entwicklung in Richtung Reformen geliefert, insbesondere bei dem Thema Dokumentensicherheit durch die Einführung biometrischer Pässe und Ausweise zur Grenzkontrolle und den allgemeinen Strategien zum Thema Migration, jedoch auch bei den Strategien in Bezug auf öffentliche Ordnung und Sicherheit: Kampf gegen das organisierte Verbrechen, Korruption, Menschenhandel und schließlich selbstverständlich die Grundrechte, einschließlich der Staatsbürgerschaftsfragen.
This method has proved to be a very important incentive for the countries of the region to progress towards reforms, notably in relation to document security, with the introduction of biometric passports and identity cards for border control and global policies on migration, and also in relation to public order and security policies: the fight against organised crime, corruption, human trafficking, and finally, of course, fundamental rights, including matters of citizenship.
Europarl v8

Für eine Aufhebung der Visumpflicht müssen jedoch die Anforderungen in Block 3 erfüllt sein: Öffentliche Ordnung und Sicherheit - hier bestehen einige Widersprüche.
But for visa waiver, they are deemed to meet the requirements of Block 3: Public order and security - some contradiction here.
Europarl v8

Auf einer Fall-zu-Fall-Basis wurde eine gründliche Beurteilung durchgeführt, um eine Liste mit Kriterien in Bezug auf illegale Einwanderung, öffentliche Ordnung und Sicherheit sowie bezüglich der Außenbeziehungen der Europäischen Union mit Drittländern aufzustellen.
A thorough assessment has been carried out on a case-by-case basis to produce a set of criteria relating to illegal emigration, public order and safety, as well as the European Union's external relations with third countries.
Europarl v8

Aber in der Europäischen Union wird den Bürgern bis heute die Kenntnis grundlegender Fragen auf dem Gebiet von Justiz und Innerem vorenthalten, indem Texte von Vorschriften im geheimen ausgearbeitet werden, Entscheidungen gefällt werden, ohne daß die Gründe dafür bekannt sind, und man sich hierfür auf Begriffe wie öffentliche Ordnung und innere Sicherheit beruft, die es den Institutionen gestattet haben und gestatten, das Vertraulichkeitsprinzip beliebig zu dehnen.
Decisions are taken without the reasons for them being made public, alleging that public order and internal security are at stake. In the past, therefore, institutions have been able to treat the principle of confidentiality in a cavalier fashion, and they continue to do so today.
Europarl v8

Damit meine ich beispielsweise die Tatsache, dass in der letzten Woche fünf MDC-Anhänger getötet wurden, dass Demonstrationen und Kundgebungen der MDC von der Polizei gestört werden, dass die unabhängige Presse behindert wird, dass Basildon Peta, der Korrespondent des "Independent " heute unter Verweis auf das Gesetz für öffentliche Ordnung und Sicherheit verhaftet wurde und dass der australischen Journalistin Sally Sara die Einreise verweigert wird.
I am referring to the fact that five MDC supporters have been killed in the past week, that MDC demonstrations and rallies have been disrupted by the police, that the independent press is restricted, the Independent correspondent, Basildon Peta, was earlier today arrested under the Public Order and Security Act and the Australian journalist Sally Sara has been refused admission.
Europarl v8

Angesichts der Tatsache, dass das SIS ja geschaffen wurde, um die Mitgliedstaaten in für die öffentliche Ordnung und innere Sicherheit relevanten Bereichen - Bereiche, die von Europol und Eurojust abgedeckt werden - zu unterstützen, müssen wir den im Vorschlag der spanischen Initiative enthaltenen Grundsatz des Informationsaustausches annehmen.
Against this backdrop, the fact that the SIS was created to support the Member States in areas involving public order and domestic security, areas that are covered by the action of Europol and Eurojust, leads us to approve the principle of exchanging information underlying the proposal contained in the Spanish initiative.
Europarl v8

Die Mitgliedstaaten genießen Ermessungsfreiheit, wenn es darum geht, den Geltungsbereich der Begriffe öffentliche Ordnung, öffentliche Sicherheit und öffentliche Gesundheit auf der Basis ihrer Rechtsvorschriften und der einzelstaatlichen Rechtsprechung festzulegen.
Member States enjoy discretionary powers to determine the scope of the concepts of public policy, public security and public health on the basis of their legislation and national case law.
Europarl v8

Alle Mitgliedstaaten haben das Recht und die Pflicht, Rechtsetzungsakte zu erlassen, um die öffentliche Ordnung und Sicherheit sicherzustellen und zustärken.
All the Member States have the right and obligation to draw up legislative acts that would ensure and consolidate public order and safety.
Europarl v8

Die strikte Begrenzung der Gründe für die Verweigerung der Rechtshilfe auf "wesentliche Interessen ", auf die sich die Staaten berufen können, und damit die Überwindung der bislang geltenden Begriffe Souveränität, öffentliche Ordnung und nationale Sicherheit halten wir für einen Fortschritt, der allerdings noch nicht ausreicht, vor allem, weil es nach unserer Meinung noch unannehmbar ist, dass sich ein Staat auf ein "allgemeines Interesse " berufen kann, um die justitielle Zusammenarbeit in Strafsachen abzulehnen.
We feel that the strict limitation of the reasons for which the Member States may refuse to provide judicial cooperation solely to "essential interests," thus excluding the notions of sovereignty, public order and national security in force up until now is a step forward, but is still inadequate. This is mainly because we still find it unacceptable for a State to be able to invoke a "general interest" in order to be able to deny judicial cooperation in criminal matters.
Europarl v8

