Übersetzung für "Zweifel geäußert" in Englisch

Er hat Zweifel daran geäußert, daß es wirklich eine Zukunft gibt ...
He doubted that there was really a future...
Europarl v8

Das Europäische Parlament hat dazu bereits bei früherer Gelegenheit Zweifel geäußert.
The European Parliament has also expressed its doubts about this on a previous occasion.
Europarl v8

In der zweiten Einleitungsentscheidung hat die Kommission im Wesentlichen drei Zweifel geäußert.
In the second initiating decision, the Commission expressed three main concerns.
DGT v2019

Die Kommission hatte nach den damals vorliegenden Informationen keine Zweifel geäußert.
On the basis of the information available at the time the Commission did not express doubts regarding the project.
DGT v2019

Kreiten hatte Zweifel geäußert, dass Deutschland den Krieg gewinnen könne.
Even Pratt expressed doubts the war could be won.
WikiMatrix v1

Haben nicht einige Leute sogar Zweifel geäußert, ob dies überhaupt wünschenswert sei?
Do you think any of the hopes expressed then are still likely to be fulfilled?
EUbookshop v2

In bestimmten Bereichen der öffentlichen Meinung wurden zunehmend Zweifel geäußert.
Certain sectors of public opinion have been seized by doubt.
EUbookshop v2

Ferner wurden Zweifel geäußert, ob das Projekt überhaupt finanzierbar sei.
Other critics doubted whether the project was feasible financially.
WikiMatrix v1

Ich habe nur meine Zweifel geäußert.
I merely voiced my concern.
OpenSubtitles v2018

Dies bedeutet, dass Zweifel nicht öffentlich geäußert werden .
This means that doubts are not voiced publicly .
ParaCrawl v7.1

Die Lebensmittelagentur in Frankreich hat vor zwei Tagen Zweifel geäußert, daß britisches Rindfleisch sicher ist.
Two days ago, the French food agency expressed doubts regarding the safety of British beef.
Europarl v8

Im Umfeld des Bischofs wurden hieran starke Zweifel geäußert und die ungenügende und unprofessionelle Beweissicherung kritisiert.
Grave doubts were expressed by Mr Ramento's cohorts and criticism made of the inadequate and unprofessional preservation of evidence.
Europarl v8

Folglich wurden Zweifel geäußert, ob Vauxhall die Beihilfe benötigt, um die Produktionssystemausbildung durchzuführen.
Consequently, doubts were expressed as to whether the aid was necessary for Vauxhall to undertake the Production System Training.
DGT v2019

Dementsprechend wurden Zweifel geäußert, ob Vauxhall die Beihilfe benötigt, um den Integrierten Ausbildungsplan durchzuführen.
Accordingly, doubts were expressed as to whether the aid would be necessary for Vauxhall to undertake the Integrated Training Plan.
DGT v2019

Die Bewerter haben zwar Zweifel daran geäußert, ob die vorgeschlagenen Maßnahmen ausreichend seien.
The assessors expressed concern about the sufficiency of the proposed actions.
TildeMODEL v2018

Einige unter Ihnen haben Zweifel daran geäußert, doch die Zahlen sprechen eine deutliche Sprache.
Some of you had expressed doubts about this: the figures are clear.
TildeMODEL v2018

Das ist kein sehr beliebter Krieg, sogar westliche Offiziere haben offen ihre Zweifel geäußert.
This is not a popular war, and even some Western officers have openly expressed their doubts about it.
ParaCrawl v7.1

Wallis erzählte Huygens dieses Ergebnis und Huygens starke Zweifel geäußert, dass es wahr ist.
Wallis told Huygens of this result and Huygens expressed strong doubts that it was true.
ParaCrawl v7.1

Bei der Einleitung des förmlichen Prüfverfahrens hat die Kommission, unter Berücksichtigung der ausgleichsfähigen Gesamtkosten der gemeinwirtschaftlichen Leistungen von RTP in dem Zeitraum von 1992 bis 1998 ihre Zweifel daran geäußert, ob eine Überkompensierung der Nettokosten der gemeinwirtschaftlichen Leistungen von RTP durch den portugiesischen Staat vorgelegen habe.
When initiating the formal investigation procedure, the Commission, taking into account the total reimbursable public service costs of RTP in the period 1992 to 1998, expressed doubts as to whether the Portuguese State did not overcompensate for the net public service costs of RTP.
DGT v2019

Hinsichtlich der Rentabilität und der Beschäftigungssicherung nach der Fusion der Unternehmen werden in dem Bericht deutliche Zweifel geäußert.
The report clearly expresses doubts as to the profits following from the merger between the companies and the reference to securing employment in this industry.
DGT v2019

In dieser Debatte in unserer Fraktion wurden auch Fragen gestellt und Zweifel geäußert, und diese Fragen und Zweifel bleiben.
In this debate among our group, questions were also put and doubts expressed, both of which remain.
Europarl v8