Translation of "Zweiten zuhauses" in English
Das
Stammpersonal
wird
Ihre
Wünsche
kennen
und
Sie
werden
das
Gefühl
eines
zweiten
Zuhauses
haben.
They
will
get
to
know
your
wishes
and
you
will
have
the
feeling
of
being
at
home.
ParaCrawl v7.1
Letzte
Woche
schauten
wir
auch
nach
den
Höhlen
des
zweiten
Zuhauses
der
Salumetsa
Dachse.
Last
week
we
also
took
a
look
at
the
burrows
of
the
second
home
of
the
Salumetsa
badgers.
ParaCrawl v7.1
Schalten
Sie
Ihre
Heizung
frühzeitig
aus
der
Ferne
ein
und
genießen
Sie
die
Wärme
und
dem
Komfort
Ihres
zweiten
Zuhauses.
Turn
on
your
heater
remotely
beforehand
and
enjoy
the
warmth
and
comfort
of
your
home-from-home.
ParaCrawl v7.1
Oft
gebaut
auf
kleinen,
isolierten
Grundstücken,
bieten
unsere
Blockhäuser
(25
bis
40
m2)
den
Raum
und
Komfort
eines
zweiten
Zuhauses.
Often
installed
in
small
isolated
properties,
our
non-residential
chalets
(25
to
40
m2)
offer
the
space
needed
to
install
the
comforts
expected
of
a
second
home.
ParaCrawl v7.1
Für
mehr
Orientierung
bei
der
Wahl
des
richtigen
zweiten
Zuhauses
schauen
Sie
sich
gern
unsere
möblierten
Wohnungen
in
Paris
an.
For
more
guidance
on
choosing
the
right
home
away
from
home,
take
a
look
at
our
furnished
apartments
in
Paris
.
ParaCrawl v7.1
Wir
freuen
uns
sehr
auf
Ihren
Besuch
im
nächsten
Jahr,
denn
so
können
Sie
dieses
neue
Kapitel
in
der
Geschichte
Ihres
„zweiten
Zuhauses“
auf
Mallorca
selbst
miterleben.
We
very
much
look
forward
to
your
visit
next
year
so
that
you
can
personally
experience
this
new
chapter
at
your
‘home
from
home’
on
Mallorca.
CCAligned v1
Das
Singer
Palace
bietet
seinen
Gästen
einen
charmanten
und
angenehmen
Aufenthalt
und
weiß,
mit
maßgeschneiderten
Dienstleistungen
rundum
zu
verwöhnen
und
das
Gefühl
eines
zweiten
Zuhauses
zu
geben.
The
Singer
Palace
offers
a
charming
and
pleasant
stay
spoiling
its
guests
with
tailored
services
making
them
feel
at
home.
ParaCrawl v7.1
Doch
das
Mirador
Dalt
Vila
ist
weder
pompös
noch
überladen,
viel
mehr
vermittelt
es
das
Gefühl
eines
zweiten
Zuhauses,
kein
Wunder
denn
früher
war
dies
der
Sitz
einer
sehr
wohlhabenden
Familie,
und
viele
der
Einrichtungstücke
wie
orientalische
Teppiche,
Kunstwerke
und
Möbel
wären
auch
in
einem
Museum
nicht
fehl
am
Platz.
Though
the
Mirador
Dalt
Vila
is
luxury
class
it
is
not
stuffy
or
pompous.
It
is
more
a
home
from
home,
which
is
not
surprising
really
as
it
was
originally
the
residence
of
a
wealthy
family
who
furnished
it
with
pieces
of
the
highest
orders
-
oriental
carpets,
works
of
art,
and
furniture
that
would
not
look
out
of
place
in
a
museum.
ParaCrawl v7.1
Umgeben
von
den
beliebtesten
Sehenswürdigkeiten
in
Washington,
D.C.,
darunter
das
Washington
D.C.
Convention
Center,
bietet
Ihnen
dieses
Suitehotel
luxuriöse
Unterkünfte
mit
einer
voll
ausgestatteten
Küche
und
allem
Komfort
eines
zweiten
Zuhauses.
Surrounded
by
Washington,
D.C.'s
most
popular
sites,
including
the
Washington
D.C.
Convention
Center,
this
all-suite
hotel
offers
luxurious
accommodations
equipped
with
full
kitchens
and
all
the
comforts
of
home.
ParaCrawl v7.1
Das
Athenee
Hotel,
a
Luxury
Collection
Hotel,
Bangkok
wurde
so
entworfen,
um
die
Sinne
zu
erfreuen,
sich
neuen
Eindrücken
zu
öffnen
und
Gästen
ein
angenehmes
Gefühl
eines
zweiten
Zuhauses
zu
bieten.
The
Athenee
Hotel,
a
Luxury
Collection
Hotel,
Bangkok
is
designed
to
delight
the
senses,
open
the
mind
and
provide
a
complete
home-away-from-home
feeling.
ParaCrawl v7.1
Dank
all
dessen
ist
Rogoznica
ein
großartiger
Ort
für
die
Schaffung
eines
zweiten
Zuhauses
und
ein
ausgezeichneter
Ausgangspunkt
für
Exkursionen.
Thanks
to
all
this,
Rogoznica
is
a
great
place
for
creating
a
second
home
and
an
excellent
starting
point
for
field
trips.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Partyhochburg
Ibiza
ist
sozusagen
zu
seinem
zweiten
Zuhause
geworden.
The
party
stronghold
Ibiza
has
become
his
second
home,
so
to
speak.
ParaCrawl v7.1
Was
macht
Ihr
Urlaubsziel
zu
einem
zweiten
Zuhause
auf
Zeit
?
What
makes
your
holiday
resort
to
a
temporary
second
home
?
CCAligned v1