Translation of "Über uns" in English
Lassen
Sie
uns
über
dieses
Ziel
nachdenken.
Let
us
consider
the
ambition.
Europarl v8
Wir
alle
freuen
uns
über
Ihr
Kommen.
It
gives
us
all
great
pleasure
to
welcome
them
here
today.
Europarl v8
Sind
wir
uns
über
die
Werte
einig?
Do
we
agree
on
values?
Europarl v8
Da
ist
die
Entwicklung
der
Technik
längst
über
uns
hinweggegangen.
After
such
a
period,
the
techniques
have
moved
on
far
ahead
of
us.
Europarl v8
Wir
sind
uns
über
die
Aufteilung
eines
einzelnen
Fischereibestands
nicht
einig
geworden.
We
could
not
agree
to
the
splitting
of
a
single
fisheries
stock.
Europarl v8
Auch
wir
freuen
uns
über
gute
Nachrichten.
We
too
are
glad
to
hear
good
news.
Europarl v8
Wir
alle
sind
uns
über
die
Notwendigkeit
eines
offenen
Weltmarktes
einig.
We
all
agree
on
the
necessity
for
open
world
markets.
Europarl v8
Zu
dieser
Diskussion
muß
auch
gehören,
daß
wir
uns
über
Schwächen
klarwerden.
We
must
also
include
debate
on
weaknesses.
Europarl v8
Allerdings
müssen
wir
uns
über
folgendes
im
klaren
sein.
However,
we
have
to
be
clear
about
one
thing.
Europarl v8
Unsere
Präsidentin
sagte,
daß
wir
uns
über
die
Ausgestaltung
Gedanken
machen
sollten.
Our
President,
earlier
on,
said
that
we
would
look
at
the
decoration
of
it.
Europarl v8
Dies
sind
Dinge,
über
die
wir
uns
alle
einig
sind.
These
are
matters
about
which
there
is
no
disagreement.
Europarl v8
Sie
beginnen
mit
uns,
über
den
Kampf
gegen
den
Klimawandel
zu
sprechen.
They
are
starting
to
talk
to
us
about
combating
climate
change.
Europarl v8
Dann
lassen
Sie
uns
über
Kolumbien
und
Honduras
sprechen.
Then
let
us
talk
about
Colombia
and
Honduras.
Europarl v8
In
diesem
Zusammenhang
müssen
wir
uns
über
diese
Haushaltsdebatte
im
Klaren
sein.
In
this
context,
we
must
be
very
clear
about
this
debate
on
the
budget.
Europarl v8
Die
machen
sich
ja
nur
lustig
über
uns!
They
are
just
laughing
at
us!
Europarl v8
Wir
sind
uns
über
die
Bedeutung
dieser
Industrie
im
klaren.
We
are
in
no
doubt
about
the
importance
of
this
industry.
Europarl v8
Wir
haben
uns
über
die
Mechanismen
geeinigt,
die
eingesetzt
werden
müssen.
We
are
clearly
agreed
about
the
mechanisms
which
need
to
take
place.
Europarl v8
Wir
alle
sind
uns
über
die
Bedeutung
der
wirtschaftlichen
Gesamtlage
einig.
We
all
agree
on
the
importance
of
the
overall
economic
situation.
Europarl v8
Wir
sollten
uns
über
diese
Freiheit
Gedanken
machen,
nicht
über
ihre
Regulierung.
It
is
the
freedom
we
should
safeguard,
not
the
rules.
Europarl v8
Wir
freuen
uns
über
diese
Entwicklung.
We
are
very
pleased
about
this.
Europarl v8
Viertens,
lassen
Sie
uns
über
territoriale
Autonomie
sprechen.
Fourthly,
let
us
talk
about
territorial
autonomy.
Europarl v8
Wir
können
uns
über
Sanktionen
unterhalten,
und
die
Zeit
dafür
wird
kommen.
We
can
talk
about
sanctions,
and
the
time
will
come
for
this.
Europarl v8