Translation of "Zweiter wahlgang" in English
Falls
ein
zweiter
Wahlgang
erforderlich
ist,
können
neue
Kandidaten
benannt
werden.
Where
a
second
ballot
is
required,
new
candidates
may
be
nominated.
JRC-Acquis v3.0
Nach
den
vorläufigen
Ergebnissen
wird
ein
zweiter
Wahlgang
durchgeführt
werden.
According
to
the
preliminary
results,
a
second
round
of
elections
will
take
place.
TildeMODEL v2018
Da
ein
Sitz
noch
zu
besetzen
ist,
findet
ein
zweiter
Wahlgang
statt.
Pursuant
to
Rule
14
(1),
second
paragraph,
of
the
Rules
of
Procedure,
I
shall
consult
Parliament
on
these
requests
for
urgent
procedure
tomorrow
morning.
EUbookshop v2
Daher
fand
am
folgenden
Tag
ein
zweiter
Wahlgang
statt.
A
second
televised
debate
was
held
the
next
day.
WikiMatrix v1
Für
Mexiko
wurde
ein
zweiter
Wahlgang
erforderlich.
A
second
round
was
required
before
Mexico
was
elected.
ParaCrawl v7.1
Gelingt
dies
keinem
der
Kandidaten,
muss
innerhalb
von
14
Tagen
ein
zweiter
Wahlgang
abgehalten
werden.
If
no
single
candidate
gets
a
majority
of
both
the
Chamber
and
the
Senate,
a
second
round
is
then
called
for.
Wikipedia v1.0
Wenn
danach
nicht
alle
Vizepräsidenten
gewählt
sind,
findet
unter
den
gleichen
Bedingungen
ein
zweiter
Wahlgang
statt,
um
die
noch
freien
Sitze
zu
besetzen.
Should
the
number
of
candidates
elected
be
less
than
the
number
of
seats
to
be
filled,
a
second
ballot
shall
be
held
under
the
same
conditions
to
fill
the
remaining
seats.
DGT v2019
Erhält
im
ersten
Wahlgang
kein
Kandidat
die
erforderliche
Mehrheit,
wird
ein
zweiter
Wahlgang
durchgeführt,
in
dem
jener
Kandidat,
der
die
meisten
der
abgegebenen
Stimmen
auf
sich
vereinigt,
als
gewählt
gilt.
If
no
candidate
obtains
the
required
majority
in
the
first
ballot,
a
second
ballot
shall
be
held
in
which
the
candidate
receiving
the
highest
number
of
votes
shall
be
deemed
to
be
elected.
DGT v2019
Ein
zweiter
Wahlgang
erwies
sich
als
nicht
erforderlich,
da
Recep
Tayyip
Erdo?an
bereits
im
ersten
Wahlgang
die
absolute
Mehrheit
der
abgegebenen
Stimmen
erreichte.
Even
if
he
doesn't
win
on
the
first
round,
Recep
Tayyip
Erdo?an
will
definitely
win
on
the
second.
Wikipedia v1.0
Erzielt
kein
Kandidat
mehr
als
die
Hälfte
der
Stimmen,
wird
ein
zweiter
Wahlgang
zwischen
den
Kandidaten
abgehalten,
die
jeweils
die
meisten
Stimmen
auf
sich
vereinigen.
If
no
candidate
obtains
more
than
half
the
votes
cast,
a
second
round
is
held
between
the
two
candidates
who
obtained
the
highest
number
of
votes.
TildeMODEL v2018
Erhält
im
ersten
Wahlgang
kein
Kandidat
die
Mehrheit,
wird
ein
zweiter
Wahlgang
durchgeführt,
in
dem
jener
Kandidat,
der
die
meisten
der
abgegebenen
Stimmen
auf
sich
vereinigt,
als
gewählt
gilt.
If
no
candidate
obtains
a
majority
in
the
first
ballot,
a
second
ballot
shall
be
held
in
which
the
candidate
receiving
the
highest
number
of
votes
shall
be
deemed
to
be
elected.
