Translation of "Zärtlicher kuss" in English

Wird es ein warmer Händedruck oder ein zärtlicher Kuss sein?
Will it be a warm handshake or a tender kiss?
OpenSubtitles v2018

Wiebe übernimmt im Moment, einen zärtlicher Kuss auf Karpfen zu geben.
Wiebe seizes the moment to give a tender Kiss to carp.
ParaCrawl v7.1

Diese erzählt ihrer Mutter, dass sich der Schlag wie ein zärtlicher Kuss angefühlt hat.
It is Liliom's love for his daughter which has miraculously made the slap feel exactly like a kiss.
Wikipedia v1.0

Teuerste, wenn ich nur einen Hort in das nächste Leben nehmen könnte... wäre es dein zärtlicher Kuss.
Dear wife, if I could take but one treasure with me to the next life... it would be your tender kiss.
OpenSubtitles v2018

Ein zärtlicher Kuss zwischen Olivenbäumen, bedeutungsvolle Blicke in den Weinbergen und ungestörte Zweisamkeit in einem duftenden Meer aus Rosen – hier erwartet uns die große Liebe in der Toskana.
A tender kiss between olive trees, meaningful looks in the vineyards and undisturbed togetherness in a fragrant sea of roses – there´s true love awaiting us in Tuscany.
ParaCrawl v7.1

Ein Augenaufschlag von ihr, ein zärtlicher Kuss von ihm – dieses Paar versteht sich auch ohne viele Worte.
A shy glance for him, a tender kiss for her – this couple doesn´t need words.
ParaCrawl v7.1

Ein zärtlicher Kuss versteckt zwischen dichten Feldern, ein inniger Moment zu zweit umringt von meterhohen Bäumen oder tiefe Blicke auf einer menschenleeren Wiese – gerührt beobachten wir, wie Marie und Lukas.
A tender kiss hidden between dense fields, an intense moment of togetherness surrounded by tall trees or enamored looks on a deserted meadow – deeply moved we witness how Marie and Lukas love, laugh and celebrate.
ParaCrawl v7.1

Sie gab ihm einen zärtlichen Kuss.
She gave him a tender kiss.
Tatoeba v2021-03-10

Anne legte sich neben die beiden und gab ihrem Mann einen zärtlichen Kuss.
Anne lay next to them and gave her husband a passionate kiss.
ParaCrawl v7.1

Er gab ihr einen zärtlichen Kuss auf ihre kleinen Schamlippen.
He planted a tender kiss on the little lips of her vulva.
ParaCrawl v7.1

Nach dem Dimmen des Lichts schenken Sie Ihrem Partner ein beruhigendes Lächeln und einen zärtlichen Kuss.
After dimming the lights, give your partner a reassuring smile and a gentle kiss.
OpenSubtitles v2018

Nach diesen Worten gab Nathan ihr einen zärtlichen Kuss auf die Wange. Mihaëla lächelte und streichelte leicht über Nathans Wange.
After these words, he gave her a chaste kiss on the cheek. Mihaëla smiled and tenderly caressed his cheek. “Whoever she is, she is very lucky.”
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Nasenspitze fuhr Jason das Lockenhaar hinunter, bis er auf die warme, zarte Haut von Vincent's Nacken stieß und gab dieser Haut einen feuchten, zärtlichen Kuß.
Jason stroked with his nose through the curly hair down to the smooth, warm skin of Vincent's neck and gave this skin a moist, gentle kiss.
ParaCrawl v7.1

Profitieren Sie davon, um ihr (oder ihm) "Ich liebe Dich" zu sagen oder Ihre Liebe einfach mit einem zärtlichen Kuss zu besiegeln.
You can take this moment to say "I love you," or simply seal your love with a kiss. Paris Segway tour
ParaCrawl v7.1