Translation of "Ämtern und behörden" in English
Die
von
uns
erstellten
Prüfberichte
und
Gutachten
werden
von
Ämtern
und
Behörden
EU-weit
anerkannt.
The
test
reports
and
appraisals
we
produce
are
accepted
by
authorities
and
agencies
throughout
the
EU.
CCAligned v1
Wie
die
meisten
Dienste
erhalten
auch
wir
manchmal
von
Ämtern
und
Behörden
Auskunftsanfragen
zu
unseren
Nutzern.
Like
most
services,
we
sometimes
receive
requests
from
governments
seeking
information
about
our
users.
ParaCrawl v7.1
Für
Einzelpersonen,
die
innerhalb
der
letzten
drei
Monate
das
Internet
genutzt
haben
und
das
Internet
noch
nicht
nutzen,
um
persönliche
Kontakte
zu
oder
Besuche
bei
Ämtern
und
Behörden
zu
ersetzen,
zu
erhebende
Variablen:
Characteristics
to
be
collected
for
individuals
having
used
the
Internet
in
the
last
three
months
and
not
yet
using
the
Internet
to
replace
personal
contacts
with,
or
visits
to,
public
services
or
administrations:
DGT v2019
Für
die
Durchführung
der
vorliegenden
Verordnung
gewährt
die
Union
den
nationalen
statistischen
Ämtern
und
anderen
nationalen
Behörden
im
Sinne
des
Artikels 5
Absatz 2
der
Verordnung
(EG)
Nr. 223/2009
zu
folgenden
Zwecken
Finanzhilfen:
For
the
reference
years
2023
and
2026,
Member
States
shall
transmit
validated
core
and
module
data
and
a
quality
report
to
the
Commission
(Eurostat)
within
12
months
after
the
end
of
the
reference
year.
DGT v2019
Dazu
gehörten
die
Anhebung
der
Mehrwertsteuer,
der
Einkommensteuer,
der
Körperschaftsteuer
und
der
Sozialbeiträge
der
Arbeitnehmer,
die
Einführung
einer
Steuer
auf
Zinserträge
und
einer
Solidaritätsabgabe,
der
Abbau
bestimmter
Preissubventionen,
das
nominale
Einfrieren
der
meisten
Ausgabenposten
bis
2008
und
eine
Effizienzsteigerung
bei
Ämtern
und
Behörden
durch
Nutzung
von
Größenvorteilen.
These
included
increasing
VAT,
personal
income
tax,
corporate
profit
tax
and
employees'
social
contributions,
introducing
tax
on
income
from
interest,
solidarity
tax,
some
cuts
in
price
subsidies,
the
nominal
freeze
of
most
expenditure
items
until
2008
and
improving
the
efficiency
of
the
public
administration
by
exploiting
economies
of
scale.
TildeMODEL v2018
Ferner
unterstreicht
der
Ausschuß
nachdrücklich
die
notwendige
Zusammenarbeit
der
Kommission
mit
der
WHO
(Weltgesundheitsorganisation),
der
OECD
(Organisation
für
Wirtschaftliche
Zusammenarbeit
und
Entwicklung)
und
der
EBDD
(Europäische
Beobachtungsstelle
für
Drogen
und
Drogensucht)
sowie
mit
anderen
europäischen
Ämtern
und
Behörden,
wie
etwa
der
Europäischen
Umweltagentur.
In
particular,
the
ESC
would
like
to
emphasize
the
Commission's
cooperation
with
the
WHO
(World
Health
Organization),
OECD
(Organization
for
Economic
Cooperation
and
Development)
and
EMCDDA
(European
Monitoring
Centre
for
Drugs
and
Drug
Addiction)
as
well
as
cooperation
with
other
European
agencies,
such
as
the
European
Environment
Agency.
TildeMODEL v2018
Die
Kommission
sollte
auch
die
Möglichkeiten
der
Zusammenarbeit
mit
anderen
europäischen
Ämtern
und
Behörden,
wie
der
Europäischen
Umweltagentur,
der
Datenbank
für
Gesundheitsschutz
und
Sicherheit
in
Europa
(HASTE)
und
der
Europäischen
Stiftung
zur
Verbesserung
der
Lebens-
und
Arbeitsbedingungen
bedenken.
The
Commission
should
also
consider
the
scope
for
cooperation
with
other
European
agencies,
such
as
the
European
Environment
Agency,
the
European
Agency
for
Health
and
Safety
at
Work
and
the
European
Foundation
for
the
Improvement
of
Living
and
Working
Conditions.
TildeMODEL v2018
Im
Dezember
werde
die
Kommission
den
nationalen
statistischen
Ämtern
und
Behörden
in
drei
Regionen
(in
Irland,
im
Grenzgebiet
Bundesrepublik
Deutschland/Frankreich
und
in
Spanien),
wo
Pilotversuche
durchgeführt
werden
sollen,
Studienverträge
anbieten.
