Translation of "Zuversichtlich" in English
Daher
sehen
wir
als
Linke
Ihrem
Programm
zuversichtlich
entgegen.
This
is
why
we,
on
the
Left,
view
your
programme
with
confidence.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
das
Parlament
ihm
morgen
einstimmig
folgen
wird.
I
trust
that
Parliament
in
its
entirety
will
do
the
same
tomorrow.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
unsere
Bemühungen
sehr
bald
belohnt
werden.
I
am
confident
that
our
efforts
will
be
rewarded
very
soon.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
uns
die
Finanzminister
entsprechende
Empfehlungen
rasch
vorlegen
werden.
I
am
confident
that
the
Finance
Ministers
will
soon
put
recommendations
on
the
matter
before
us.
Europarl v8
Ich
habe
zuversichtlich
für
diesen
Berichtigungshaushaltsplan
gestimmt.
I
confidently
voted
for
this
budget
amendment.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
diese
Frist
eingehalten
wird.
I
am
confident
that
this
deadline
will
be
met.
Europarl v8
Lassen
Sie
mich
nun
erläutern,
warum
wir
jetzt
so
zuversichtlich
sind.
I
want
to
say
why
we
feel
this
confidence
at
this
stage.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
wir
bald
schon
ein
solches
Netz
einsetzen
können.
I
trust
that
before
very
long
we
will
have
this
new
network.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
wir
zwischen
den
Institutionen
Verständigung
erreichen
können.
I
am
confident
we
can
find
agreement
between
the
institutions.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
die
Europäische
Kommission
all
das
berücksichtigen
wird.
I
trust
that
the
European
Commission
will
take
all
of
this
into
account.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
der
ungarische
Ratsvorsitz
diesen
Punkt
unterstützen
wird.
I
am
confident
of
the
Hungarian
Presidency's
support
on
this
matter.
Europarl v8
Ich
möchte
nicht
verheimlichen,
dass
mich
die
Kehrtwendung
des
Rates
zuversichtlich
stimmt.
I
do
not
hide
the
fact
that
the
Council's
volte-face
makes
me
confident
for
the
future.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
daß
die
österreichische
Präsidentschaft
den
Gemeinsamen
Standpunkt
annehmen
wird.
I
am
confident
that
the
Austrian
presidency
will
approve
the
common
position.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
auch
das
Parlament
ihn
dabei
unterstützen
wird.
I
am
confident
that
Parliament
will
also
support
him
in
this.
Europarl v8
Ich
bin
auch
zuversichtlich,
dass
wir
das
mit
breiter
Mehrheit
tun
können.
I
am
also
confident
that
we
can
do
this
with
a
broad
majority.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
er
zustande
kommt.
I
am
confident
it
will
take
place.
Europarl v8
Ich
bin
zuversichtlich,
dass
all
das
künftig
zur
Entwicklung
Europas
beitragen
wird.
I
am
confident
that
all
this
will
contribute
to
the
development
of
Europe's
economy
in
the
future.
Europarl v8
Wir
können
zuversichtlich
erwarten,
dass
es
gut
und
rasch
weitergeht.
We
can
confidently
expect
them
to
keep
moving
smoothly
and
quickly.
Europarl v8
Die
Kommission
ist
zuversichtlich,
dass
ihr
das
gelingen
wird.
The
Commission
is
confident
that
it
will
succeed
in
this.
Europarl v8
Wir
sind
zuversichtlich,
dass
die
Verhandlungen
erfolgreich
sein
werden.
I
trust
the
negotiations
will
prove
fruitful.
Europarl v8
Er
müsste
doch
zuversichtlich
sein,
dass
das
Ergebnis
ähnlich
ausfällt.
After
all,
he
should
be
confident
that
he
will
get
a
similar
result.
Europarl v8