Translation of "Zweiter werden" in English
Meines
Erachtens
sollten
diese
spezifischen
Vorschläge
vom
Parlament
in
zweiter
Lesung
unterstützt
werden.
Taken
together,
I
believe
these
particular
proposals
are
worthy
of
the
support
of
this
Parliament
at
second
reading.
Europarl v8
Auf
dem
Tripolis-Gipfel
wird
nun
ein
zweiter
Aktionsplan
angenommen
werden.
At
the
Tripoli
summit,
a
second
action
plan
will
be
adopted.
Europarl v8
Folglich
könnte
das
gesamte
Gesetzgebungsverfahren
durch
die
Annahme
in
zweiter
Lesung
beschleunigt
werden.
Consequently,
the
whole
legislative
process
could
be
speeded
up
by
facilitating
a
second
reading
agreement.
Europarl v8
Es
läuft
bereits
ein
Abholvorgang,
es
kann
kein
zweiter
gestartet
werden.
Mail
check
already
in
progress,
unable
to
start
a
second
check.
KDE4 v2
Als
zweiter
wichtiger
Akteur
werden
im
5.
UAP
staatliche
und
private
Unternehmen
genannt.
Public
and
private
enterprise
is
listed
as
the
second
important
actor
in
the
5th
EAP.
TildeMODEL v2018
Nach
den
vorläufigen
Ergebnissen
wird
ein
zweiter
Wahlgang
durchgeführt
werden.
According
to
the
preliminary
results,
a
second
round
of
elections
will
take
place.
TildeMODEL v2018
Wie
zum
Teufel
konnten
wir
bei
einem
Zweikampf
Zweiter
werden?
How
the
hell
did
we
find
ourself
in
second
place
in
a
two-man
race?
OpenSubtitles v2018
Ich
reite
nicht
1.100
Meilen,
um
Zweiter
zu
werden.
Well,
I
didn't
ride
1,100
miles
to
finish
second
place.
OpenSubtitles v2018
In
Buchstabe
a
zweiter
Gedankenstrich
werden
die
Worte
„und
Sorghum“
gestrichen.
In
the
second
indent
of
point
(a),
the
words
‘and
sorghum’
are
deleted.
DGT v2019
Ich
wollte
immer
ein
zweiter
Escoffier
werden.
I
always
wanted
to
be
Escoffier.
OpenSubtitles v2018
Er
sollte
später
ihr
zweiter
Ehemann
werden.
He
would
later
become
her
second
husband.
WikiMatrix v1
Es
muß
lediglich
ein
zweiter
Quantisierer
verwendet
werden.
Only
one
second
quantizer
need
be
used.
EuroPat v2
Anstelle
des
Werts
5
2
kann
auch
ein
unterschiedlicher
zweiter
Schwellenwert
eingesetzt
werden.
Instead
of
the
value
5
2,
a
different
second
threshold
value
may
also
be
used.
EuroPat v2
Die
Dynamik
der
Gierbewegung
kann
durch
ein
lineares
System
zweiter
Ordnung
modelliert
werden.
The
dynamics
of
the
yaw
movement
can
be
represented
by
a
linear
system
of
the
second
order.
EuroPat v2
Als
zweiter
Schritt
werden
Strategien
zur
zukünftigen
Raumentwicklung
in
der
Ostseeregion
umrissen.
As
a
second
step,
strategies
for
future
spatial
development
in
the
Baltic
region
will
be
outlined.
EUbookshop v2
Außerdem
muß
noch
ein
zweiter
Aspekt
berücksichtigt
werden,
Hen
Präsident.
Despite
these
reservations,
animal
welfare
must
be
our
goal.
EUbookshop v2
Dieses
Spiel
spielt
man
nicht,
um
Zweiter
zu
werden.
We
don't
get
into
this
game
to
place
second.
OpenSubtitles v2018
Aber
auch
in
zweiter
Lesung
werden
wir
den
Bericht
Price
unterstützen.
We
now
have
a
solid
financial
basis
which
will
serve
for
some
years
to
come.
EUbookshop v2
Bei
Bedarf
kann
ein
zweiter
Stellvertreter
bestimmt
werden.
Correspondence
intended
for
the
Working
Party
shall
be
addressed
to
the
Secretariat.
EUbookshop v2
Mr.
Murdoch
wird
Erster
Offizier
und
Sie
werden
Zweiter.
Mr.
Murdoch
will
become
first
officer,
and
you
will
become
second.
OpenSubtitles v2018
Die
Grenzspannung
34
kann
allgemein
als
zweiter
Schwellwert
verstanden
werden.
The
limiting
voltage
34
can
generally
be
understood
as
a
second
threshold
value.
EuroPat v2
Jeder
andere
kann
nur
noch
Zweiter
werden.
Everyone
else
is
running
for
second.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht,
wird
es
der
zweiter
Kuss
werden?
Perhaps,
is
this
going
to
be
the
2nd
kiss?
QED v2.0a
Änderungsanträge
32
und
33
zweiter
Teil
werden
im
Prinzip
akzeptiert.
It
accepts
Amendments
Nos
32
and
33
(second
part)
in
principle.
Europarl v8