Translation of "Zweiter klasse" in English
In
diesen
Ländern
wären
sie
leider
nur
Bürger
zweiter
Klasse.
They
would,
unfortunately,
be
second-class
citizens
in
those
countries.
Europarl v8
Auch
hier
besteht
das
Risiko
von
Ländern
erster
und
zweiter
Klasse.
This
also
creates
the
risk
of
having
A
and
B
countries.
Europarl v8
Einwanderer
sind
keine
Menschen
zweiter
Klasse!
Immigrants
are
not
second-class
human
beings!
Europarl v8
Albinos
fühlen
sich
ständig
erniedrigt
und
wie
Bürger
zweiter
Klasse
behandelt.
Albinos
feel
that
they
are
being
constantly
humiliated
and
treated
like
second-class
citizens.
Europarl v8
Das
islamische
Regime
hat
Frauen
zu
Menschen
zweiter
Klasse
degradiert.
The
Islamic
regime
has
degraded
women
to
second-class
citizens.
Europarl v8
Die
Kopten
fühlen
sich
als
Bürgerinnen
und
Bürger
zweiter
Klasse
behandelt.
The
Coptic
Christians
feel
like
second-class
citizens.
Europarl v8
Es
darf
und
es
wird
keine
Mitgliedschaft
zweiter
Klasse
geben.
There
must
not
be
second-class
membership,
nor
will
there
be.
Europarl v8
Deshalb
sind
Sie
bereit,
diese
Länder
zu
Mitgliedern
zweiter
Klasse
zu
degradieren.
Suddenly,
you
are
prepared
to
make
second-class
members
of
these
countries.
Europarl v8
Es
war
hier
die
Rede
von
Bürgern
erster
und
zweiter
Klasse.
There
has
been
talk
of
first-
and
second-class
citizens.
Europarl v8
Menschen,
die
diese
Möglichkeit
nicht
besitzen,
enden
als
Bürger
zweiter
Klasse.
People
without
this
opportunity
end
up
in
the
position
of
second-class
citizens.
Europarl v8
Dies
entspräche
der
Aufrechterhaltung
des
Status
des
Bürgers
zweiter
Klasse.
That
is
perpetuating
a
second-class
citizen
status.
Europarl v8
Wir
wollen
keine
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
haben.
We
do
not
want
citizens
to
be
divided
into
an
A
team
and
a
B
team.
Europarl v8
Es
kann
keine
Bürger
erster
und
zweiter
Klasse
geben.
There
cannot
be
first-
and
second-class
citizens.
Europarl v8
Es
darf
keine
Europäer
erster
und
solche
zweiter
Klasse
geben.
There
cannot
be
first-
and
second-class
Europeans.
Europarl v8
Dennoch
fühlen
sich
Menschen
mit
Behinderungen
noch
allzu
oft
als
Bürger
zweiter
Klasse.
Nonetheless,
it
is
still
far
too
often
the
case
that
disabled
people
feel
they
are
second
class
citizens.
Europarl v8
Die
EU
darf
keine
Bürger
zweiter
Klasse
schaffen.
The
EU
must
not
create
second-class
citizens.
Europarl v8
Dadurch
würde
praktisch
eine
Mitgliedschaft
zweiter
Klasse
entstehen.
In
practice,
that
would
create
a
second-class
membership
of
the
EU.
Europarl v8
Diese
Menschen
sind
heute
Bürger
zweiter
Klasse.
These
people
are
now
second-class
citizens.
Europarl v8
Sie
werden
keine
Mitglieder
zweiter
Klasse,
sondern
genauso
geachtet
sein
wie
wir.
They
will
be
no
B
team
but,
rather,
be
as
welcome
as
we
ourselves
are.
Europarl v8
Zweitens
macht
die
eingeschränkte
Freizügigkeit
für
Arbeitnehmer
die
Neu-Europäer
zu
Bürgern
zweiter
Klasse.
Secondly,
the
restriction
of
the
free
movement
of
labour
makes
the
new
Europeans
into
second-class
citizens.
Europarl v8
Ich
war
rechtlich
und
unbestreitbar
ein
Bürger
zweiter
Klasse.
I
was
legally
and
indisputably
a
second-class
citizen.
TED2020 v1
Wann
genau
wird
man
zum
Bürger
zweiter
Klasse?
Where
exactly
does
one
become
a
second-class
citizen?
TED2020 v1
Ein
vierradgetriebener
Wagen
wurde
Zweiter
in
seiner
Klasse.
One
of
the
four-wheel-drive
cars
came
in
fourth
in
its
class.
Wikipedia v1.0
Ohne
die
NATO-Intervention
wären
sie
wahrscheinlich
in
Serbien
Bürger
zweiter
Klasse
geblieben.
Without
NATO
intervention,
they
probably
would
have
remained
second-class
citizens
within
Serbia.
News-Commentary v14
In
Ihrer
Welt
kann
ich
nur
ein
Bürger
zweiter
Klasse
sein.
In
your
world,
I
can
only
be
a
second-class
citizen.
OpenSubtitles v2018
Eine
Mitgliedschaft
zweiter
Klasse
darf
und
wird
es
nicht
geben!
There
cannot
and
will
not
be
such
a
thing
as
second-class
membership
TildeMODEL v2018