Translation of "Zweiter werden" in English

Meines Erachtens sollten diese spezifischen Vorschläge vom Parlament in zweiter Lesung unterstützt werden.
Taken together, I believe these particular proposals are worthy of the support of this Parliament at second reading.
Europarl v8

Auf dem Tripolis-Gipfel wird nun ein zweiter Aktionsplan angenommen werden.
At the Tripoli summit, a second action plan will be adopted.
Europarl v8

Folglich könnte das gesamte Gesetzgebungsverfahren durch die Annahme in zweiter Lesung beschleunigt werden.
Consequently, the whole legislative process could be speeded up by facilitating a second reading agreement.
Europarl v8

Es läuft bereits ein Abholvorgang, es kann kein zweiter gestartet werden.
Mail check already in progress, unable to start a second check.
KDE4 v2

Als zweiter wichtiger Akteur werden im 5. UAP staatliche und private Unterneh­men genannt.
Public and private enterprise is listed as the second important actor in the 5th EAP.
TildeMODEL v2018

Nach den vorläufigen Ergebnissen wird ein zweiter Wahlgang durchgeführt werden.
According to the preliminary results, a second round of elections will take place.
TildeMODEL v2018

Wie zum Teufel konnten wir bei einem Zweikampf Zweiter werden?
How the hell did we find ourself in second place in a two-man race?
OpenSubtitles v2018

Ich reite nicht 1.100 Meilen, um Zweiter zu werden.
Well, I didn't ride 1,100 miles to finish second place.
OpenSubtitles v2018

In Buchstabe a zweiter Gedankenstrich werden die Worte „und Sorghum“ gestrichen.
In the second indent of point (a), the words ‘and sorghum’ are deleted.
DGT v2019

Ich wollte immer ein zweiter Escoffier werden.
I always wanted to be Escoffier.
OpenSubtitles v2018

Er sollte später ihr zweiter Ehemann werden.
He would later become her second husband.
WikiMatrix v1

Es muß lediglich ein zweiter Quantisierer verwendet werden.
Only one second quantizer need be used.
EuroPat v2

Anstelle des Werts 5 2 kann auch ein unterschiedlicher zweiter Schwellenwert eingesetzt werden.
Instead of the value 5 2, a different second threshold value may also be used.
EuroPat v2

Die Dynamik der Gierbewegung kann durch ein lineares System zweiter Ordnung modelliert werden.
The dynamics of the yaw movement can be represented by a linear system of the second order.
EuroPat v2

Als zweiter Schritt werden Strategien zur zukünftigen Raumentwicklung in der Ostseeregion umrissen.
As a second step, strategies for future spatial development in the Baltic region will be outlined.
EUbookshop v2

Außerdem muß noch ein zweiter Aspekt berücksichtigt werden, Hen Präsident.
Despite these reservations, animal welfare must be our goal.
EUbookshop v2

Dieses Spiel spielt man nicht, um Zweiter zu werden.
We don't get into this game to place second.
OpenSubtitles v2018

Aber auch in zweiter Lesung werden wir den Bericht Price unterstützen.
We now have a solid financial basis which will serve for some years to come.
EUbookshop v2

Bei Bedarf kann ein zweiter Stellvertreter bestimmt werden.
Correspondence intended for the Working Party shall be addressed to the Secretariat.
EUbookshop v2

Mr. Murdoch wird Erster Offizier und Sie werden Zweiter.
Mr. Murdoch will become first officer, and you will become second.
OpenSubtitles v2018

Die Grenzspannung 34 kann allgemein als zweiter Schwellwert verstanden werden.
The limiting voltage 34 can generally be understood as a second threshold value.
EuroPat v2

Jeder andere kann nur noch Zweiter werden.
Everyone else is running for second.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht, wird es der zweiter Kuss werden?
Perhaps, is this going to be the 2nd kiss?
QED v2.0a

Änderungsanträge 32 und 33 zweiter Teil werden im Prinzip akzeptiert.
It accepts Amendments Nos 32 and 33 (second part) in principle.
Europarl v8