DGT v2019
Erreicht
keiner
der
Richter
die
absolute
Mehrheit,
so
findet
ein
zweiter
Wahlgang
statt,
in
dem
gewählt
ist,
wer
die
meisten
Stimmen
auf
sich
vereinigt.
If
no
Judge
obtains
an
absolute
majority,
a
second
ballot
shall
be
held
and
the
Judge
obtaining
the
most
votes
shall
be
elected.
DGT v2019
Falls
bei
der
Präsidentschaftswahl
ein
zweiter
Wahlgang
erforderlich
ist,
bleibt
die
EU-Wahlbeobachtungsmission
bis
zu
dessen
Abschluss
im
Land.
If
a
second
round
of
the
Presidential
election
is
required,
the
EU
EOM
will
remain
in
country
until
this
has
been
completed.
TildeMODEL v2018
Wenn
danach
nicht
alle
Vizepräsidenten
gewählt
sind,
findet
unter
den
gleichen
Bedingungen
ein
zweiter
Wahlgang
statt,
um
die
noch
freien
Sitze
zu
besetzen.lst
dafür
ein
dritter
Wahlgangerforderlich,
so
genügt
die
relative
Mehrheit.
Should
thenumber
of
candidates
elected
be
less
than
the
number
of
seats
to
be
filled,
asecond
ballot
shall
be
held
under
the
same
conditions
to
fill
the
remaining
seats.Should
a
third
ballot
be
necessärv,
a
relative
majority
shall
suffice
for
election
to
theremaining
seats.
EUbookshop v2
Wenn
danach
nicht
alle
Vizepräsidenten
gewählt
sind,
findet
unter
den
gleichen
Bedingungen
ein
zweiter'
Wahlgang
statt,
um
die
noch
freien
Sitze
zu
besetzen.
Should
the
number
of
candidates
elected
be
less
than
the
number
of
seats
to
be
filled,
a
second
ballot
shall
be
held
under
the
same
conditions
to
fill
the
remaining
seats.
EUbookshop v2
Die
MPLA
erreichte
dabei
im
Parlament
die
absolute
Mehrheit,
während
ihr
Präsidentschaftskandidat,
José
Eduardo
dos
Santos,
nur
die
relative
Mehrheit
erhielt
und
nach
der
Verfassung
ein
zweiter
Wahlgang
(gegen
Jonas
Savimbi)
notwendig
gewesen
wäre.
In
the
latter,
it
failed
to
obtain
the
required
absolute
majority
for
its
candidate,
José
Eduardo
dos
Santos,
and
according
to
the
constitution,
a
second
round
would
have
been
necessary.
WikiMatrix v1
Die
anderen
drei
Kandidaten,
Harry
Ewing
(22
Stimmen),
Willie
Hamilton
(11
Stimmen)
und
Frank
Hooley
(11
Stimmen),
nahmen
sich
ebenfalls
aus
dem
Rennen,
sodass
kein
zweiter
Wahlgang
erforderlich
war.
The
other
three
candidates
were
Harry
Ewing
(22
votes),
Willie
Hamilton
(11
votes)
and
Frank
Hooley
(11
votes)
but
all
withdrew
so
no
second
ballot
was
held.
WikiMatrix v1
Ein
zweiter
Wahlgang
muss
vierzehn
Tage
nach
dem
ersten
abgehalten
werden,
wenn
sich
weniger
als
die
Hälfte
der
gemeldeten
Wahlberechtigten
(Beschlussfähigkeit)
an
der
Abstimmung
beteiligten,
ferner
bei
fehlenden
Bewerbern,
unvollständigen
Listen
oder
einem
unbesetzt
gebliebenen
Sitz.
A
second
round
must
be
organised
within
15
days
following
the
first
where
the
number
of
voters
has
been
less
than
half
of
those
registered
(quorum),
there
are
no
nominations,
lists
are
incomplete
or
a
reserved
seat
is
vacant.
EUbookshop v2