In
December
the
Commission
would
offer
study
contracts
to
the
national
statistical
institutes
and
to
authorities
in
three
regions
(in
Ireland,
the
border
region
between
FR
of
Germany
and
France,
Spain)
where
pilot
experiments
would
be
conducted.
EUbookshop v2
Den
Ämtern
und
Behörden
dieses
Apparats
wird
nämlich
in
der
Regel
die
Verantwortung
für
Monitoring,
Forschung
und
Evaluierung
übertragen.
Typically
agencies
are
charged
with
responsibility
for
monitoring,
research
and
evaluation.
EUbookshop v2
Der
Münchener
Spezialanbieter
ist
bestens
mit
den
Anforderungen
von
Ämtern
und
Behörden
vertraut
und
entwickelt
nach
Bedarf
individuelle
Anwendungen
für
reibungslose
Kommunikationsabläufe.
The
Munich
specialist
provider
is
familiar
with
the
requirements
of
agencies
and
government
offices
and
develops
custom
applications
to
guarantee
smooth
communication
processes.
ParaCrawl v7.1
In
den
Räumlichkeiten
des
EPA
und
der
Patentämter
Griechenlands,
Kroatiens,
Portugals
und
Spaniens
wurden
mehr
als
40
Schulungsseminare
rund
um
das
Patenterteilungsverfahren
abgehalten,
die
insgesamt
von
über
700
Mitarbeitern
aus
den
nationalen
Ämtern
und
anderen
staatlichen
Behörden
besucht
wurden.
Over
40
training
seminars
dedicated
to
the
patenting
process
were
held
on
EPO
premises
and
at
the
national
offices
of
Croatia,
Greece,
Portugal
and
Spain,
attracting
more
than
700
national
office
staff
members
and
other
civil
servants.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
z.B.
regelmäßig
bei
Ämtern
und
Behörden
der
Fall
sein,
beispielsweise
bei
Patentämtern,
wo
der
Eingang
der
Dokumente
gemäß
dem
heutigen
Stand
der
Technik
in
den
Papierdokumenten
durch
eine
Lochstempelung
erfolgt.
For
example,
this
may
always
be
the
case
for
offices
and
authorities,
such
as
patent
offices,
where,
according
to
the
current
state
of
the
art,
the
receipt
of
documents
takes
place
by
punching
holes
in
the
paper
documents
[sic].
EuroPat v2
Nach
präziser
Definition
des
individuellen
Anforderungsprofils
übernehmen
die
Spezialisten
von
LST
auch
die
Einreichung
und
Optimierung
der
Sicherheitslösung
bei
Ämtern,
Behörden
und
Prüfstellen.
After
a
precise
definition
of
the
individual
requirement
profile,
the
LST
specialists
perform
the
submission
and
optimisation
of
the
security
solution
at
public
offices,
authorities
and
inspection
centres.
CCAligned v1
In
Zusammenarbeit
mit
Ämtern,
Behörden
und
weiteren
Partnern
erarbeiten
Forscher
des
UFZ
und
der
TU
Dresden
Managementmaßnahmen
zur
nachhaltigen
Etablierung
der
bundesweit
vom
Aussterben
bedrohten
bzw.
gefährdeten
Großmuschelarten.
In
cooperation
with
agencies,
authorities
and
additional
partners,
researchers
from
UFZ
and
TU
Dresden
will
develop
management
measures
for
the
sustainable
establishment
of
the
great
freshwater
mussel
species
which
are
endangered
or
at
risk
of
extinction
nationwide.
ParaCrawl v7.1
Dabei
treten
wir
vor
dem
Deutschen
Patent-
und
Markenamt,
den
europäischen
Ämtern
und
internationalen
Behörden
auf,
um
im
Interesse
unserer
Mandanten
deren
Schutzrechte
optimal
am
Markte
zu
plazieren.
We
stand
before
the
German
Patent-
and
Trademark
Office,
European
authorities
and
international
authorities
to,
order
to
optimally
place
the
rights
of
the
markets
in
the
interests
of
our
clients.
ParaCrawl v7.1
Jedoch
erfordert
die
Umsetzung
ökologisch
geprägter
Visionen,
wie
der
Erhalt
eines
leistungsfähigen
Naturhaushaltes
oder
die
Verbesserung
der
städtischen
Erholungssituation,
in
Zeiten
knapper
Kassen
Mut
bei
Politikern,
Verantwortlichen
in
Ämtern
und
Behörden
sowie
bei
Planern.
The
implementation
of
ecologically
characterised
visions,
however,
such
as
maintenance
of
an
efficient
ecosystem
or
improvement
of
the
situation
regarding
urban
recreation,
demand
courage
from
politicians,
authorities
and
offices
responsible
as
well
as
planners
and
this
in
times
when
funds
are
short.
