Übersetzung für "Über uns" in Englisch

Lassen Sie uns über dieses Ziel nachdenken.
Let us consider the ambition.
Europarl v8

Wir alle freuen uns über Ihr Kommen.
It gives us all great pleasure to welcome them here today.
Europarl v8

Sind wir uns über die Werte einig?
Do we agree on values?
Europarl v8

Da ist die Entwicklung der Technik längst über uns hinweggegangen.
After such a period, the techniques have moved on far ahead of us.
Europarl v8

Wir sind uns über die Aufteilung eines einzelnen Fischereibestands nicht einig geworden.
We could not agree to the splitting of a single fisheries stock.
Europarl v8

Auch wir freuen uns über gute Nachrichten.
We too are glad to hear good news.
Europarl v8

Wir alle sind uns über die Notwendigkeit eines offenen Weltmarktes einig.
We all agree on the necessity for open world markets.
Europarl v8

Zu dieser Diskussion muß auch gehören, daß wir uns über Schwächen klarwerden.
We must also include debate on weaknesses.
Europarl v8

Allerdings müssen wir uns über folgendes im klaren sein.
However, we have to be clear about one thing.
Europarl v8

Unsere Präsidentin sagte, daß wir uns über die Ausgestaltung Gedanken machen sollten.
Our President, earlier on, said that we would look at the decoration of it.
Europarl v8

Dies sind Dinge, über die wir uns alle einig sind.
These are matters about which there is no disagreement.
Europarl v8

Sie beginnen mit uns, über den Kampf gegen den Klimawandel zu sprechen.
They are starting to talk to us about combating climate change.
Europarl v8

Dann lassen Sie uns über Kolumbien und Honduras sprechen.
Then let us talk about Colombia and Honduras.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang müssen wir uns über diese Haushaltsdebatte im Klaren sein.
In this context, we must be very clear about this debate on the budget.
Europarl v8

Die machen sich ja nur lustig über uns!
They are just laughing at us!
Europarl v8

Wir sind uns über die Bedeutung dieser Industrie im klaren.
We are in no doubt about the importance of this industry.
Europarl v8

Wir haben uns über die Mechanismen geeinigt, die eingesetzt werden müssen.
We are clearly agreed about the mechanisms which need to take place.
Europarl v8

Wir alle sind uns über die Bedeutung der wirtschaftlichen Gesamtlage einig.
We all agree on the importance of the overall economic situation.
Europarl v8

Wir sollten uns über diese Freiheit Gedanken machen, nicht über ihre Regulierung.
It is the freedom we should safeguard, not the rules.
Europarl v8

Wir freuen uns über diese Entwicklung.
We are very pleased about this.
Europarl v8

Viertens, lassen Sie uns über territoriale Autonomie sprechen.
Fourthly, let us talk about territorial autonomy.
Europarl v8

Wir können uns über Sanktionen unterhalten, und die Zeit dafür wird kommen.
We can talk about sanctions, and the time will come for this.
Europarl v8