Zudem erfordern die Begriffe öffentliche Ordnung und Sicherheit als Ausschlussgründe für die Gewährung einer langfristigen Aufenthaltserlaubnis zunächst eine gemeinsame Definition.
Firstly, however, the concepts of public order and security, which are reasons for excluding persons from permanent status, require a common definition.
Europarl v8

Die Sicherheitskräfte handeln bei dem geringsten Verdacht, dass jemand irgendwann in der Zukunft ein Verbrechen begehen oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit gefährden könnte.
The security forces act on the slightest suspicion that someone might at some point in the future commit offences or endanger public order and security.
Europarl v8

Die Erfahrung hat bewiesen, dass die Verwaltungsbehörden selbst legale Zuwanderer, die gegen bestimmte Vorschriften verstoßen (und seien es nur Verkehrsübertretungen), ohne langes Nachdenken unter dem Vorwand abschieben, die öffentliche Ordnung und die nationale Sicherheit seien gefährdet.
Experience has shown that the administrative authorities are even prepared - all too prepared - to issue deportation orders against legal immigrants who happen to violate certain rules (including the highway code), using the pretext of the threat to public order and national security.
Europarl v8

Folglich müssen die so errichteten oder benannten nationalen Dienststellen die Funktion einer Art Netzwerks für den Informationsaustausch wahrnehmen, der sowohl Angaben allgemeiner Art - Anzahl der reisenden Fans, Risikogruppen, harte Kerne - als auch personenbezogene Daten, d. h. über Personen, die ein besonderes Risiko für die öffentliche Ordnung und Sicherheit darstellen, betrifft.
The various national information points that are established or designated must therefore function as information exchange networks providing data of a general nature - such as the number of supporters travelling, high-risk groups, the presence of hard core groups - and personal data, in other words, supporters posing risks to law and order and security.
Europarl v8

Unter dem Motto „Die Polizei ist dein bester Freund“ bemühte sich die niederländische Polizei einst um die Verbesserung ihres Images und um die Wiederherstellung der polizeilichen Autorität im Hinblick auf die öffentliche Ordnung und Sicherheit.
Mr President, under the motto ‘the police are your best friend’, the Dutch police once made an attempt to improve its image and restore police authority for the benefit of public order and safety.
Europarl v8

Da eben diese öffentliche Ordnung und Sicherheit wieder einmal in Gefahr ist, bedarf es einer gemeinsamen Anstrengung über die Grenzen hinweg.
Since it is this public order and safety that are once again at risk, it now appears necessary to join forces across the borders.
Europarl v8

Diese Bestimmungen verpflichten die Mitgliedstaaten, DNA-Dateien anzulegen, und gestatten die Erfassung, Verarbeitung und den automatischen Austausch von DNA-Daten, Fingerabdrücken und anderen Daten und Informationen durch die repressiven Mechanismen, einschließlich Daten von Personen, die verdächtigt werden, eine Straftat begehen zu wollen oder die öffentliche Ordnung und Sicherheit zu gefährden.
These provisions oblige the Member States to create DNA files and permit the collection, processing and automated exchange of DNA data, fingerprints and other records and information by the repressive mechanisms, including on persons who they suspect will commit a criminal offence or jeopardise public order and security.
Europarl v8

Wir müssen nach Wegen suchen, um den Zugang und die Bewegungsfreiheit zu verbessern und Israel dazu zu bewegen, die zurückgehaltenen Einnahmen der Palästinenser freizugeben, die sich inzwischen auf 500 Millionen Euro belaufen, und die Palästinensische Autonomiebehörde dazu zu bringen, die öffentliche Ordnung und Sicherheit zu gewährleisten.
We must seek ways to improve access and movement to get Israel to unblock the withheld Palestinian revenues that now amount to EUR 500 million and to get the Palestinian Authority to ensure public order and security.
Europarl v8

In Abstimmung mit einem von den Vereinigten Staaten geleiteten Aufsichtsausschuss und unter seiner Schirmherrschaft sowie in Abstimmung mit dem entsprechend befugten Premierminister und seinem Kabinett sollen die palästinensischen Sicherheitsdienste im Einklang mit dem "Fahrplan" umstrukturiert und umgeschult werden, um die öffentliche Ordnung und Sicherheit für die Palästinenser zu gewährleisten, den gegen Israel und die Israelis verübten Terroranschlägen ein Ende zu setzen und die Fähigkeiten und Infrastruktur der Terroristen zu zerschlagen.
In coordination with, and under the auspices of, an oversight committee led by the United States, and in coordination with the empowered Prime Minister and Cabinet, Palestinian security services should be restructured and retrained, consistent with the road map, to provide law and order and security to the Palestinians, to end terror attacks against Israel and Israelis and to dismantle terrorist capabilities and infrastructure.
MultiUN v1

Der Austausch von Informationen über Personengruppen, die in den verschiedenen Mitgliedstaaten eine Bedrohung für die öffentliche Ordnung und Sicherheit darstellen können, sowie die Entsendung von Verbindungsbeamten und die Zusammenarbeit zwischen zentralen Stellen tragen zur Zusammenarbeit bei.
Whereas exchange of information on groups of people that may pose a threat to law and order and security in various Member States as well as secondment of liaison officers and cooperation between central bodies have a part to play in such cooperation;
JRC-Acquis v3.0

Eine Aufzählung der Krankheiten und Gebrechen, die die öffentliche Gesundheit, Ordnung und Sicherheit gefährden können, hätte wenig praktischen Wert und wäre kaum erschöpfend, und es genügt, diese Leiden nach Gruppen zu ordnen -
Whereas it would be of little practical use to compile a list of diseases and disabilities which might endanger public health, public policy or public security and it would be difficult to make such a list exhaustive ; whereas it is sufficient to classify such diseases and disabilities in groups;
JRC-Acquis v3.0