Translation of "Zweifel geäußert" in English
Er
hat
Zweifel
daran
geäußert,
daß
es
wirklich
eine
Zukunft
gibt
...
He
doubted
that
there
was
really
a
future...
Europarl v8
Das
Europäische
Parlament
hat
dazu
bereits
bei
früherer
Gelegenheit
Zweifel
geäußert.
The
European
Parliament
has
also
expressed
its
doubts
about
this
on
a
previous
occasion.
Europarl v8
In
der
zweiten
Einleitungsentscheidung
hat
die
Kommission
im
Wesentlichen
drei
Zweifel
geäußert.
In
the
second
initiating
decision,
the
Commission
expressed
three
main
concerns.
DGT v2019
Die
Kommission
hatte
nach
den
damals
vorliegenden
Informationen
keine
Zweifel
geäußert.
On
the
basis
of
the
information
available
at
the
time
the
Commission
did
not
express
doubts
regarding
the
project.
DGT v2019
Kreiten
hatte
Zweifel
geäußert,
dass
Deutschland
den
Krieg
gewinnen
könne.
Even
Pratt
expressed
doubts
the
war
could
be
won.
WikiMatrix v1
Haben
nicht
einige
Leute
sogar
Zweifel
geäußert,
ob
dies
überhaupt
wünschenswert
sei?
Do
you
think
any
of
the
hopes
expressed
then
are
still
likely
to
be
fulfilled?
EUbookshop v2
In
bestimmten
Bereichen
der
öffentlichen
Meinung
wurden
zunehmend
Zweifel
geäußert.
Certain
sectors
of
public
opinion
have
been
seized
by
doubt.
EUbookshop v2
Ferner
wurden
Zweifel
geäußert,
ob
das
Projekt
überhaupt
finanzierbar
sei.
Other
critics
doubted
whether
the
project
was
feasible
financially.
WikiMatrix v1
Ich
habe
nur
meine
Zweifel
geäußert.
I
merely
voiced
my
concern.
OpenSubtitles v2018
Dies
bedeutet,
dass
Zweifel
nicht
öffentlich
geäußert
werden
.
This
means
that
doubts
are
not
voiced
publicly
.
ParaCrawl v7.1
Die
Lebensmittelagentur
in
Frankreich
hat
vor
zwei
Tagen
Zweifel
geäußert,
daß
britisches
Rindfleisch
sicher
ist.
Two
days
ago,
the
French
food
agency
expressed
doubts
regarding
the
safety
of
British
beef.
Europarl v8
Im
Umfeld
des
Bischofs
wurden
hieran
starke
Zweifel
geäußert
und
die
ungenügende
und
unprofessionelle
Beweissicherung
kritisiert.
Grave
doubts
were
expressed
by
Mr
Ramento's
cohorts
and
criticism
made
of
the
inadequate
and
unprofessional
preservation
of
evidence.
Europarl v8
Folglich
wurden
Zweifel
geäußert,
ob
Vauxhall
die
Beihilfe
benötigt,
um
die
Produktionssystemausbildung
durchzuführen.
Consequently,
doubts
were
expressed
as
to
whether
the
aid
was
necessary
for
Vauxhall
to
undertake
the
Production
System
Training.
DGT v2019
Dementsprechend
wurden
Zweifel
geäußert,
ob
Vauxhall
die
Beihilfe
benötigt,
um
den
Integrierten
Ausbildungsplan
durchzuführen.
Accordingly,
doubts
were
expressed
as
to
whether
the
aid
would
be
necessary
for
Vauxhall
to
undertake
the
Integrated
Training
Plan.
DGT v2019
Die
Bewerter
haben
zwar
Zweifel
daran
geäußert,
ob
die
vorgeschlagenen
Maßnahmen
ausreichend
seien.
The
assessors
expressed
concern
about
the
sufficiency
of
the
proposed
actions.
TildeMODEL v2018
Einige
unter
Ihnen
haben
Zweifel
daran
geäußert,
doch
die
Zahlen
sprechen
eine
deutliche
Sprache.
Some
of
you
had
expressed
doubts
about
this:
the
figures
are
clear.
TildeMODEL v2018
Das
ist
kein
sehr
beliebter
Krieg,
sogar
westliche
Offiziere
haben
offen
ihre
Zweifel
geäußert.
This
is
not
a
popular
war,
and
even
some
Western
officers
have
openly
expressed
their
doubts
about
it.
ParaCrawl v7.1
Wallis
erzählte
Huygens
dieses
Ergebnis
und
Huygens
starke
Zweifel
geäußert,
dass
es
wahr
ist.
Wallis
told
Huygens
of
this
result
and
Huygens
expressed
strong
doubts
that
it
was
true.
ParaCrawl v7.1
Bei
der
Einleitung
des
förmlichen
Prüfverfahrens
hat
die
Kommission,
unter
Berücksichtigung
der
ausgleichsfähigen
Gesamtkosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
in
dem
Zeitraum
von
1992
bis
1998
ihre
Zweifel
daran
geäußert,
ob
eine
Überkompensierung
der
Nettokosten
der
gemeinwirtschaftlichen
Leistungen
von
RTP
durch
den
portugiesischen
Staat
vorgelegen
habe.
When
initiating
the
formal
investigation
procedure,
the
Commission,
taking
into
account
the
total
reimbursable
public
service
costs
of
RTP
in
the
period
1992
to
1998,
expressed
doubts
as
to
whether
the
Portuguese
State
did
not
overcompensate
for
the
net
public
service
costs
of
RTP.
DGT v2019
Hinsichtlich
der
Rentabilität
und
der
Beschäftigungssicherung
nach
der
Fusion
der
Unternehmen
werden
in
dem
Bericht
deutliche
Zweifel
geäußert.
The
report
clearly
expresses
doubts
as
to
the
profits
following
from
the
merger
between
the
companies
and
the
reference
to
securing
employment
in
this
industry.
DGT v2019
In
dieser
Debatte
in
unserer
Fraktion
wurden
auch
Fragen
gestellt
und
Zweifel
geäußert,
und
diese
Fragen
und
Zweifel
bleiben.
In
this
debate
among
our
group,
questions
were
also
put
and
doubts
expressed,
both
of
which
remain.
Europarl v8