ParaCrawl v7.1
Dasselbe
gilt
für
Träger
von
Ämtern
und
für
Behörden
der
Kirchen
und
anderen
Religionsgesellschaften
des
öffentlichen
Rechts.
This
applies
mutatis
mutandis
to
public
officials
and
public
authorities
of
churches
and
other
religious
associations
under
public
law.
ParaCrawl v7.1
Dies
kann
durch
eine
bessere
Zusammenarbeit
von
Ärzten
und
Seelsorgern,
sozialen
und
karitativen
Diensten,
Beratungsstellen,
Helfergruppen,
stationären
Einrichtungen
der
Kranken-,
Alten-
und
Behindertenhilfe,
sowie
Ämtern
und
Behörden
erreicht
werden.
This
can
be
achieved
through
better
cooperation
by
doctors
and
pastoral
counsellors,
social
and
charitable
services,
advisory
centres,
self-help
groups,
hospitals,
old
people's
homes
and
institutions
for
the
handicapped,
as
well
as
local
authorities.
ParaCrawl v7.1
Die
Speziallösungen
OfficeScan
&
Print
MFP
EP-2000
und
OfficePrinter
EP-500
sind
für
den
Einsatz
in
Ämtern
und
Behörden
optimiert
und
sorgen
für
ICAO-konforme
Scan-
und
Druck-Ergebnisse
.
Our
special
solutions
the
OfficeScan
&
Print
MFP
EP-2000
and
OfficePrinter
EP-500
are
optimized
for
being
used
in
offices
and
government
agencies.
ParaCrawl v7.1
Die
BBR
vertritt
ihre
Mitglieder
darüber
hinaus
in
zahlreichen
Arbeitskreisen,
Ausschüssen,
Kommissionen
und
Fachgremien
gegenüber
Ämtern,
Behörden
und
anderen
Verbänden.
In
addition
the
BBR
sits
for
its
members
in
working
groups
or
committees
and
represents
them
against
the
administrative
bodies,
public
authorities
and
other
associations.
ParaCrawl v7.1
Beglaubigte
Übersetzungen
sind
häufig
bei
Ämtern
und
Behörden
für
Dokumente
wie
Verträge,
Firmengründungen,
Registrierungsunterlagen,
Haftbefehle
und
Finanzdokumente
nötig.
Notarised
translations
are
quite
often
required
by
official
institutions
or
public
authorities
for
such
documents
as
criminal
warrants,
contracts,
company
formation
and
registration
information
and
financial
documents.
ParaCrawl v7.1
Aufgrund
der
eigenen
Sprachkompetenz
in
englisch,
französisch,
polnisch
und
tschechisch
können
die
Korrespondenz
und
Telefonate
mit
vielen
Ämtern,
Behörden
und
Erbanwärtern
direkt
geführt
werden.
On
the
basis
of
own
linguistic
competence
in
English,
French,
Polish
and
Czech,
the
correspondence
and
telephone
calls
to
many
authorities,
administrative
bodies
and
pretenders
to
estates
can
be
conducted
directly.
Holger
Siebert-managing
director-
ParaCrawl v7.1
Hier
erübrigen
sich
lange
Wege
zu
Ämtern
und
Behörden,
denn
als
Kreisstadt
hat
Luckenwalde
die
wichtigsten
davon
vor
Ort.
You
can
be
spared
long
treks
to
public
offices
and
authorities,
as
the
most
important
can
be
found
locally.
ParaCrawl v7.1
In
seinem
Forschungsschwerpunkt
„Küstenmeere
und
Gesellschaft“
arbeitet
das
IOW
intensiv
mit
Ämtern
und
Behörden
zusammen,
um
die
wissenschaftliche
Basis
für
umweltpolitische
Maßnahmen
bereitzustellen.
It
closely
cooperates
with
public
authorities
in
its
research
focus
“coastal
seas
and
society”
and
therefore
has
become
an
expert
in
providing
a
scientific
basis
for
measures
in
environmental
politics.
ParaCrawl v7.1
Außerdem
wurden
im
Berichtsjahr
in
den
Räumlichkeiten
des
EPA
und
der
Patentämter
Bulgariens,
Griechenlands,
Kroatiens,
Maltas,
Portugals,
der
Slowakei,
der
Tschechischen
Republik
und
der
Türkei
mehr
als
20
Schulungsseminare
rund
um
das
Patenterteilungsverfahren
und
damit
zusammenhängende
Themen
abgehalten,
die
von
Mitarbeitern
aus
den
nationalen
Ämtern
und
anderen
staatlichen
Behörden
besucht
wurden.
In
the
course
of
the
year,
more
than
twenty
training
seminars
dedicated
to
the
patenting
process
and
related
topics
were
held
at
the
EPO
and
at
the
national
offices
of
Bulgaria,
Croatia,
the
Czech
Republic,
Greece,
Malta,
Portugal,
Slovakia
and
Turkey
for
national
IP
office
staff
and
other
civil
servants.
ParaCrawl v7.1